-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 版權信息
- ISBN:9787520382991
- 條形碼:9787520382991 ; 978-7-5203-8299-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 本書特色
l 失落文明系列叢書第7本,四色印刷,裸脊鎖線 l 附大事年譜、多張精美插圖,幫助讀者快速搭建時空知識體系 l 作者把古代證據與現代理論巧妙地聯系起來,從宏大的背景平穩過渡到迷人的細節上 ……希普利的著作不僅受到學者們的關注,而且能夠引發業余讀者的興趣。如果說在近期出版的大量伊特魯里亞著作中,有一本書可以滿足大眾的想象,呈現伊特魯里亞人的獨特性格與杰出成就,挖掘其失落的遺產和身后的痕跡,那肯定是希普利的著作。這本書證明,嶄新的事實比古老的傳說更加有趣。——《古典學期刊》 【編輯推薦】 古老的亞平寧半島上,羅馬文明的光輝牢牢吸引了人們的目光,以至于很多人都不知道,在這里,曾有一個時期被稱為是羅馬文明的曙光時代,它就是伊特魯里亞文明時期。伊特魯里亞人一直充滿著神秘感,無論是《赤陶棺上的夫婦像》,還是黑陶、銅肝都令人著迷。關于伊特魯利亞人的很多知識都來自考古學,更準確地說,來自墳墓。面對死亡,伊特魯利亞人是樂觀的。墓室中豐富多彩的壁畫顯示出伊特魯里亞人多姿多彩的生活,在現實世界中出現的一切,被伊特魯里亞人完完全全搬進了墳墓,故而考古學家有機會借大量的文物來考察伊特魯里亞人和他們生活的世界。如果對伊特魯里亞人沒有任何了解,又想找一本輕松的讀物,相信本書會是一個不錯的起點。 【學者推薦】 這是一部內容全面、頗有見地的優秀著作。——弗雷德??S. 克萊納(歷史學家) 在希普利的著作中,優雅簡潔的文筆與富有魅力的主題相得益彰。她用一種適合所有讀者的方式,介紹了神秘而非凡的伊特魯里亞人。——安東尼??塔克(美國馬薩諸塞大學阿默斯特分校教授,奇維塔特山丘考古挖掘項目負責人) 古希臘人熱衷于在人的心靈中留下印象,但伊特魯里亞人不,他們如呼吸般自然平易地做著自己的事情,他們讓心胸自然而愉快地呼吸,對生活充滿了滿足感,甚至連墳墓也體現了這一點,而這便是真正的伊特魯里亞人的素質:平易、自然,一個豐富的人生,在任何方面都不用強迫自己的心靈。——D.H.勞倫斯
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 內容簡介
聲名顯赫的伊特魯里亞人曾經在古意大利建立了頗具影響力的強大文明,然而他們卻常常遭到誤解,被當作一個陌生而未知的民族,其語言和文化也已基本消失。露西·希普利撰寫的全新伊特魯里亞史為讀者呈現了另一番景象:這個民族與希臘保持著貿易往來,促進了羅馬文明的發展,啟發了文藝復興時期的藝術家和浪漫主義時期的推動者,對現代世界依然具有深遠的影響。本書描述了伊特魯里亞文物從誕生到使用、遺失、發現和重塑的過程。從時尚沙龍上埃及木乃伊的裹尸布,到波拿巴家族成員的業余活動,這本書帶領我們踏上了一趟精彩的旅程;它借助伊特魯里亞考古學,向我們展示了許多神奇而有趣的地方。作者將歷史與近期新的考古學證據結合起來,以獨特的視角解讀這個充滿謎團的文明,揭示了我們現在知道哪些答案,以及還有多少問題等待我們去探索。
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 目錄
