-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
神秘島 本書特色
本書引人入勝的故事,繪聲繪色的講述,跌宕起伏的情節,人物鮮明的個性,將給讀者帶來閱讀的快樂!
神秘島 內容簡介
美國南北戰爭期間,五名北軍俘虜乘坐氣球從南軍大本營里士滿出逃,途中遭遇風暴,被拋到南太平洋一個荒無人煙的小島上。這些落難者依靠自己的智慧和過人的毅力,克服了種種困難,不僅制作了狩獵用的弓和箭,還制造出陶器、玻璃、風磨、電話機、電報機、,還測繪出小島的全圖,并把它命名為“林肯島”。他們在小島上生活了將近四年,把小島建設成一個富庶的樂園。他們多次處于險境,甚至面臨死亡,但是總有一個神秘人物在暗中幫助他們。他們還發現了一個在孤島上生活了十二年的“野人”,并把他改造為一個正常人……*后,在一次火山爆發中,“林肯島”沉入大海,幾個人險些喪命,直到格蘭特船長的兒子羅伯特所指揮的“鄧肯”號來島上救援。整部小說情節跌宕起伏,驚心動魄,出版至今雖然已有一百多年,但一直深受世界各國讀者的推崇和喜愛。 本書是“海洋三部曲”的第三部,配有多幅精彩原版插圖,均是一個世紀之前的杰作,具有很高的收藏價值。 凡爾納,是我一生事業的總指導。 ——西蒙·萊克(美國科學家、潛艇發明者) 現代科學只不過是將凡爾納的預言付諸實踐的過程。 ——利奧臺(法國元帥) 凡爾納創作的科幻小說使我贊賞不已。在構思發人深省、情節引人入勝方面,凡爾納是個大師。 ——列夫·托爾斯泰(俄羅斯著名作家) 凡爾納既是科學家中的文學家,又是文學家中的科學家。 ——左拉(法國自然主義文學流派創始人) 凡爾納在科幻寫作方面啟發了我,從某種角度來說,我們都是儒勒·凡爾納的孩子。 ——雷·布拉德伯里(世界奇幻協會終身成就獎獲得者) 凡爾納的作品接近有資格列入世界十大文學名著的前列。 ——高爾基(蘇俄文學奠基人) 凡爾納的科幻小說啟發了我的思想,激發了我的幻想,鼓舞我沿著科學之路一直走下去。 ——齊奧爾科夫斯基(俄國宇航之父、現代航天學和火箭理論的奠基人) 凡爾納做出了一些杰出的預言,并且喚起我們對于科學幻想的興趣。 ——赫伯特·喬治·威爾斯(英國有名科幻小說家) 文學作品的想象建立在生活經驗的基礎上,科幻作家的則建立在一定的科學知識之上。文學幻想和科學家猜想的區別更大,它是建立在一定的生活經歷之上,再去想象、類推的。 ——莫言(諾貝爾文學獎得主)
神秘島 目錄
目 錄
**部分 空中遇險 001
第二部分 被遺棄的人 157
第三部分 林肯島的秘密 311
神秘島 節選
**部分 空中遇險 第 1 章 1865年的那場颶風——空中喊叫——龍卷風卷走了氣球——氣球破裂——只見大海一片——五名乘客——懸籃里發生的事——天際海岸——慘劇結束 “我們是在上升嗎?” “不!恰恰相反!我們是在下降!” “比這更糟,賽勒斯先生!我們是在下墜!” “看在上帝的分兒上,趕緊把壓載物扔掉!” “*后一口袋已倒空了!” “氣球升高了嗎?” “沒有!” “我仿佛聽見波濤在嘩嘩作響!” “大海就在懸籃下面!” “大概離我們不到五百英尺!” 于是,一個強有力的聲音劃破長空,只聽得這樣一些話在回蕩: “把所有的重物都扔出去!……所有的!然后便聽天由命吧!” 這就是在1865年3月23日的白天,下午四點左右,在遼闊、廣漠的太平洋的上空,突然響起的幾句話。 想必誰都沒有忘記那場可怕的風暴,它是在那年的春分時節,從東北方向刮來的。