-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
龍彥之國-綺譚集 版權(quán)信息
- ISBN:9787220116865
- 條形碼:9787220116865 ; 978-7-220-11686-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
龍彥之國-綺譚集 本書特色
² 《龍彥之國綺譚集》 暗黑美學(xué)大師澀澤龍彥個(gè)人風(fēng)格極其濃烈的作品這位異色名家擁有三島由紀(jì)夫親自蓋章的博學(xué)與才氣,以己之名劃地稱王,將其妖艷絢爛的獨(dú)特世界觀濃縮為十二篇精巧隨筆。 ² 《龍彥之國綺譚集》 異端故事與幻想文學(xué)的趣味與暢快 從典出《歷世真仙體道通鑒》的中國仙人朱橘,到或許是“唐璜”原型的西班牙浪蕩子馬納拉,從《本草綱目》中記載的食用則可得道成仙的衣魚,到拿破侖在加冕典禮中所穿長袍上繪制的金黃色蜜蜂…… 本書不僅網(wǎng)羅和洋古今的怪奇意象,還有著探究歷史文化謎題的閱讀快感和虛實(shí)轉(zhuǎn)換的自由行文,充滿了建立在博學(xué)與坦率之上的有趣。 ² 《龍彥之國綺譚集》 旁征博引與易讀有趣并行不悖的名家名作 博識(shí)、炫學(xué)、獵奇、甚至是重口味……這本在宗教、文學(xué)、民俗和藝術(shù)等諸多領(lǐng)域知識(shí)中悠然漫步的隨筆集并不艱深晦澀,反而有著能讓人一翻到底的新穎與輕快。
龍彥之國-綺譚集 內(nèi)容簡(jiǎn)介
西歐異端文化傳道者、幻想文學(xué)旗手、以妖艷絢爛的世界觀著稱的暗黑美學(xué)大師——澀澤龍彥,將自己那一方小小的書房天地命名為“龍彥之國”。 在這片國土之中,他以沒有雙腳而必須不斷飛行直至死亡的極樂鳥和睡夢(mèng)中頭顱脫離身體飛往茫茫夜空的飛頭蠻等十二個(gè)奇聞異話為主題,以自由自在的筆法編織出橫跨宗教、文學(xué)、民俗和藝術(shù)等領(lǐng)域的有趣篇章,構(gòu)成了這部充滿異端樂趣和奇思妙想的隨筆集。
龍彥之國-綺譚集 目錄
目 錄
1 極樂鳥
2 鏡與影
3 飛頭蠻
4 南瓜
5 食字蟲
6 西班牙的畫
7 拉丁詩人與蜜蜂
8 箱中之蟲
9 桃鳩圖
10 假面
11 童子
12 巨像
13 初版后記
龍彥之國-綺譚集 節(jié)選
極樂鳥種類繁多,迄今為止人類在東南亞至新幾內(nèi)亞的地域內(nèi)發(fā)現(xiàn)的極樂鳥亞種已逾百種。然而,在歐洲傳說 中登場(chǎng)的極樂鳥特指棲息在新加坡及爪哇島的品種,它們體形*大、姿貌*美。博物學(xué)家林奈根據(jù)中世紀(jì)的傳說 為其取名大極樂鳥(Paradisaea apoda)。拉丁語apoda意為“無足”。中世紀(jì)的人們普遍相信極樂鳥是沒有腳的。 因此,無足的極樂鳥既無法在樹枝上停息也無法落地,它們唯有晝夜不停地在天空中盤旋。只要生命尚未結(jié)束,哪怕是休憩入睡之際,極樂鳥也必須繼續(xù)這場(chǎng)漫長的飛翔。只有面臨死亡之時(shí),它們才初次降落在大地上,因而人類只見過死去的極樂鳥。15世紀(jì)末,這一傳說已經(jīng)在歐洲流傳甚廣。 有一種說法認(rèn)為:起初,與香料一同從東方島嶼被舶運(yùn)回歐洲的極樂鳥不是活物,而是被原住民摘掉鳥爪后制成的標(biāo)本。親眼得見無腳極樂鳥尸體的學(xué)者們不禁異想天開,捏造出一則如此牽強(qiáng)附會(huì)的故事。但是這種觀點(diǎn)難以使人信服。乍看之下嚴(yán)絲合縫的解釋,往往經(jīng)過再三斟酌后,反而由于過于符合邏輯而頗顯可疑。