-
>
道德經(jīng)說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時(shí)期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經(jīng)
-
>
傳習(xí)錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
西方人文素描 版權(quán)信息
- ISBN:9787515410890
- 條形碼:9787515410890 ; 978-7-5154-1089-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
西方人文素描 本書特色
我想讓這本書成為一張文化地圖,像為淘金者所提供的地圖那樣。我讀了許多并不值得一讀的書,更懂得這樣一張地圖的價(jià)值,我想把這些發(fā)現(xiàn)分享出去。 我不拘泥于偉大而有影響力的作品,也討論了沒有什么影響力,但應(yīng)受到關(guān)注的作家作品,如比爾·布萊森,他沒有極力要成為一個(gè)偉大的作家,但他的作品能幫助我們獲得廣泛的知識(shí)。我還討論了被大家遺忘的那些作家。 我們追隨自己任性的心靈、內(nèi)心的聲音,尋求享受與快樂。大多數(shù)好書都能給我們樂趣,如荷馬、狄更斯、托爾斯泰、梭羅的作品。文學(xué)的樂趣不同于其他樂趣,無從取代。 ——作者
西方人文素描 內(nèi)容簡介
這本書的目的是討論西方經(jīng)典著作。從哲學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)、歷史、科學(xué)等方面分類介紹。 以作家作品為中心,結(jié)合作家的時(shí)代背景、人生經(jīng)歷、性格特征、人際關(guān)系、基本理念,以及作品主題、自傳他傳,將作家作品的理性、精神、情感相融合,并作出價(jià)值判斷,給出閱讀建議。趣味與實(shí)用并重。 涉及以百計(jì)的作家作品,信息量極大,行文簡潔、詼諧、輕松而深刻。
西方人文素描 目錄
**章 哲學(xué)
一﹑叔本華 / 2
二﹑克爾凱郭爾 / 6
三﹑尼采 / 7
四﹑愛默生 / 11
五﹑梭羅 / 12
六﹑卡萊爾 / 16
七﹑王爾德 / 18
八﹑穆勒 / 20
九﹑萊奧帕爾迪 / 23
十﹑奧爾特加 / 24
十一﹑霍弗 / 25
十二﹑古代哲學(xué)家 / 27
十三﹑蒙田 / 30
十四﹑笛卡兒和帕斯卡 / 31
十五﹑其他法國哲學(xué)家 / 33
十六﹑培根 / 35
十七﹑其他英國哲學(xué)家 / 36
十八﹑利希滕貝格﹑康德和黑格爾 / 37
十九﹑魏寧格和斯賓格勒 / 39
第二章 心理學(xué)
一﹑弗洛伊德 / 44
二﹑榮格 / 49
三﹑阿德勒 / 52
四﹑其他心理學(xué)家 / 54
五﹑文學(xué)與藝術(shù)的心理解釋 / 59
第三章 文學(xué)
一﹑卡夫卡 / 64
二﹑普魯斯特 / 69
三﹑喬伊斯 / 73
四﹑紀(jì)德 / 77
五﹑曼、黑塞和歌德 / 81
六﹑托爾斯泰 / 83
七﹑陀思妥耶夫斯基 / 85
八﹑契訶夫 / 88
九、其他俄國作家 / 90
十﹑易卜生 / 92
十一、莎士比亞 / 93
十二、其他英國作家 / 95
十三、怪物 / 98
十四、簡·奧斯汀 / 99
十五、狄更斯 / 102
十六、哈代 / 104
十七、羅伯特·路易斯·史蒂文森 / 106
十八、康拉德 / 108
十九、魯?shù)聛喌?middot;吉卜林 / 109
二十、愛德華·摩根·福斯特 / 116
二十一、戴維·赫伯特·勞倫斯 / 118
二十二﹑蕭伯納和韋爾斯 / 121
