-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
溫斯堡小鎮(zhèn) 版權信息
- ISBN:9787536087859
- 條形碼:9787536087859 ; 978-7-5360-8785-9
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
溫斯堡小鎮(zhèn) 本書特色
“文學館”叢書,是林賢治先生主編的外國經典文學著作系列; 作為美國現(xiàn)代主義文學先驅,舍伍德·安德森指導過當時還是年輕作家的海明威、福克納等,傳為佳話。他也被福克納稱為“那一代人的文學之父”。 安德森的故事兼具散文的抒情和寓言的深刻,運用大量內心描寫、心理分析和隱喻象征等手法,著意將人帶進一個虛幻又真實的世界。 安德森文風質樸清新,多用口語,本版譯本盡可能地貼合原著的風格,給予讀者原汁原味的閱讀體驗。
溫斯堡小鎮(zhèn) 內容簡介
《溫斯堡小鎮(zhèn)》又譯作《小城畸人》,是美國作家舍伍德·安德森*負盛名的作品,被評為二十世紀百佳英文小說。小說通過青年記者喬治·維拉德,將二十多個獨立的人物故事串聯(lián)起來,在名為溫斯堡的舞臺上演一幕幕奇異的人生。 教師溫格逃離老家來到溫斯堡再未離開他的破屋;伊麗莎白渴望外界的新鮮卻在猶疑中失掉勇氣;愛麗絲渴望愛情也只是在等待中徒耗年華……溫斯堡不是畸人們的應許之地,而成為了他們隔絕外界的馬貢多。唯有喬治·維拉德逐漸在探索中成長和成熟,*終打破橫亙于小鎮(zhèn)的迷鎖,坐上離開的火車。“他在那里過往的生活,也成為了描繪他生命中夢想的一道背景”。 作為美國現(xiàn)代主義文學先驅,安德森是一位善于講故事的高手。他的故事兼具散文般的舒展和寓言般的深刻,并運用大量的內心描寫,心理分析,隱喻象征等手法,著意把讀者帶進一個虛幻卻又真實的世界。小說用平和質樸而又帶有詩意的文字,道盡火焰盛燃的燦爛和余燼的滄桑,正是《溫斯堡小鎮(zhèn)》的魅力所在。
溫斯堡小鎮(zhèn) 目錄
溫斯堡小鎮(zhèn) 節(jié)選
死亡(節(jié)選) 在那粗陋而陳舊的旅店里,旅店老板娘坐在她房間的椅子上,身子前后搖晃著,雙手捂著臉輕聲哭了起來。在她的耳邊,回響起她唯一的一位朋友利弗大夫的話:“愛情就像是一縷清風,在幽暗的夜里吹拂著樹下的青草,”他曾經這么說過,“你千萬不要去給愛情下明確的定義,它不過是生命中的一個神圣的偶遇罷了。如果你想試著讓它變得明確,變得清澈,想對它有把握;如果你想生活在大樹的下面,以為那里有晚風輕柔地吹拂,你將很快得到充滿失望的炎熱漫長的白晝;在那被熱情燒紅,被親吻柔軟了的雙唇上,也將只留下從過往的馬車上落下的塵灰。” 在伊麗莎白·維拉德的腦海里沒有一點關于她母親的記憶——母親在她僅僅五歲的時候就去世了。她小的時候無人照管,童年是在一個極其放任自流的狀態(tài)下度過的。父親是個喜歡獨處的人,可是旅店的瑣事卻不能夠允許他安靜地一個人獨處。此外,他一直都在病著——他病怏怏地活著,也同樣病怏怏地死去。每天清晨起床的時候,他的臉上都帶著愉快的笑容,可到了上午十點,內心的歡樂就已經全都消失了。每當有顧客抱怨餐廳的服務,或者早晨疊床單的女工結婚辭職,他就在地板上狠狠地跺腳,嘴里罵粗言詛咒。夜晚就寢的時候,想到女兒將在這樣一個人來人往的旅店環(huán)境里成長,就悲哀得不可自持。