-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
翻譯研究方法概論 版權信息
- ISBN:9787513504560
- 條形碼:9787513504560 ; 978-7-5135-0456-0
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯研究方法概論 內容簡介
全國翻譯碩士專業學位(mti)系列教材包括筆譯、口譯、理論、通識和工具書五大系列,是國內**套專門針對mtl學牛編寫的專業教材,具有專業化、實踐性、應用型的鮮明特色。整套教材以職業翻譯技能訓練為核心,以應用型翻譯理論為指導,配合不同學科領域的專題訓練,旨在完善學習者的翻譯學科知識結構,有效提高學習者口、筆譯實踐能力。
本書為翻譯碩士專業學位(mti)專業選修課教材。
本書共十四章,介紹了翻譯研究中的常用方法,有助于培養學習者使用科學的方法進行翻譯研究的意識,增強研究的理據,提高理論思維能力,將研究結果建立在充分論證的基礎上,使研究*大限度地趨于合理化、科學化,更好地凸顯研究價值與意義。本書具有以下特點:針對翻譯學學科特點,重點闡述人文社會科學常用研究方法在翻
譯研究中的實際應用,并選取大量研究實例進行細致分析;設計開放式思考題和研究項目,使學習者明晰研究目的、研究邏輯、研究用途、研究性質和具體的研究方法之間的內在關系,從而把對方法論的認識內化為研究能力,培養其?判思維能力和實踐能力;
幫助學習者自覺運用理論工具開展研究實踐,直接指導其學術論文和學位論文寫作。
翻譯研究方法概論 目錄
**節 人文社會科學研究方法論概述
第二節 人文社會科學研究方法體系
第三節 翻譯研究領域與常用的研究類型
結語
思考題
第二章 形式邏輯在翻譯研究中的應用
**節 形式邏輯之基本概念
第二節 推理與翻譯研究
第三節 論證與翻譯研究
結語
思考題
第三章 歸納法和演繹法在翻譯研究中的應用
**節 歸納法在翻譯研究中的應用
第二節 演繹法在翻譯研究中的應用
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
莉莉和章魚
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)