婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
無條件投降博物館

包郵 無條件投降博物館

出版社:云南人民出版社出版時間:2024-01-01
開本: 其他 頁數: 380
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥44.5(7.0折) 定價  ¥64.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

無條件投降博物館 版權信息

  • ISBN:9787222224926
  • 條形碼:9787222224926 ; 978-7-222-22492-6
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

無條件投降博物館 本書特色

破碎生活的125種講述方式,一場不斷流動的生命展覽:
我們這里所有的人,都不過是行走的博物館展品而已。

破碎的生活只能用破碎的語言來講述,杜布拉夫卡蕞為破碎又蕞為完整的一部小說:

全書共七個章節(jié),其中四章都由帶編號的敘事構成,長則數段,短則幾行,共計125條。城市的細節(jié)和個體的命運、關于流亡的思考、關于文學與藝術創(chuàng)作的對話,以箴言般的簡潔、神啟般的冷酷,降臨在遼闊的命運之上。杜布拉夫卡精確地捕捉了“一整個”破碎的世界,游移于虛構與紀實、記憶與遺忘之間,以無數流亡者的命運為背書,揭示了“流亡”對于個體生命究竟意味著什么。

《無條件投降博物館》開篇即為柏林動物園對海象羅蘭腹部內容物的陳列:

“柏林的跳蚤市場與海象羅蘭吞食了太多不消化物的胃極為相似。……在柏林跳蚤市場內,不同時期與不同意識形態(tài)得到和解,萬字符混在紅星里,每一樣不超過幾馬克。在柏林跳蚤市場內,各種幸存下來的軍裝與肩章和諧地堆疊在一起,穿過他們的人很久以前已經死了。他們相互摩擦著、擠壓著,飛蛾是他們唯一的敵人……已逝的日常,時間的垃圾,都被他們當作紀念品,在這里販售。”