后來,姑娘長大了,開始在夜里和男孩子到外面逛街,他想好好和她談談,可每次嘗試都不成功。他往往忘了要對女兒說的話,整個晚上都在抱怨和嘮叨他自己的事情。 從她還是一個少女的時候開始,到后來已經成為一個年輕女子,她都想要在生活中成為一個名副其實的冒險家。她十八歲時就已經被生活的旋渦深深地卷了進去,已經不再是個處女;不過,雖然在嫁給湯姆·維拉德之前她已經有過半打情人,卻從來不是僅僅讓欲望才引上冒險的道路的。她像世上所有的女人一樣,想得到的是一個真正的愛人。她永遠在充滿激情地、盲目地尋找在命運中躲藏著的奇跡。那個步伐敏捷,高個子的漂亮姑娘和小伙子在樹下散步的時候,永遠在朝黑暗伸出她的一只手,竭力要握住另一只手。她竭力要從那些和她一起冒險的男人的嘴巴里找出來一句對于她來說是真實的話語。 后來伊麗莎白之所以嫁給湯姆·維拉德,是因為他就在近旁,而且那時她也起了結婚的念頭,想要嫁人。湯姆·維拉德是父親旅店里的一個店員。有一段時間,她就像許多年輕的姑娘想的那樣,還以為結了婚,生活就改觀了。如果那時心里對嫁給湯姆有一絲懷疑,她會馬上把那念頭撣拂掉。那時候她的父親正病重垂危,而且她剛剛結束了一場毫無意義的戀愛,正處在迷茫之中。在溫斯堡,同齡的姑娘都已經婚嫁,嫁給她早就認識的那些小伙子,那些蔬果店的店員,或是農場的年輕雇農。晚上,她們和丈夫走在美茵大街上,她從她們的身邊走過,見她們幸福地微笑著。她心里開始揣想,婚姻里面一定隱藏著許多難以言說的深意。那些年輕的妻子和她說話的時候,聲音既輕柔,又靦腆。“有了一個只屬于你自己的男人以后,一切都變得不一樣了。”她們說。 在結婚的前一夜,那迷茫惶惑的姑娘與她父親談了一次話。后來她回憶起的時候猜想,會不會就是與病重的父親單獨一起的那幾個小時,*后讓她做出結婚的決定的。父親回顧了自己的一生,提醒女兒不要墜入一個類似的泥坑里。他談到湯姆·維拉德的時候語氣刻薄,伊麗莎白要為那年輕店員辯解。病人激動起來,掙扎著要下床,當她阻止父親下床走動的時候,他開始抱怨起來。“我總是不能做我想做的事。”他說,“我雖然一直在勤奮地工作,還是沒讓旅店掙錢。就是現(xiàn)在我也還欠著銀行的錢。我走了后你就知道了。” 病人的嗓音因為認真而變得緊張。他起不了床,只好伸出手,將女兒的頭拉過來,靠在自己的臉旁邊。“有一條出路,”他輕聲說,“別嫁給湯姆·維拉德,不要嫁給溫斯堡這里任何一個人。在我的木箱子里面有一個鐵盒,里面有八百元。把那錢拿上,離開這個地方。”
溫斯堡小鎮(zhèn) 作者簡介
舍伍德·安德森,美國現(xiàn)代文學的先驅者之一,被福克納稱為他們那一代美國作家之父,開創(chuàng)了后人承襲的美國式的寫作傳統(tǒng)。生于俄亥俄州卡姆登,當過報童、工人等。其作品多以小城鎮(zhèn)為背景,描寫小市民的惶惑情緒,帶有自然主義和神秘主義色彩。著有短篇小說集《溫斯堡小鎮(zhèn)》(又譯《小鎮(zhèn)畸人》《小城畸人》),長篇小說《窮白人》《黑色的笑》,自傳《講故事人的故事》 譯者介紹:張蕓,文化研究者,翻譯家,中國最早介紹艾米莉·狄金森詩歌的譯者之一。有翻譯作品《寧靜的激情》《狄金森詩鈔》《寒星下的布拉格》等。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
推拿
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
李白與唐代文化
- >
煙與鏡