當時,氣壓計已下降到七百一十毫米。這是一場颶風,它不停地怒吼,從3月18日開始持續了二十六天。它所造成的災害是大面積的,范圍遍及美洲、歐洲和亞洲,廣達一千八百海里;它斜穿過赤道,從北緯35°,直到南緯40°!城市被摧毀,森林被根除,堤岸被怒潮般涌來的大水沖垮。據法國船級社統計, 有數百條船被拋上海岸,整片整片的領土被龍卷風夷為平地。龍卷風所到之處,一切都被碾碎,有好幾千人喪生,或在陸地上被壓死,或在海上被吞沒:這就是其狂怒的明證,這就是那場可怕的風暴過后所留下的慘狀。論災難程度,它超過了大肆蹂躪哈瓦那和瓜德羅普島的那兩場,一場發生在1810年10月25日,另一場發生在1825年7月26日。 然而,就在那么多的災難在陸地上和海洋上形成之時,同樣驚心動魄的一幕正在動蕩不安的空中上演。原來,有只氣球被龍卷風帶到了風頂,又被卷進了風柱的回旋運動中,它正在以每小時九十海里的速度穿越空間,同時自轉著,仿佛被某股氣流的旋渦控制住了似的。 該氣球的下方,有只懸籃在擺動,里面有五名乘客,不過僅勉強可見,因為他們被夾雜著水汽的濃霧包圍著。那懸籃蕩來蕩去,一直蕩到了洋面上。 這只氣球——這場可怕風暴的真正的玩具,是從哪兒來的呢?是從世界的何處升起的呢?它顯然不可能是在風暴期間出發的。然而,颶風已持續了五天,而在18日那天,其*初的征兆便已有所顯示。這便有充分的理由可以認為,該氣球來自很遙遠的地方,因為,它每晝夜得穿越近兩百海里,難道不是嗎? 可自從出發以來,究竟飛越了多少路程,這些乘客們無論如何是無法估算出來的,因為他們缺乏任何參照依據。甚至大概還發生了這等怪事:盡管他們身處兇猛的風暴之中,卻并沒有在經受這種兇猛。他們在挪動、自轉,卻絲毫感覺不到這種轉動,也感覺不到自己在水平方向挪動。他們的雙眼無法穿透聚集在懸籃下的濃霧。在他們周圍,除了霧,還是霧。云層的不透光甚至到了這種程度:無法分辨白晝和黑夜。當他們待在高空區時,便是置身在這茫茫的黑暗之中,任何光線,任何有人居住的地面上的聲音,任何太平洋上的咆哮,都到不了他們那兒。唯有氣球的急劇下降能讓他們意識到,他們正在滾滾波濤上面經受著危險。 然而,在扔掉了彈藥、武器、糧食之類的重物后,氣球又升到了大氣的高層,達到了四千五百英尺的高度。乘客們一旦辨認出大海就在懸籃下面后,頓感上面的危險其實沒有下面來得可怕,便毫不猶豫地把所有的東西,哪怕是*有用的,都扔出去,他們已別無所求,只求別失去這氣體——他們那飛行器的靈魂,因為是它在維持著他們,使他們居于這深淵之上。 黑夜在惶惶不安中過去了,如果他們是些不那么堅強的人,光這種心態就能要了他們的命。接著,白晝又出現了。而隨著白晝的到來,颶風顯示出有減弱的趨勢。從3月24日這天開始,就有了某種風暴平息下來的征兆。黎 明時,那些呈泡狀的云,已升到了高空。幾個小時內,龍卷風的風筒擴大了,并折斷了。風從颶風狀態轉入了“疾風”,也就是說,大氣層的移動速度減緩了一半。這盡管仍然是水手們所謂的“三縮帆風”,但它對生活環境的擾亂已大大減輕。 十一點左右,天空的下部顯然已被清洗過。大氣漸漸變得清澈、潮濕了,而這往往是在大氣現象過后可以看得見,甚至可以聞得到的。颶風似乎并未去了較遠的西方。它好像自行消亡了。也許,在龍卷風過后,它轉化成了電層,印度洋上的臺風有時便是這樣。可是,也就是在這個時間,可以再次發現,氣球正在緩慢、持續地下降到下層空間去。