其實(shí)傳說故事未必需要合理解釋,它們?cè)静痪褪钦Q生自想象力的無償嬉戲嗎? 比如《閑話世界動(dòng)物史》的作者赫伯特·溫特曾發(fā)表過一個(gè)大膽的假說。 以環(huán)球航行為目標(biāo)的麥哲倫船隊(duì)出發(fā)之時(shí)有五艘船, *后僅有維多利亞號(hào)平安返航。1522年9月8日,維多利亞號(hào)載著18名被壞血病折磨得憔悴不堪的船員,終于抵達(dá)塞維利亞港。這艘船上不僅載滿了東印度群島的貴重香料,還帶回了摩鹿加群島的一位酋長送給船長埃爾卡諾的極樂鳥標(biāo)本。這種名叫極樂鳥的動(dòng)物在歐洲實(shí)屬罕見。*不可思議的是,極樂鳥的眼睛周圍綴滿鮮艷羽毛,它無肉無骨,甚至沒有腳。這些鳥兒像空空的口袋一樣被壓成扁平狀。 熱衷幻想的人猜測(cè)這是一種來自天國的鳥。這么猜想也不為過,因?yàn)闃O樂鳥向人們展現(xiàn)的絢爛確乃世間鮮有。 摩鹿加群島的酋長贈(zèng)送的極樂鳥,今天被稱作小極樂鳥(Paradisaea minor),與大極樂鳥相比,它們體形嬌小,色彩的華麗程度也略遜一籌。然而,對(duì)于初見極樂鳥的西班牙博物學(xué)者而言,這些差異似可忽略不計(jì)。根據(jù)溫特的觀點(diǎn),極樂鳥傳說始于西班牙博物學(xué)者弗朗西斯科·洛佩 斯·德·戈馬拉。他是埃爾南·科爾特斯的秘書,曾隨其前往美洲,因?qū)懴隆队〉诎餐ㄊ贰范鴱V為人知。不過這與我們的極樂鳥沒有關(guān)系。據(jù)說,在調(diào)查埃爾卡諾帶回的鳥類標(biāo)本時(shí),洛佩斯·德·戈馬拉只顧驚嘆極樂鳥無腳無骨,絲毫沒有發(fā)現(xiàn)它們實(shí)為原住民精湛工藝的產(chǎn)物。 坦率地說,我認(rèn)為上述溫特的說法怎么看都相當(dāng)可疑:即使這些標(biāo)本再惟妙惟肖,一個(gè)專業(yè)的博物學(xué)者竟然沒有識(shí)破這是原住民的工藝品,難道他對(duì)鳥類的身體構(gòu)造一無所知嗎?古希臘哲學(xué)家亞里士多德早已斷言:“一切鳥類都有腳?!?6世紀(jì)的西班牙博物學(xué)者真的會(huì)連這種古老的常識(shí)都不具備嗎? 在此我無意挽回洛佩斯·德·戈馬拉身為科學(xué)家的名譽(yù)。我只想表述一件顯而易見的事實(shí):中世紀(jì)時(shí)已經(jīng)流傳著極樂鳥沒有腳的傳說?,F(xiàn)在我手中沒有材料能夠證明溫特的觀點(diǎn)是錯(cuò)誤的,維多利亞號(hào)抵達(dá)塞維利亞港是在1522年,如果能夠在此前歐洲出版的書籍中發(fā)現(xiàn)極樂鳥傳說的相關(guān)記載,問題就會(huì)迎刃而解。遺憾的是,事情沒有這么簡(jiǎn)單。
龍彥之國-綺譚集 作者簡(jiǎn)介
著者簡(jiǎn)介 澀澤龍彥(1928-1987),小說家、幻想文學(xué)翻譯家、美術(shù)評(píng)論家。他自主翻譯薩德侯爵、巴塔耶等作家的作品,致力于將西方社會(huì)中的文化與思想暗流介紹給日本學(xué)界,自己也進(jìn)行充滿暗黑色彩的幻想文學(xué)創(chuàng)作,被譽(yù)為一代暗黑美學(xué)大師。 譯者簡(jiǎn)介 王子豪,1996年生,大連理工大學(xué)日語系在讀,主要研究興趣為三島由紀(jì)夫文學(xué)及戰(zhàn)后日本幻想文學(xué)。
- >
我與地壇
- >
隨園食單
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書