二十三、切斯特頓和貝洛克 / 123
二十四、伊夫林·沃和格雷厄姆·格林 / 124
二十五、薩默塞特·毛姆 / 126
二十六、伍德豪斯和克里斯蒂 / 127
二十七﹑阿納托爾·法朗士 / 129
二十八﹑莫泊桑 / 132
二十九﹑福樓拜 / 133
三十﹑其他法國作家 / 135
三十一、三位西班牙作家 / 137
三十二、華盛頓·歐文 / 138
三十三、詹姆斯·費(fèi)尼莫·庫柏 / 139
三十四、霍桑 / 140
三十五、朗費(fèi)羅 / 141
三十六、坡 / 143
三十七、惠特曼 / 147
三十八、梅爾維爾 / 149
三十九、馬克·吐溫 / 151
四十、亨利·亞當(dāng)斯 / 154
四十一、亨利·詹姆斯 / 155
四十二、杰克·倫敦 / 156
四十三、海明威 / 157
四十四、托馬斯·沃爾夫 / 160
四十五、福克納 / 161
四十六、弗蘭納里·奧康納 / 162
四十七、洛夫克拉夫特 / 163
四十八、鄧薩尼和托爾金等 / 166
四十九、克拉克和海萊茵 / 169
五十、亞瑟·梅琴和阿爾杰儂·布萊克伍德 / 170
五十一、塞林格和約翰·威廉姆斯 / 171
五十二、美國批評(píng)家 / 173
五十三、昆德拉等 / 176
五十四、中東及印度詩人 / 178
五十五、洛爾卡 / 180
五十六、佩索阿 / 182
五十七、艾薩克·巴什維斯·辛格 / 184
五十八、古代作家 / 186
第四章 歷史
一﹑通史 / 190
二、布克哈特 / 191
三﹑赫伊津哈 / 193
四﹑湯因比 / 197
五﹑古代歷史 / 199
六﹑中世紀(jì)史 / 207
七、文藝復(fù)興史 / 209
八﹑美國歷史 / 211
九﹑拿破侖和希特勒 / 218
十﹑凱杜里等 / 221
十一﹑高依坦和格倫那寶姆 / 222
十二﹑凱南 / 224
十三、約翰·盧卡奇 / 226
十四、其他當(dāng)代歷史學(xué)家 / 228
十五、旅行文學(xué) / 234
十六﹑傳記和自傳 / 236
第五章 綜合
一﹑羅斯金 / 242
二﹑貝倫森 / 245
三﹑其他藝術(shù)史作家 / 247
四﹑托克維爾 / 250
五﹑索爾仁尼琴 / 251
六﹑布魯姆和埃德蒙森 / 253
七﹑馬修·阿諾德 / 255
八﹑馬克斯·韋伯 / 256
九﹑索爾斯坦·凡勃倫 / 257
十﹑莫里斯和洛倫茨 / 259
十一、理查德·費(fèi)曼 / 262
十二﹑托夫勒 / 263
十三﹑理斯曼 / 264
十四﹑菲利普·霍華德 / 265
十五、勞倫斯·凡·德·普司特 / 266
十六﹑弗雷澤等 / 269
十七﹑禪文學(xué) / 271
十八、西藏的智慧 / 274
十九﹑芭蕉 / 276
二十﹑約瑟夫·坎貝爾 / 276
二十一﹑洛夫喬伊、庫恩和科學(xué)歷史 / 278
第六章 科學(xué)
一、生物學(xué) / 282
二、 醫(yī)學(xué) / 286
三、 物理學(xué) / 288
四、化學(xué) / 291
五、科學(xué)概論 / 293
六、科學(xué)社團(tuán) / 295
七、商業(yè)和經(jīng)濟(jì)學(xué) / 298
附錄
批評(píng)和辯護(hù) / 303
讀者簡評(píng) / 308
西方人文素描 節(jié)選