它甚至好像在一點點地漏氣,而氣囊則在逐漸變長,由圓形轉為橢圓形。 快中午時,氣球已只是在海面上空兩千英尺的高度上飄蕩。它的容量為五萬立方英尺。多虧了它的容量,它才顯然能夠長時間地待在空中,要不到達很高的高度,要不沿水平方向移動。 此時,乘客們扔掉了仍然會使懸籃變得沉重的*后那些東西,扔掉了他們所保存的食物,扔掉了一切,乃至裝在他們口袋里的小工具。而其中一人還爬到了和網繩相連的圓框上,試圖加固氣球下面的延伸部分。 顯而易見,乘客們已不能將氣球維持在高空區了,因為氫氣不足了! 他們完了!的確,在他們下面延伸的,既不是一片陸地,甚至也不是一座島嶼。空間沒有提供任何著陸點,任何可以拋錨的堅實面。 這是廣袤無垠的大海,波濤仍然在猛烈無比地撞擊著!這是一望無際的太平洋,哪怕對他們來說也是如此,盡管他們在居高臨下地俯視它,而目光所及,能達四十海里!這正是那片被颶風鞭撻過,又被無情地擊敗的滄海,在他們看來,它就像一支刀劍狂舞的馬隊,而上面被罩了一張白浪翻滾的大網!眼前沒有一片陸地,也沒有一條船! 因此,無論如何也要阻止下降運動,以防氣球被巨浪吞沒。懸籃里的乘客們全力以赴在做的,正是這項緊急行動。可是,不管他們怎么努力,氣球始終是在下降,同時還順著風向,也就是說從東北往西南方向,神速地移動。 這些不幸者的處境委實可怕!他們顯然已控制不了氣球。他們的嘗試都無果而終。氣囊越來越癟。氫氣在外泄,怎么也止不住。下降運動明顯加快了,午后一點,懸籃懸浮在太平洋上空的高度,已不足六百英尺。這的確是因為阻止不了氫氣的泄漏,而它是從飛行器的一個裂縫中自由逸出的。 扔掉了懸籃里的所有東西,為它減負后,乘客們又得以在空中懸浮了幾個小時。可是,不可避免的災難只是被推遲而已,假如天黑前某片陸地還不 出現,乘客、懸籃、氣球終將消失在滔滔巨浪中。 唯一還可做的事,在此時都已做了。氣球上的乘客們顯然都是些意志堅強者,他們懂得正視死亡。沒聽到他們口吐半句怨言。他們決心抗爭到*后時刻,決心竭盡全力來延遲自己的墜落。懸籃不過是一種柳條筐,是不適于在水中漂浮的,它一旦掉下去,是根本無法保持在海面上的。 兩點鐘時,氣球距波濤僅有四百英尺了。此時,一個雄壯的聲音,一個無所畏懼的男子漢的聲音響起來。和它相呼應的,是一些同樣堅毅的聲音。 “東西全都扔掉了?” “不,還有一萬金法郎!” 一個沉甸甸的錢袋頓時便落入了大海。 “氣球上升了嗎?” “上升了一點,可它很快還會下落的!” “還有什么可扔的?” “沒有了!” “有!……懸籃!” “讓我們抓住網繩,把懸籃扔到海里去!” 這果真是給氣球減負的唯一也是*后的一招。懸籃和圓框相連的繩子被割斷了,而懸籃墜海后,氣球又上升了兩千英尺。五名乘客早已爬到了網子里,爬到了圓框上面。他們待在有網眼的網子里,注視著深淵。 人們都知道氣球具有什么樣的靜態靈敏度。只要扔掉*輕的物體,就足以引起垂直方向的移動。在空中飄浮的飛行器,就像一臺精確的天平。于是便可明白,當它去掉的壓載分量比較重時,它的移動便會是大幅度的和猛烈的。當時發生的情況正是如此。可是,在高空區平衡片刻后,氣球開始重新下降。氫氣在通過無法修補的裂縫往外泄漏。 乘客們已做了他們所能做的一切。從今后,任何人類的方法都已救不了他們。他們只有指望上帝幫忙了。 四點時,氣球離海面只有五百英尺了。突然傳來了一陣響亮的狗吠聲。原來有條狗在陪伴著乘客們,它挨著其主人,并緊緊地抓住網眼。 “托普看見什么東西了!”其中一位乘客喊道。 然后很快又有人大聲喊:“陸地!