-
>
論中國
-
>
中共中央在西柏坡
-
>
同盟的真相:美國如何秘密統(tǒng)治日本
-
>
中國歷代政治得失
-
>
中國共產(chǎn)黨的一百年
-
>
習近平談治國理政 第四卷
-
>
在慶祝中國共產(chǎn)主義青年團成立100周年大會上的講話
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 版權(quán)信息
- ISBN:9787513933940
- 條形碼:9787513933940 ; 978-7-5139-3394-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 本書特色
指文圖書出品:印緬抗戰(zhàn)經(jīng)典著作,余戈、薩蘇作序推薦,英軍視角下的中國遠征軍
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 內(nèi)容簡介
1942年3月,日軍占領(lǐng)緬甸首都仰光,盟軍節(jié)節(jié)敗退。斯利姆抵達緬甸時,面對的便是如此災難性的開局。他率領(lǐng)被打垮的英軍,進行了一場鮮為人知卻如噩夢般的大撤退,一直從緬甸撤退到了印度。糟糕的熱帶環(huán)境、殘酷的日本敵人、低落的我軍士氣,局勢對盟軍很好不利!逆境之中,頭腦清醒的斯利姆,幾乎在沒有得到任何來自歐洲的支援下,恢復了軍隊的戰(zhàn)斗力和士氣,并聯(lián)合中國遠征軍與美國軍隊進行了反擊。從若開到英帕爾,從伊洛瓦底江到密鐵拉,再到奪取仰光,一系列精彩的反攻戰(zhàn)無不彰顯斯利姆超凡的指揮藝術(shù),以及英、中、美、緬、印五國人民聯(lián)手抗日的不屈精神和頑強意志。
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 目錄
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 節(jié)選
當天傍晚,指揮新編第38師的孫立人中將到場。他個子不高,但四肢勻稱、相貌堂堂,年齡在25歲到45歲之間。他為人機警,精力充沛,做事坦率。后來我發(fā)現(xiàn),他是一個優(yōu)秀的戰(zhàn)術(shù)大師,行事冷靜,思維活躍,很有進取心。在我與他的相處中,他表現(xiàn)得非常直率。他還有一個很大的優(yōu)點,那就是他的英語非常好,帶著一點兒美國口音。他頗為自豪地告訴我,他曾在美國的弗吉尼亞軍校(Virginia Military Academy)接受過教育。這所學校應該為有像孫將軍這樣的學生而感到驕傲,在任何軍隊中,他都會是一位優(yōu)秀的指揮官。 我與他商討了第二天早上攻擊行動的細節(jié)。他顯得很猶疑,我想他一定在某些方面被警告過了——當心那些狡猾的英國佬對他耍花招。我們所有的盟友一開始都懷疑我們精明得可怕,這種“奉承”令人有些不安。孫將軍給我留下了深刻的印象,我必須取得他的信任。他的師沒有自己的火炮或坦克,因此我的安排是:用我們在濱河這邊的所有火炮和能用的坦克,來支援他的進攻。當時,我就已經(jīng)決定了,這些武器不是“支援”他的師,而是“置于他的指揮之下”。長期受苦的第7裝甲旅旅長安斯蒂斯,在聽到我做出這樣的決定時,拋給了我一個受傷小鹿般的眼神,但其實他能一如既往地應付自如,而且他和孫將軍也相處得極其融洽。實際上,我和孫將軍私底下分別對安斯蒂斯做了工作。和對待其他沒有指揮坦克經(jīng)驗的英國師長一樣,我在安排孫將軍使用坦克之前,征詢了安斯蒂斯的意見。孫將軍是一個極其通情達理的人,他也這樣做了。就我所知,孫將軍是**個實際上指揮著其他同盟國炮兵和裝甲部隊的中國將軍,而這能讓他和他的手下們大大地掙到“面子”。