克爾凱郭爾 克爾凱郭爾(Kierkegaard)跟叔本華一樣,也是在黑格爾的影響下逐漸成熟的。叔本華對(duì)黑格爾充滿敵意并試圖忽略他,但克爾凱郭爾卻認(rèn)真對(duì)待黑格爾,他大量采用黑格爾的術(shù)語,并花了很多時(shí)間答復(fù)黑格爾的論證。黑格爾致力于研究形而上、邏輯和歷史;他很少注意個(gè)人,也很少注意倫理。克爾凱郭爾卻堅(jiān)持認(rèn)為個(gè)人是*基本的重點(diǎn)所在,他的著作以宗教和倫理為中心內(nèi)容,他為了孤獨(dú)的個(gè)人而寫作。叔本華是無神論者,克爾凱郭爾則篤信基督教。克爾凱郭爾在對(duì)宗教的熱忱中融入幽默感。在所有的哲學(xué)家中,克爾凱郭爾*富有幽默感;在這方面,他可與卡夫卡媲美。如果你想體驗(yàn)一下克爾凱郭爾幽默和詩意的一面,那你就應(yīng)該去讀《這樣或者那樣》(Either/Or)的前幾頁。 沃爾特·勞瑞(Walter Lowrie)寫了兩部克爾凱郭爾傳,一部短,一部長。長的那部堪稱所有傳記作品中的*佳之作,實(shí)際上,在迄今為止所出版的各類書籍中也堪稱上乘。這部傳記從克爾凱郭爾的著作中引用了很多段落,簡直可以認(rèn)為是克爾凱郭爾本人所作。對(duì)克爾凱郭爾感興趣的讀者應(yīng)該從讀這本傳記開始。相比較而言,克爾凱郭爾本人的有些著作倒稍嫌枯燥、抽象和黑格爾化了。也可以從另一本書開始對(duì)克爾凱郭爾的研究,即由霍華德(Howard)和艾德納·洪(Edna Hong)編輯的選集《本質(zhì)克爾凱郭爾》(The Essential Kierkegaard)。 在克爾凱郭爾的所有著作中,我個(gè)人的*愛是他的《日記》(Journals,簡縮本)、《觀點(diǎn)》(The Point of View)、《當(dāng)今時(shí)代》(The Present Age)和《進(jìn)攻基督教世界》(Attack on Christendom)。克爾凱郭爾能夠表現(xiàn)出*深沉的嚴(yán)肅感,這在他的《進(jìn)攻基督教世界》一書中得到了證明。《進(jìn)攻基督教世界》在修辭方面具有驚世駭俗的力量。這里我試舉一例:“像現(xiàn)在這樣介入對(duì)上帝的公開崇拜是一個(gè)罪行,一個(gè)嚴(yán)重的罪行,因?yàn)楝F(xiàn)行的崇拜方式距離真正的神圣崇拜實(shí)為遙不可及。”《進(jìn)攻基督教世界》語言清晰、易讀易懂。這本書唯一的弱點(diǎn)是篇幅過長,需要節(jié)略。 卡夫卡 卡夫卡(Kafka)的作品無疑是現(xiàn)代小說的經(jīng)典之作,但不能毫無保留地稱之為“經(jīng)典”。卡夫卡的小說大部分都未完成,也許是因?yàn)榭ǚ蚩ㄕ也坏浇^望的死胡同的出口,也許是因?yàn)榭ǚ蚩ㄕJ(rèn)為它們不值得完成。卡夫卡告訴一位熟人說:“我的涂鴉,僅僅[是]我個(gè)人恐懼的幽靈……沒有任何意義。”在遺囑中,卡夫卡要求銷毀他大部分作品。 卡夫卡出生于布拉格的猶太社區(qū)。布拉格當(dāng)時(shí)被捷克人、德國人和猶太人占據(jù)。 在他著名的《致父親的信》(Letter to His Father)中,卡夫卡寫道:“您從您的扶手椅上統(tǒng)治世界。您的想法一貫正確,所有其他人的都是瘋狂的胡思亂想……您可以批判捷克人,然后批判德國人,然后批判猶太人……直到除了您以外別無他人可供批判。”卡夫卡可以感覺到對(duì)猶太社區(qū)的那股強(qiáng)烈的敵意:“反猶太主義[將]控制群眾。”卡夫卡在希特勒上臺(tái)之前死亡,但他的預(yù)言成真了。他的三姐妹在大屠殺中死亡。 卡夫卡的歷史環(huán)境影響了他的工作,但他的性情可能對(duì)他工作影響更多。 卡夫卡害怕生活,總有一種深深的愧疚感。卡夫卡的父親是一個(gè)身材魁梧、大大咧咧的商人,他并不喜歡他的兒子這個(gè)細(xì)膩、認(rèn)真的知識(shí)分子。卡夫卡永遠(yuǎn)不能讓他的父親滿意,或者變得像他的父親,于是他內(nèi)心充滿內(nèi)疚: 根據(jù)你明確表達(dá)的看法,我在很多場合下都應(yīng)該遭鞭笞,但你*終高抬貴手,寬恕了我,[我]漸漸累積了一種巨大的罪惡感。