【本書目錄】
**章 為什么伊特魯里亞人很重要? 001
第二章 故鄉在何方? 015
第三章 鴕鳥蛋與東方夢 039
第四章 陶器與偏見 059
第五章 超級富豪與隱形窮人 085
第六章 生為女人 103
第七章 安穩如房屋 123
第八章 性愛、謊言與伊特魯里亞人 141
第九章 裹尸的文字 161
第十章 聆聽肝臟的聲音 181
第十一章 面對死亡 199
注 釋 217
補充書目 259
致 謝 261
圖片提供鳴謝 263
譯名對照表 265
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 節選
【試讀】 “失落的文明”一語令人想起印第安納·瓊斯在沙漠里驅車飛馳的情景,還有維多利亞時代勇敢的探險家在密林中艱難跋涉的畫面。這些強悍的英雄尋找著隱蔽在森林中或埋藏于沙礫下的城市,那正是典型的“失落的文明”。平心而論,世界上的許多地方都見證了這種冒險與考古的奇妙組合,如掩映在濕熱雨林中的吳哥窟和高聳于安第斯山脈上的馬丘比丘。19世紀對這些發現的描述為傳奇提供了素材,不過那是一種頗具爭議的傳奇。在這兩個案例中,西方探險家都是偶然找到了一處當地人已經知道的地方。“失落的文明”這個短語本身就含有詆毀的意味,仿佛生活在現代的子孫不可能與建造那些偉大遺跡的先人有任何關系。它暗示著如今的柬埔寨人或安第斯山脈的原住民與他們的祖先毫不相干,而殖民者可以肆無忌憚地欺壓他們。“失落的文明”必須是已經失落的,被不肖的后代主動遺忘了。只有這樣,考古學家才能“發現”它,用鏟子挖掘它,把它的寶藏運往博物館,在學術刊物上討論它的社會生活。然而,它的神秘感依然存在,強調著生者與亡者之間的距離,令人向往一個更加美好的時代,關注遭到遺忘的事物,延續曾經斷裂的紐帶。 在考古學想象中,有一種觀點與“失落的文明”截然相反,那就是認為某個民族“跟我們一樣”。當文獻資料得以幸存并易于閱讀時,我們可以看到早已逝去的古人留下的話語,窺探他們忙碌的日常生活。寫給朋友的信件或索要物品的懇求,參加聚會的請帖或約束孩子的規定——這些東西令人感到非常熟悉。而各類著作也使現代人能夠宣稱自己與古代人擁有相同的價值觀,并驕傲地表示自己擁護數千年前的思想家和政治家所闡明的哲學思想與理念。*典型的例子莫過于古希臘羅馬文化留下的著作,它們在歐洲政治制度、法律權利、機械工程等多個領域中都是備受推崇的源頭。我們不會稱之為“失落的文明”,因為它們依然與我們同在。這些文獻資料所呈現的日常活動和崇高理想帶來了認可與贊同:這些人跟我們一樣,他們就是我們想要成為的人。而更加隱蔽的部分則被拋諸腦后:他們不過是我們所了解的古人,或者說是我們自認為了解的古人。這便是我們面對古人的兩種極端反應:認同與疏遠;靠近與排斥。不過在二者之間,還存在更加復雜而微妙的情感反應,其面對的社會群體既沒有欺騙性的熟悉感,也并非象征性的幸存者。它們可以被吸收到現代世界中,或者被隨意變成神話并擱置一旁,根據我們的需要而倒向天平的一端或另一端。關于歐洲史前時期的大部分認識都陷入了這種奇怪的深淵,古典文學中出現的名字被強加于曾經存在的群體上,從而為這樣或那樣的觀點乃至特定的民族主義提供支持。神話故事依附著某些古代社會,其內容一部分源于雅典或羅馬的流言蜚語,一部分源于文藝復興時期的想象,還有一部分源于19世紀的再發現。缺乏文字記錄的古代世界在現代世界的思維中得以重建,所有證據的解釋都符合今天的觀念。