-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
目的與策略:龐德翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787313095152
- 條形碼:9787313095152 ; 978-7-313-09515-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
目的與策略:龐德翻譯研究 本書特色
《目的與策略--龐德翻譯研究》由張曦所著,本書拓寬了翻譯研究的范圍,從簡(jiǎn)單的文本分析欣賞轉(zhuǎn)向多元化視角分析,將譯者思想、社會(huì)文化環(huán)境和翻譯策略融合起來(lái)進(jìn)行全面研究。在目的論原則的參照下,翻譯的諸多要素,如譯者的作用、接受者的角色以及源語(yǔ)文本的地位在新的理論視角中出現(xiàn)了新的意義。同時(shí),本書融合了共時(shí)性與歷時(shí)性的研究視角,所謂共時(shí)性研究,即研究龐德翻譯思想、翻譯風(fēng)格以及社會(huì)文化環(huán)境,從而更完善地了解其翻譯的目的;所謂歷時(shí)性研究,即進(jìn)行細(xì)致深入的文本對(duì)比與分析研究,揭示出龐德翻譯目的對(duì)其翻譯策略的決定性作用。本書旨在促進(jìn)翻譯的多元化研究,從社會(huì)文化角度進(jìn)行文學(xué)翻譯研究、尋找評(píng)判詩(shī)歌翻譯的多元化標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)為龐德研究做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
目的與策略:龐德翻譯研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究文庫(kù)·目的與策略:龐德翻譯研究》旨在促進(jìn)翻譯的多元化研究,從社會(huì)文化角度進(jìn)行文學(xué)翻譯研究、尋找評(píng)判詩(shī)歌翻譯的多元化標(biāo)準(zhǔn)。《當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究文庫(kù)·目的與策略:龐德翻譯研究》從目的論角度對(duì)龐德的譯作進(jìn)行深入研究和探討。《當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究文庫(kù)·目的與策略:龐德翻譯研究》拓寬了翻譯研究的范圍,從簡(jiǎn)單的文本分析欣賞轉(zhuǎn)向多元化視角分析,將譯者思想、社會(huì)文化環(huán)境和翻譯策略融合起來(lái)進(jìn)行全面研究。在目的論原則的參照下,翻譯的諸多要素,如譯者的作用、接受者的角色以及源語(yǔ)文本的地位在新的理論視角中出現(xiàn)了新的意義。同時(shí),《當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究文庫(kù)·目的與策略:龐德翻譯研究》融合了共時(shí)性與歷時(shí)性的研究視角,所謂共時(shí)性研究,即研究龐德翻譯思想、翻譯風(fēng)格以及社會(huì)文化環(huán)境,從而更完善地了解其翻譯的目的;所謂歷時(shí)性研究,即進(jìn)行細(xì)致深入的文本對(duì)比與分析研究,揭示出龐德翻譯目的對(duì)其翻譯策略的決定性作用。
目的與策略:龐德翻譯研究 目錄
chapter 1 ezra pound and skopos theory
1.1 ezra pound:life and works
1.2 skopos theory
chapter 2 skopos of imagism
2.1 luminous detail——emotional equation
2.1.1 detail——concrete imagery
2.1.2 luminous——emotional force
2.2 permanent metaphor
2.2.1 union of subject and object
2.2.2 interpretation of taciturn emotion
2.3 ideogrammic method——sculptural beauty in language
2.3.1 origin of ideogrammic poetry
2.3.2 ideogram as reflection of nature
2.3.3 ideogram in pictorial etymology
2.3.4 etymological translation
2.4 absolute rhythm——musical aesthetics in poetry
2.4.1 preservation of music——sequence of musical phrase
2.4.2 musical accordance with emotional force
chapter 3 skopos of modernist poetry
3.1 modernism and modernist poetry
3.2 decentralization of ego
3.2.1 depersonalization of objective reality——concreteness
3.2.2 depsychologization of objective reality——restraint
3.2.3 defiance of authorial presence
3.3 self-consciousness of poet
3.3.1 abandonment of religion
3.3.2 abandonment of reason——germinal consciousness
3.4 free verse
3.4.1 colloquial language
3.4.2 simplicity and austerity of language
3.4.3 influence of free verse
chapter 4 skopos of history rejuvenation
4.1 skopos of restoration of order
4.1.1 social chaos as background o{ pound's translations
4.1.2 restoration of order against chaos
4.2 skopos of history preservation
4.2.1 selection of translation works
4.2.2 time perspective of universality
4.3 skopos of "make it new"
4.3.1 "make it new" against poetic stagnation
4.3.2 "make it new" in poetic experiment
bibliography
appendix cathay
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
朝聞道
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
自卑與超越
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本