我們這里所有的人,都不過是行走的博物館展品而已。

流亡者的文體爆炸,克羅地亞女巫的意象狂歡:
“我不想說詼諧機智的話。也不想構建什么情節(jié)。我要寫的是事物和思想。輯合各種引述。” 破碎生活的125種講述方式,一場不斷流動的生命展覽:我們這里所有的人,都不過是行走的博物館展品而已。 破碎的生活只能用破碎的語言來講述,杜布拉夫卡蕞為破碎又蕞為完整的一部小說: 全書共七個章節(jié),其中四章都由帶編號的敘事構成,長則數段,短則幾行,共計125條。城市的細節(jié)和個體的命運、關于流亡的思考、關于文學與藝術創(chuàng)作的對話,以箴言般的簡潔、神啟般的冷酷,降臨在遼闊的命運之上。杜布拉夫卡精確地捕捉了“一整個”破碎的世界,游移于虛構與紀實、記憶與遺忘之間,以無數流亡者的命運為背書,揭示了“流亡”對于個體生命究竟意味著什么。 《無條件投降博物館》開篇即為柏林動物園對海象羅蘭腹部內容物的陳列: “柏林的跳蚤市場與海象羅蘭吞食了太多不消化物的胃極為相似。……在柏林跳蚤市場內,不同時期與不同意識形態(tài)得到和解,萬字符混在紅星里,每一樣不超過幾馬克。在柏林跳蚤市場內,各種幸存下來的軍裝與肩章和諧地堆疊在一起,穿過他們的人很久以前已經死了。他們相互摩擦著、擠壓著,飛蛾是他們唯一的敵人……已逝的日常,時間的垃圾,都被他們當作紀念品,在這里販售。” 我們這里所有的人,都不過是行走的博物館展品而已。 流亡者的文體爆炸,克羅地亞女巫的意象狂歡:“我不想說詼諧機智的話。也不想構建什么情節(jié)。我要寫的是事物和思想。輯合各種引述。” 《無條件投降博物館》是一部形式極為豐富的拼貼小說,物品清單、菜譜、片段、日記、自傳、相冊、檔案、引言、系列故事等多種形式,依托宇宙大爆炸般瘋狂噴涌的意象,不斷增殖、裂變,宛如一座座難以窮盡的博物館;游客們背負著各自的廢墟穿行其間,儼然一件件破碎生活的紀念品。 杜布拉夫卡在全書的開頭,便給出了本書(乃至其全部作品)的“閱讀指南”,誘使我們在閱讀中不斷迷失,誤解,打亂重組——浸沒式體驗諸般人生敘事的組織方式: “柏林動物園內,住著活海象的水池畔,有一個不同尋常的展位。展位上的玻璃箱陳列著從死于1961年8月21日的海象羅蘭腹中找到的所有物品……游客知道這些東西成為展品純粹是由巧合造成的,但依然不肯放棄一個詩意的想法,即隨著時間的推移,這些東西之間可能已經建立起了某種微妙而神秘的聯(lián)系。受這一想法驅使,游客開始圍繞展品搭建語義學框架,開始圍繞羅蘭的死期搭建當時的歷史語境(比如他發(fā)現(xiàn),羅蘭是柏林墻竣工一周后死的)。以下章節(jié)與片段,就應該以類似的方式來閱讀。讀者如果感到章節(jié)之間沒有什么必然的、有意義的聯(lián)系,請耐心:聯(lián)系會根據自己的節(jié)奏顯現(xiàn)出來。另外:日后某些警察可能會來追究這本東西究竟是小說還是自傳,但這個問題讀者大可不必費心。” 天使再臨的集體譫妄,現(xiàn)實與奇幻的無縫銜接:——真正的文學,要創(chuàng)造的是現(xiàn)實,而非虛構;真正的作家,書寫的不是某種真實,而是全部的真實。 文學創(chuàng)作的意義就有賴于此:描繪出普普通通的東西映照在仁慈的未來之鏡中的樣子——杜布拉夫卡以納博科夫式充滿芬芳柔情的目光,平等地觀照與書寫著過去與未來、現(xiàn)實與想象中的一切,由此獲得了全部的真實。 “天使在給她們羽毛的同時,也贈予她們遺忘,只把斑駁的記憶留給了我。就好像他不知道他這件事做反了:他應該把記憶留給她們,把羽毛和遺忘贈予我。這樣有朝一日,我便能從這個遺忘中——踮起腳尖努力回憶——創(chuàng)造出現(xiàn)實。因為創(chuàng)造現(xiàn)實,正是真文學的本職工作。” “天使畢竟是成年人編造出來的東西,好讓日子不要那么難捱。作家則是成年人之中尤其喜歡編造的一群人。所以我才給她們一個天使,一個讓生活不要那么難捱的小東西……天使的能力,說到底,是作家的能力決定的。” 遺忘與記憶的永恒舞曲,虛實難辨的“假面告白”:流亡者的自傳是怎樣寫下的,又將如何被傳述? 相冊是物質的自傳,而自傳則是文字的相冊;遺忘是記憶的另一種形式,而記憶也不過是另一種遺忘。我思考日記該納入哪種題材,想通過某種伎倆,讓它呈現(xiàn)出文學效果,卻因置身它痛苦的核心,如置身流沙般,無法脫身…… “照片將無邊無際、難以駕馭的世界,微縮成小小的矩形。照片是我們衡量世界的尺度。照片也是一種記憶。記憶的先決條件,是將世界微縮成小小的矩形。而將這些小小的矩形整理成冊,本質上是一種書寫自傳的方法。” “克里斯蒂安·波爾坦斯基是本世紀末*偉大的檔案保管員與傳記編撰者,極其擅長重建無名者的一生。他的裝置藝術——無數用繩子串起、裝滿屬于無名者的照片與紀念品、好像裝兒童尸體的小棺材一樣大小的硬紙板箱——無異于柏林跳蚤市場歸類收納后的版本。人類垃圾通過被回收進入藝術展覽,獲得了一種極具諷刺意味的永恒的生命。” “你從未聽說過的十個*偉大的作家之一”(《衛(wèi)報》),中文版引進當年即入選豆瓣2023年度作者 杜布拉夫卡·烏格雷西奇,1949年生于前南斯拉夫,內戰(zhàn)爆發(fā)后流亡歐洲,一生反對戰(zhàn)爭及民族主義,致力于推動母語的開放性,維護文化的連續(xù)性。她堅持用塞爾維亞-克羅地亞語寫作,但拒絕承認自己是克羅地亞作家,而是將自己定義為“跨國界”或“后-國家”的寫作者,并于 2017年參與簽署克羅地亞、塞爾維亞、波黑及黑山知識分子及公眾人物聯(lián)合發(fā)起的《共同語言宣言》。 杜布拉夫卡長年盤踞諾獎賠率榜前列,同時也是歐洲極為重要的知識分子型作家,《衛(wèi)報》贊稱杜布拉夫卡是“你從未聽說過的十個*偉大的作家之一”,蘇珊·桑塔格對她也極為珍視:“一個值得被仿效的作家。一個應當被珍惜的作家。”約瑟夫·布羅茨基更是不吝贊美:“看清這個世界的黑暗需要一雙局外人的眼睛:杜布拉夫卡·烏格雷西奇就是那個局外人。” 杜布拉夫卡的作品已被翻譯為三十多種語言,曾獲南斯拉夫NIN獎、奧地利國家歐洲文學獎、紐斯塔特國際文學獎,獲國際布克獎提名,入圍美國國家書評人協(xié)會獎短名單。2023年,中文版“杜布拉夫卡作品系列”由理想國首次引進出版,甫一面世便贏得中文讀者及媒體的廣泛關注,《狐貍》獲《新京報書評周刊》、“界面文化”年度好書;《疼痛部》榮登豆瓣年度圖書及年度外國文學(小說類)榜單,刀鋒圖書獎夏季榜單;《多謝不閱》獲《文學報》、“界面文化”年度好書;此外,杜布拉夫卡本人也入選豆瓣2023年度作者、方所書店年度致敬作者。