每次我該受責(zé)備時(shí),都因你的恩惠而被原諒。 卡夫卡與幾個(gè)女人有曖昧關(guān)系,甚至到了訂婚的地步,但他缺乏自信,又對(duì)文學(xué)盡心盡力,*終無法“縱身一躍”。作決定時(shí)他總猶豫不決,如果他終于下定決心,很快就會(huì)心生疑惑而要重新思量。卡夫卡寫道:“說到猶豫不決,現(xiàn)在有些事情我都知道,事實(shí)上,我對(duì)其他的一無所知。”卡夫卡恐懼生活,無法放松,這讓他夜不能寐,遭受嚴(yán)重的失眠之苦。 他在41歲時(shí)死于結(jié)核病。 正如其他作家一樣,對(duì)于卡夫卡來說,文學(xué)世界比“真實(shí)世界”更加真實(shí),在“真實(shí)世界”里他總感覺不自在。他告訴自己的母親:“當(dāng)然,你們對(duì)我而言都是陌生人。”卡夫卡對(duì)于文學(xué)的熱情耗盡他在“真實(shí)世界”所有的精力和天賦,使他創(chuàng)作出了將狂野的幻想和生動(dòng)的現(xiàn)實(shí)融為一體,優(yōu)雅簡潔,無比幽默的作品。卡夫卡沒有試圖創(chuàng)造出令人難忘的人物,或陳述哲理思辨,他不是巴爾扎克和托爾斯泰古典傳統(tǒng)的一分子。他是反英雄傳統(tǒng)的一部分,是幽默超現(xiàn)實(shí)傳統(tǒng),果戈理(Gogol)的“外套”和陀思妥耶夫斯基的“鱷魚”傳統(tǒng)的一部分。 卡夫卡厭惡頹廢派和虛無主義,喜歡積極肯定的文學(xué)。在他所喜歡的作家中有斯特林堡(Strindberg)和契訶夫(Chekhov)。他曾寫道:“我非常喜歡契訶夫,有時(shí)相當(dāng)瘋狂。”卡夫卡愛好傳記和自傳,尤其喜歡本·富蘭克林(Ben Franklin)的自傳。 卡夫卡獲得法律學(xué)位后,在一家政府保險(xiǎn)公司找了一份工作,該公司隸屬于奧匈帝國官僚機(jī)構(gòu)。他每年給老板寫一份長長的報(bào)告。他將這份報(bào)告視為一項(xiàng)文學(xué)工作,還給他的朋友們分發(fā)復(fù)本。有一次,他的老板正在表揚(yáng)他和一位同事時(shí),卡夫卡突然想到這一幕所隱匿的文學(xué)潛能,于是開始大笑。 卡夫卡在布拉格文學(xué)界有幾個(gè)朋友,所以能出版一些早期短篇故事。他很引以為豪的**個(gè)故事《審判》(The Judgment)是他一夜之間沒睡覺一氣呵成的。卡夫卡不是一位提前規(guī)劃寫作,然后加工潤色的工匠,他用瞬間靈感創(chuàng)作,他的寫作不假思索,自然而然。他曾說:“靈感來時(shí),我恐懼而非向往。”1915年1月20日,卡夫卡在其日記中寫下這樣一條:“寫作結(jié)束。何時(shí)再來呢?” 完成《審判》之后,卡夫卡試圖寫部小說。他的朋友麥克斯·布洛德(Max Brod)說:“卡夫卡如癡如醉整晚整晚地寫作一部以美國為背景的小說。”卡夫卡的三部小說中,《美國》(Amerika)是*現(xiàn)實(shí)主義的小說,它與其他小說*大同小異,也*少有卡夫卡風(fēng)格。《美國》受到《大衛(wèi)·科波菲爾》(David Copperfield)的影響,該書是卡夫卡改善《大衛(wèi)·科波菲爾》,使其現(xiàn)代化的嘗試。 卡夫卡的第二部小說《審判》是他的小說中寫得*完整、*受歡迎的。該書寫于卡夫卡努力要結(jié)婚,努力要離開父母,而*終皆以失敗告終的時(shí)候。誰能忘卻著名的大教堂一幕呢? 大教堂里現(xiàn)在一片寂靜!然而K.得要打破這片沉寂,因?yàn)樗幌肓粝聛恚绻谀骋粋(gè)小時(shí)內(nèi)不管周圍的情況只管布道是這位牧師的義務(wù),那就讓他做吧,沒有K.