炮手和坦克手就像別的英國士兵一樣,很快就和他們的新戰(zhàn)友和睦相處了。盡管面臨巨大的交流困難,但我相信,雙方的合作不僅是密切的,還是友好的。 緬甸第1師的后衛(wèi)部隊在17日至18日的晚上到達仁安羌附近。他們?nèi)匀粵]有什么水,而日本人現(xiàn)在正夾在他們和濱河之間,敵人乘船而至,并在河岸駐防。我和斯科特的唯一聯(lián)系方式是,從坦克旅旅部發(fā)送無線電信號到他手下一個中隊附帶的小型坦克通信分隊那里。我們盡可能地用代號來溝通,這時我發(fā)現(xiàn)了師長是自己密友所帶來的巨大優(yōu)勢。我們主要用廓爾喀語進行交流,并在談話中夾雜了諸如我們幾個孩子各自的年齡,我們在印度住過的小屋數(shù)量,以及其他一些私人瑣事。如果一個日本人足夠聰明,聽明白了我們的對話,那他就可以利用這一點大做文章。我們用這種方式協(xié)調(diào)了次日早上的進攻。日本人唯一掌握的東西,是我們用以區(qū)分中國人和日本人的辨認方法。日本人假扮成中國人蒙混過關(guān)已經(jīng)給我們帶來了不少麻煩,因此不要把我們的中國戰(zhàn)友認成日本人是當務之急。辨認方法要簡單,且容易被看見。我讓中國人在看到印度人、廓爾喀人或英國人時,盡快把他們的帽子放在步槍的槍口上,然后一起舉過頭頂。這一消息是加密過的,但到第二天晚上敵人就已經(jīng)獲悉了一切。至于敵人是通過竊聽破解了這條加密信息,還是看到中國人做了這樣的舉動,進而猜到其中的含義并進行模仿,就不得而知了。 計劃大致是這樣的:緬甸第1師朝北突圍;與此同時,中國人揮師濱河,清除淺灘上的路障,并在日本人試圖阻止緬甸師時襲擊它的后方。我仍然有些懷疑我的朋友,那個領(lǐng)導此次進攻的中國團長,能不能像他應該做的那樣竭盡全力地向前推進,或者會不會有什么顧慮讓他推遲行動,就像昨天那樣。我跟孫將軍提到了這個,他馬上說:“那我們?nèi)タ纯窗伞!比缓笪覀內(nèi)チ嗽搱F團部,就我所見,那位上校已經(jīng)讓他的那些營做好了進攻準備。上校知道我為何而來,他瞇起的雙眼里閃爍著一絲光芒,他說: “我們現(xiàn)在到營里去看看。” 我們一起去了。 在*靠前的一個營部里,指揮官通過孫將軍的轉(zhuǎn)譯,告訴我他的連是如何部署的。我表達了我的滿意之情,因為我感到我們的盟友是認真的,并打算回去,但我沒那么容易脫身。那個上校眼里的光芒更加明顯了,他說道: “我們現(xiàn)在到連里去看看。” 我不確定進攻即將開始時,一個連會不會是我想待的地方,但現(xiàn)在這對我來說是一個“面子”問題了。盡管心里極不情愿,我還是過去了,沿著淺淺的水渠走到了連隊指揮所。我們到那里后沒多久,進攻就開始了。這些中國士兵毫不猶豫。我想他們中的許多人一定都有在炮火下作戰(zhàn)的經(jīng)驗,因為他們能頗有技巧地利用地形。當中國人突破掩體時,日本人連續(xù)開炮,但他們的炮一如既往地打高了,也不準。那個上校轉(zhuǎn)向我。有那么糟糕的一瞬間,我想他將要對我說:“我們現(xiàn)在到排里去看看!”但他沒有。他看著我,綻開了一個笑容。只有經(jīng)驗豐富的好士兵才會在槍林彈雨中對你這樣咧嘴一笑。
士兵文庫反敗為勝:斯利姆元帥印緬地區(qū)對日作戰(zhàn)回憶錄(1942—1945) 作者簡介
譯者 萊桑卓,一名普通的文史愛好者,目前在香港深造歷史學,曾旅居歐洲。自六七年前開始,便把翻譯一些冷門外文資料當興趣,翻譯了一些二戰(zhàn)時期的歷史著作和文件。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
二體千字文
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
自卑與超越
- >
煙與鏡
- >
經(jīng)典常談
- >
我與地壇