這些神話故事流傳已久,能夠把一個古代社會推向天平的一端或另一端,使其接近殖民主義的失落文明,或者滿足烏托邦式的認同心理。 在這些史前時期的社會群體中,有一個就是本書要討論的對象。數千人的生活,他們居住的地方,他們留下的東西:一切都被拼湊成一個失落文明的神話。在這方面,他們并非*古老的例子:那份榮譽大概要授予米諾斯人,因為米諾斯人是*有可能成為“亞特蘭蒂斯”居民的候選者。不過,伊特魯里亞人的神話始于古代,席卷了中世紀晚期和文藝復興時期的意大利宮廷,在19世紀引發了革命,甚至還躲藏在法西斯主義的背后。今天,它依然發揮著重要的作用,少年愛情故事和恐怖電影從中汲取素材,當地市長和旅游局努力推銷遺址的門票,而學者們還在爭論兩千年前提出的問題。為什么伊特魯里亞神話,一個歐洲失落文明的傳說,具有如此持久的影響力?它源自何處,與我們掌握的考古學證據有著怎樣的交集?*重要的是,這個神話是否恰當,我們可以繼續講述它嗎? 作為一個挑戰希臘支配地位、威脅羅馬優越思想的民族,伊特魯里亞人被這兩種文化所強加的神話故事掩蓋了真實面貌,而當我們好不容易想起他們時,還要繼續跟那些神話故事打交道。在我們想象中的過去,羅馬的光輝讓整個意大利半島都黯然失色。伊特魯里亞是羅馬的鄰居,也是其競爭對手和*終被擊敗的敵人,這兩種文化的關系錯綜復雜。羅馬作家描寫了伊特魯里亞國王的統治,也講述了他們遭到驅逐的故事。羅馬文化把伊特魯里亞的服飾和葬禮競技會改造成自己的文化標志,然而隨著城邦向北擴張,羅馬軍隊又在托斯卡納摧毀了伊特魯里亞的中心地區。公元前396年的維愛戰爭標志著伊特魯里亞開始走向滅亡,但是此后的數個世紀,人們依然在閱讀并撰寫伊特魯里亞語和拉丁語的雙語銘文。不過,隨著羅馬的勢力范圍不斷擴大,它與伊特魯里亞的關系基本被遺忘了,而現代人對意大利過往的印象也是如此。熟悉與陌生的迷人組合,浴室幽默與政治謀殺的奇妙混搭,這就是現代人眼中的羅馬特色,幾乎沒有多少空間留給更加古老而復雜的意大利半島居民。即使伊特魯里亞人出現在我們的潛意識中,他們的形象也只是源自記憶模糊的維多利亞詩歌(守門勇士賀雷修斯的敵人)和假期在勤地郡參觀過的老舊博物館。本書的目標便是改變這種觀點,揭開伊特魯里亞作為失落文明的神話面紗,希望借助考古學證據,講述一個更深層次的故事。如果你拿起這本書,那說明你可能是一個對過去感興趣的人,對古人的命運和遺產充滿好奇。本書旨在啟發你提出問題,幫助你進一步了解伊特魯里亞人及其傳奇的產生與演變。
鴕鳥蛋、黑陶與銅肝:神秘的伊特魯里亞人 作者簡介
【作者簡介】 露西??希普利(Lucy Shipley),伊特魯里亞考古學博士,畢業于英國南安普頓大學,發表過一系列關于伊特魯里亞考古學和伊特魯里亞研究史的論文,并多次參與伊特魯里亞遺址的考古挖掘工作,著有《感受伊特魯里亞陶器:伊特魯里亞人的陶藝、身體與圖案》一書。 【譯者簡介】 戚悅,浙江大學英語文學學士,北京大學英語翻譯碩士,現在清華大學攻讀古典文學博士學位。已出版《古希臘人:在希臘大陸之外》《羅馬十大英雄皇帝》《四十個房間》等譯著十余部。
- >
莉莉和章魚
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
經典常談
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我與地壇
- >
李白與唐代文化
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作