的支持他能將其進(jìn)行下去,正如K.的出席也沒有起到其該有的效果一樣。所以,他開始慢慢移動(dòng),沿著座位踮著腳探著路直到走到寬敞的中間走道,他繼續(xù)輕輕地前進(jìn),只是他*輕的腳步在石板上弄出叮叮叮的噪音,回旋在拱形屋頂和布道堂內(nèi),回聲微弱卻連續(xù)不斷,變化多端卻規(guī)律進(jìn)行。K.邊走著邊覺得有點(diǎn)絕望,在空無一人的中間走道自己是個(gè)孤獨(dú)的身影,也許牧師的目光正尾隨著他呢。大教堂的寬敞震撼了他,這近乎達(dá)到了人類所能承受的臨界點(diǎn)……他幾乎走到排座*后,就要來到門前的空地了,這時(shí)他聽到牧師提高了嗓門。他聲音洪亮,受過良好訓(xùn)練。這個(gè)聲音竟響徹整個(gè)教堂!但這不是眾人集會(huì)的布道,他說的話清晰明辨,字字在耳,他大聲叫道:“約瑟夫·K.!” 卡夫卡*后的也是*長的長篇小說《城堡》(The Castle)是在死亡的陰影下創(chuàng)作的,書中白雪皚皚的景色沒有一絲綠色生機(jī)。卡夫卡沒有完成這部小說,他也不希望小說得以出版。那他為什么寫呢?有人猜測他完全是出于對(duì)文學(xué)的熱愛而為之,出于要釋放內(nèi)心而為之。盡管《城堡》不是一本令人愉悅的書,但讀者會(huì)喜歡卡夫卡的文筆,會(huì)覺得卡夫卡瘋狂的幻想很有趣。 卡夫卡的*佳短篇小說和他的長篇不相上下,但短篇的質(zhì)量不是一成不變的,所以我們應(yīng)該有選擇地閱讀卡夫卡的短篇。《變形記》(The Metamorphosis)、《女歌手約瑟芬》(Josephine the Singer)、《饑餓藝術(shù)家》(The Hunger Artist)、《一份致某科學(xué)院的報(bào)告》(A Report to an Academy)和《地洞》(The Burrow)都值得推薦。卡夫卡的《八個(gè)八開筆記本》(Eight Octavo Notebooks)需要剪輯。這些筆記如果剪輯一下的話,會(huì)是一本質(zhì)量甚佳的書。卡夫卡的有些信件也很有趣,我推薦他寫給菲利斯(Felice)的信和他的一本題為《我是復(fù)活的記憶》(I Am a Memory Come Alive)的文章集。對(duì)想從心理學(xué)角度研究卡夫卡的讀者來說,有很多書可供選擇。*后,我推薦布洛德的卡夫卡傳記,詹諾池(Janouch)的《與卡夫卡對(duì)話》(Conversations With Kafka),以及一個(gè)小本卡通書《介紹卡夫卡》(Introducing Kafka)。 托克維爾 托克維爾(Tocqueville)的《論美國的民主》(Democracy in America),不僅是對(duì)美國社會(huì)的研究,也是對(duì)廣義的民主的研究,對(duì)廣義的現(xiàn)代社會(huì)的研究。《論美國的民主》是現(xiàn)代社會(huì)所能提供的*杰出的著作之一:它哲理性強(qiáng)、思想深刻、易懂易讀。《論美國的民主》在很多方面與奧爾特加的《大眾的反叛》相似,它足以和奧爾特加的著作相媲美。雖然托克維爾也像奧爾特加,對(duì)現(xiàn)代社會(huì)基本持批評(píng)態(tài)度,但是托克維爾的目的是理解,而不是批判,因此,他的批評(píng)里面也摻雜著贊美。假如《論美國的民主》這本書用隨筆形式寫成,假如它被很巧妙地簡縮一下,那么它會(huì)是一本更好的書,書中的某些章節(jié)讀來略嫌乏味,還有的地方有重復(fù)之感。 托克維爾成熟得很快,又英年早逝。他寫《論美國的民主》的時(shí)候只有20多歲,他還沒完成他計(jì)劃完成的關(guān)于法國革命的多卷本著作就去世了。