無條件投降博物館 內容簡介

柏林是一座博物館之城。 1994年夏,無條件投降博物館關閉,數萬蘇俄士兵離開柏林。不久后,有了一個“俄國人在柏林”的展覽,里面有張長長的紙條,寫著被俄國人毀掉的每一條柏林街道的名字。 柏林動物園,住著活海象的水池畔,有一場不同尋常的展覽,陳列著從海象羅蘭的胃里找到的所有物品:打火機、嬰兒鞋、兒童水槍、啤酒起子、塑料小汽車…… 柏林的跳蚤市場是開放的博物館,展覽著過去與現(xiàn)在每一天的生活,不同時期、不同意識形態(tài)得到和解,每樣不超過幾馬克;各種幸存下來的軍裝與肩章和諧地堆疊在一起,主人已經死了很久,飛蛾是它們專享的敵人。不拘來自何方的人都可以做生意,有巴基斯坦人、土耳其人、波蘭人、吉卜賽人、前南斯拉夫人、德國人、俄國人、越南人、庫爾德人、烏克蘭人……已逝的日常,時間的垃圾,都被他們當作紀念品在這里販售:別人家的相冊、不走的表、破口的花瓶…… 生活破滅的故事只能一點一點地被講述。事物比人們更持久。相冊比主人壽命長。漫長的生命隱藏在舊外套里,在毫無意義的物體里。當一個國家消失,集體記憶也會消失。身邊的物體消失了,對日常生活的記憶也會消失。但我記得一切。**罐南斯拉夫洗衣粉。**部南斯拉夫電視劇。加夫里洛維奇肉醬。 ——“我們這里所有的人,都只是會走路的博物館展品而已。”

無條件投降博物館 目錄

**章 Ich bin müde 第二章 家庭博物館 第三章 Guten Tag 第四章 檔案:關于天使離去的六個故事 第五章 Was ist Kunst? 第六章 合 照 第七章 Wo bin ich
展開全部

無條件投降博物館 相關資料

與納博科夫一樣,烏格雷西奇確證了記憶能力是拯救我們的道德感與同情心的源泉。——《華盛頓郵報》 杜布拉夫卡是邪惡與流亡的哲學家,也是許多破碎生活的講述者。——查爾斯·希米奇 在杜布拉夫卡那里,故事一旦開始,一種狂野的自由聯(lián)結與大膽洞察就運轉起來,不受任何先入為主的目的制約……她剖析的是整個人類世界。——《當代世界文學》 這是一部對藏品的收藏之書,一場對種種展品和微型私人博物館的巡覽之旅,比如她母親1946年用過的小包,或者一盒雜亂的相片:“我們都是布瓦爾和佩庫歇的孩子。”每件藏品都是一道脆弱的防護墻,抵御著壓在我們身上的迷失與失落……烏格雷西奇從戰(zhàn)爭的廢墟中走過,拾起物品,尋找隱喻,試圖賦予她親身經歷的那些混沌以某種敘事連貫性。——《藝術邊緣》 這是一本關于觀念、失落、愛與傷痛、戰(zhàn)爭與移民的書:換言之,一本適合21世紀的書。——米舍利恩·馬爾科姆 它對破壞性力量的譴責和對災難的喚起都是生動的。——《泰晤士報》 一部由社會互動奠定和塑造的文學杰作,通過回應實現(xiàn)了自我的解放。——《語境》 從未有哪位作家能像她這樣清晰地意識到,一種敘事是如何依附于另一種敘事的。——喬安娜·沃爾什 作為一個真誠的自由思想家,杜布拉夫卡對種種荒謬的關切引她踏上了同行憚于涉足的窄路。——《獨立報》 烏格雷西奇極其敏銳地洞悉了我們文化中隨處可見的愚蠢行徑與無處不在的錯誤觀念。——伊娃·霍夫曼 看清這個世界的黑暗需要一雙局外人的眼睛:杜布拉夫卡·烏格雷西奇就是那個局外人。——約瑟夫·布羅茨基 敘事迷人而流暢,兼有靈光一現(xiàn)的反思……一個值得被仿效的作家。一個應當被珍惜的作家。——蘇珊·桑塔格 你從未聽說過的十個最偉大的作家之一。——《衛(wèi)報》 烏格雷西奇知道,她書寫的是更宏大、更廣闊的主題編年史。——《紐約時報》 罕見的、不可模仿的作家。——《華爾街日報》 烏格雷西奇是一位很耐讀的作家——高雅,復雜,自覺的后現(xiàn)代風格——但不失輕快風趣,是在巴爾干戰(zhàn)火紛起之后的游歷生活中所遭逢的多種文化的敏銳觀察者。——《環(huán)球郵報》

