婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
文學翻譯:意義重構

包郵 文學翻譯:意義重構

作者:趙小兵
出版社:人民出版社出版時間:2011-12-01
開本: 16開 頁數: 325
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥29.3(6.5折) 定價  ¥45.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

文學翻譯:意義重構 版權信息

  • ISBN:9787010104935
  • 條形碼:9787010104935 ; 978-7-01-010493-5
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

文學翻譯:意義重構 本書特色

文學翻譯是在藝術領域里的一種再創造,是跨語境的審美交際和意義重構活動,譯者需要發揮創造性從文學文本中發掘意義,譯者總是從一定的文化語境出發,從文學文本中籌劃意義。 趙小兵編著的《文學翻譯——意義重構》共七章節,內容包括緒論、作為交際行為的文學翻譯、文學翻譯——一種復雜的意義生成行為、文學譯本的意義重構、意義的籌劃與突顯等。

文學翻譯:意義重構 內容簡介

  作者運用翻譯學、語言哲學、文學理論、認知語言學等研究成果進行跨學科研究,將演繹論述與翻譯實證分析相結合,系統深入地研究了文學翻譯行為中的意義問題,重點探討并回答了跨語境審美交際的文學翻譯行為、文學翻譯中的主體和譯者主體性、文學譯本中的意義重構、文學翻譯行為中的意義變異和新意衍生、文學翻譯在譯者的意向性中的意義一實現、意義的籌劃與突顯、文學翻譯中的語境與意義等問題。

文學翻譯:意義重構 目錄

序言  翻譯研究的“學”與“術” 
**章  緒論
 **節  意義在翻譯中的重要性
 第二節  該研究的主要目標、內容、方法、理論價值和實際應用價值
 第三節  中西方翻譯學的意義問題研究概述
    一、中國翻譯學的意義問題研究的現狀
    二、國外翻譯學的意義問題研究的現狀
 第四節  對文學翻譯中的意義問題的初步思考
第二章  作為交際行為的文學翻譯
 **節  跨語言交際的翻譯行為
 第二節  跨語境審美交際的文學翻譯行為
第三章  文學翻譯——一種復雜的意義生成行為 
 **節  文學翻譯行為中的對話語境與主體問題
    一、對話語境
    二、主體問題
展開全部

文學翻譯:意義重構 作者簡介

趙小兵,1968年生于四川省,男,漢族,文學博士,現為河北大學外國語學院俄語系副教授,碩士生導師。1986-1990年山東大學外語系俄語專業學習,2001-2004年四川外語學院俄語系攻讀翻譯方向碩士學位,2005-2008年北京師范大學外文學院攻讀博士學位,主研方向:翻譯理論與比較文化。發表過大量譯文,翻譯學論文十多篇,2011年9月至2012年2月在俄羅斯伊爾庫茨克國立語言大學國際系留學(國家公派訪問學者),從事蘇聯戲劇家萬比洛夫前期作品的翻譯與研究。Email:zhaoxb50@sohu.com。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 日本男人天堂 | 啦啦啦www在线观看 快色app | 黄色短视频在线播放 | www.四色.com| 久久精品伦理 | 日韩毛片免费看 | 男人久久天堂 | 亚洲日本国产 | 狠狠亚洲狠狠欧洲2019 | 韩国福利视频一区二区 | 精品视频一区二区 | 色激情综合 | 国产大片线上免费观看 | 国产人人插 | 55窝窝影院纶理电影在线 | 欧美成年黄网站色视频 | 99久久精品免费看国产 | 免费在线亚洲 | 97在线免费视频 | 国产亚洲精品中文带字幕21页 | 色人阁综合 | 国内精品日本久久久久影院 | 私人电影院免费 | 麻豆福利在线 | 欧美洲精品亚洲精品中文字幕 | www在线小视频免费 www在线观看视频 | 国产片精品电影www 国产片a国产片免费看视频 | 欧美在线一二三区 | 日本深夜福利视频 | 四虎在线免费观看视频 | 欧美日韩久久 | 精品国产电影网久久久久婷婷 | 国产永久地址 | 久久免费观看视频 | 色综合精品 | 99在线精品免费视频九九视 | 97在线播放 | 玖玖国产精品 | 欧美日日夜夜 | 日本色综合网 | 欧美午夜性视频 |