陸地!” 風一直在不停地把氣球往西南方向帶,從黎明時起,它已經穿越一段可觀的距離,估計有幾百海里,而果真有一片相當高的陸地,剛才出現在這個方向。可是這片陸地還在下風處三十海里的地方。起碼還得整整一個小時才 能到達,而且還得是在不偏離方向的條件下。一個小時!在此之前,氣球難道不會把它所保存的氫氣都漏光嗎? 這正是那個可怕的問題!乘客們已清晰地看見了那個堅實的地方,無論如何也要到達那里。他們并不知曉那是陸地還是島嶼,因為,他們幾乎不清楚颶風已把他們帶到了世界的哪個部分!可是這片陸地,不管它是否有人居住,不管它是否好客,都必須到達! 然而,四點鐘時,顯而易見,氣球已支撐不住了。它已擦著了海面。巨浪峰有好幾次舔到了網底,又加重了它。氣球已只能處于半起狀態,就像一只翅膀受了重傷的鳥兒。 半小時后,距離那片陸地只有一海里了,可氣球已筋疲力盡、軟弱無力,它已變得松弛而皺巴,有了一些大褶,僅在上部還保留著氫氣。緊緊抓住網的乘客們,對它來說還是太重了,很快地,他們的半截身子就浸到了海里,他們受到了狂怒的巨浪的拍打。氣囊此時成了一個袋子,而風直往里灌,它就 像推著一條順風船似的推著它。也許,它就會因此靠岸吧! 然而,當離岸僅只有兩鏈時,突然,四個人的胸腔同時發出了可怕的叫聲。那只看似該不會再升起的氣球,被海浪猛拍一下后,剛才又意外地蹦了一下。就好像它被突然減去了自身的又一部分重量似的,它又升到了一千五百英尺的高度,在那里,它遇到了空氣渦流,這渦流并沒有直接把它帶到岸那邊,而是讓它沿著一個幾乎平行的方向走著。終于,在兩分鐘后,氣球斜著靠岸了,并*終落在了海浪沖不到的沙灘上。 乘客們我幫你、你幫我,得以擺脫了網子。那氣球在減去了他們的重量后,又被風帶走了,它就像一只恢復了片刻活力的受傷的鳥兒,消失在了空中。 懸籃原先載有五名乘客,外加一只狗,但現在氣球卻只在海岸上扔下了四名。缺了的那名,顯然是被剛才拍擊網子的那股海浪卷走了,而正因如此,氣球才變輕了,并*后又上升了一回,接著,片刻之后,抵達了陸地。 那四位落難者——可以這么稱呼他們——剛一踏上陸地,就都想起了那位失蹤者,于是便都喊了起來: “他也許正在盡力向岸邊游呢!我們去救他!我們去救他!”
神秘島 作者簡介
儒勒·凡爾納(Jules Verne 1828-1905),十九世紀法國著名科幻小說家和冒險小說家,被譽為“現代科學幻想小說之父”。儒勒·凡爾納的小說可分兩大類:一類“在未知的世界中漫游”,另一類“在已知的世界中漫游”。代表作有《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》《神秘島》《八十天環游地球》《地心游記》。他的作品情節驚險、構思巧妙、想象豐富,同時充滿了科學元素,不僅可以激發讀者一往無前的探險精神,還可以豐富人們的科學知識、歷史知識、地理知識。據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品最多的作家之一。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他百年忌辰。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
莉莉和章魚
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
史學評論