無條件投降博物館 作者簡介

杜布拉夫卡·烏格雷西奇(Dubravka Ugreši?,1949—2023),克羅地亞裔荷蘭籍作家,出生于前南斯拉夫,在薩格勒布大學就讀期間,主修俄語文學及比較文學,并開始文學創(chuàng)作,畢業(yè)后留校從事文學理論研究工作,于1981年開始發(fā)表文學作品。1991年,南斯拉夫內戰(zhàn)爆發(fā),杜布拉夫卡因公開反對戰(zhàn)爭及民族主義,遭到國內輿論的猛烈攻擊,于1993年被迫離開克羅地亞。此后,杜布拉夫卡先后在哈佛大學、哥倫比亞大學和柏林自由大學等多所大學任教。1996年定居荷蘭阿姆斯特丹,從事小說創(chuàng)作、文化評論、翻譯、文學研究及編輯出版等工作,致力于推動母語的開放性,維護文化的連續(xù)性。

著有《渡過意識之流》《謊言文化》《無條件投降博物館》《多謝不閱》《疼痛部》《芭芭雅嘎下了一個蛋》《狐貍》等作品,已被翻譯為三十多種語言,獲南斯拉夫NIN獎、奧地利國家歐洲文學獎、紐斯塔特國際文學獎,獲國際布克獎提名,入圍美國國家書評人協(xié)會獎短名單。
杜布拉夫卡·烏格雷西奇(Dubravka Ugreši?,1949—2023),克羅地亞裔荷蘭籍作家,出生于前南斯拉夫,在薩格勒布大學就讀期間,主修俄語文學及比較文學,并開始文學創(chuàng)作,畢業(yè)后留校從事文學理論研究工作,于1981年開始發(fā)表文學作品。1991年,南斯拉夫內戰(zhàn)爆發(fā),杜布拉夫卡因公開反對戰(zhàn)爭及民族主義,遭到國內輿論的猛烈攻擊,于1993年被迫離開克羅地亞。此后,杜布拉夫卡先后在哈佛大學、哥倫比亞大學和柏林自由大學等多所大學任教。1996年定居荷蘭阿姆斯特丹,從事小說創(chuàng)作、文化評論、翻譯、文學研究及編輯出版等工作,致力于推動母語的開放性,維護文化的連續(xù)性。 著有《渡過意識之流》《謊言文化》《無條件投降博物館》《多謝不閱》《疼痛部》《芭芭雅嘎下了一個蛋》《狐貍》等作品,已被翻譯為三十多種語言,獲南斯拉夫NIN獎、奧地利國家歐洲文學獎、紐斯塔特國際文學獎,獲國際布克獎提名,入圍美國國家書評人協(xié)會獎短名單。 杜布拉夫卡堅持用塞爾維亞-克羅地亞語寫作,但拒絕承認自己是克羅地亞作家,她將自己定義為“跨國界”或“后-國家”的寫作者,并于 2017年參與簽署克羅地亞、塞爾維亞、波黑及黑山知識分子及公眾人物聯(lián)合發(fā)起的《共同語言宣言》。 何靜芝,自由譯者,譯作有《暗笑》《鯨魚之歌》《你走以后》《記憶小屋》《多謝不閱》等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 免费看一级性生活片 | 国产欧美精品 | 99久久精品免费精品国产 | 久久一区二区三区四区 | www.欧美色| 久久精品国产99国产精2020丨 | 日韩精品久久不卡中文字幕 | 青草视频在线观看完整版 | 久久国产一区二区三区 | 国产视频高清在线 | 99精品全国免费7观看视频 | 国产精品一区二区免费 | 色婷婷中文字幕在线一区天堂 | 四虎成人免费网站在线 | 国产免费自拍 | 九九精品国产 | 久久www免费人成_看 | 亚洲成a人片77777在线播放 | 2021国产成人精品久久 | 美国复古性xxxx | 99热国产这里只有精品免费 | 奇米777在线 | 毛片在线播放网站 | 久久有精品 | 国产你懂的 | 国产原创在线视频 | 国产一级片免费观看 | 97se色综合一区二区二区 | 黄色网站小视频 | 日韩男女视频 | 91精选国产| 狠狠插综合网 | 欧美性69 | 精品一区二区三区五区六区七区 | 日本高清色视频高清电影 | 国产一级毛片卡 | 国产99久9在线视频 国产99精品在线观看 | 九七影院不用播放器下载 | 国产婷婷综合在线视频 | 久久久蜜桃 | 五月桃花网婷婷亚洲综合 |