然而,他的確完成了一部杰作:《舊制度與大革命》(The Old Regime and the French Revolution)。托克維爾在美國發(fā)現(xiàn)的許多特征,如政治和社會(huì)的平等,他在法國社會(huì)中也有所發(fā)現(xiàn)。 按照托克維爾的說法,平等是現(xiàn)代社會(huì)*基本的事實(shí)。他說,從前人們把自己看作一個(gè)階級(jí)、一個(gè)團(tuán)體或者一個(gè)幫會(huì)的成員,他們不覺得自己是一個(gè)個(gè)人,甚至連“個(gè)人”這個(gè)詞都不知道。然而,現(xiàn)代社會(huì)實(shí)際上不存在階級(jí),人們不覺得自己隸屬于任何人,除了他們自己,甚至連家庭也失去了重要性,只有個(gè)人意味著一切。 托克維爾說,現(xiàn)代社會(huì)的個(gè)人不關(guān)心過去與將來,或者宗教與文化。現(xiàn)代社會(huì)的個(gè)人主要關(guān)心錢財(cái)。盡管他在生活中疲于奔命,但他沒有任何高尚的目標(biāo),沒有雄心,也沒有深刻的思想。托克維爾對(duì)西方文明的未來很是悲觀,他說: 我擔(dān)心人們的頭腦會(huì)永久地縮進(jìn)一個(gè)越來越狹窄的區(qū)域,不產(chǎn)生新的思想;我擔(dān)心人們將勞頓于瑣碎﹑孤立和毫無結(jié)果的活動(dòng)之中,人類將在不斷的騷動(dòng)中止步不前。
西方人文素描 作者簡介
作者簡介 寒哲(L. James Hammond),美國人,1961年生于美國康涅狄格州韋斯特波特城;1983年畢業(yè)于哈佛大學(xué);1991年與胡亞非結(jié)為夫妻。他的網(wǎng)站LJHammond.com被英國媒體列入最佳哲學(xué)網(wǎng)站排名榜中。著有《與思想家交談》。 譯者簡介 胡亞非(1955—2009),女,出生于安徽合肥;1978年,考入北京航空航天大學(xué),后進(jìn)入中國社會(huì)科學(xué)院美國所學(xué)習(xí)并獲得美國文學(xué)碩士學(xué)位;1987年,進(jìn)入美國史密斯學(xué)院學(xué)習(xí)。獲得研究生學(xué)位后,成為一名中文教師,執(zhí)教近二十年,為中美文化交流作出了努力。著有《來自兩國:故事,隨筆,回憶錄》。2009年,不幸因病離世。她生前工作的學(xué)校設(shè)立“胡亞非獎(jiǎng)學(xué)基金”以獎(jiǎng)勵(lì)優(yōu)秀的漢語學(xué)習(xí)學(xué)生。網(wǎng)頁:blog.sina.com.cn/yafeide。 鄭偉,1981年生,安徽合肥人,碩士研究生,畢業(yè)于中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)英語筆譯專業(yè),具有國家二級(jí)英語筆譯翻譯專業(yè)資格。現(xiàn)任職于安徽郵電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,從事英語教學(xué)與研究工作;主要研究領(lǐng)域?yàn)橛⒄Z教學(xué)、英語翻譯。主持安徽省人文社科項(xiàng)目及教研項(xiàng)目多項(xiàng),發(fā)表CN論文多篇。
- >
姑媽的寶刀
- >
莉莉和章魚
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
李白與唐代文化
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
山海經(jīng)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