-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 版權信息
- ISBN:9787020150588
- 條形碼:9787020150588 ; 978-7-02-015058-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 本書特色
《堂吉訶德》(1606—1615)是塞萬提斯*杰出的小說,被譽為西方現代小說奠基之作。上卷講述了五十多歲的拉•曼卻窮鄉紳吉哈達讀騎士小說入了迷,自封 “堂吉訶德”,拼湊了一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑丘•潘沙共同踏上騎士的行俠仗義之路。他們一路上經歷了各種荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉訶德和桑丘繼續出游,又鬧出了一堆笑話,*終他被鄰居所扮的騎士打敗。作品描述了十六世紀末十七世紀初西班牙社會無比廣闊的生活畫面。
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 內容簡介
《堂吉訶德》(1606—1615)是塞萬提斯*杰出的小說,被譽為西方現代小說奠基之作。上卷講述了五十多歲的拉?曼卻窮鄉紳吉哈達讀騎士小說入了迷,自封 “堂吉訶德”,拼湊了一副盔甲,牽著一匹瘦馬,帶著胖隨從桑丘?潘沙共同踏上騎士的行俠仗義之路。他們一路上經歷了各種荒唐可笑的蠢事。下卷是堂吉訶德和桑丘繼續出游,又鬧出了一堆笑話,*終他被鄰居所扮的騎士打敗。作品描述了十六世紀末十七世紀初西班牙社會無比廣闊的生活畫面。
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 目錄
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 節選
清閑的讀者,這部書是我頭腦的產兒,我當然指望它說不盡的美好、漂亮、聰明。可是按自然界的規律,物生其類,我也不能例外。世上一切不方便的事、一切煩心刺耳的聲音,都聚集在監牢里;那里誕生的孩子,免不了皮肉干瘦,脾氣古怪,心思別扭。我無才無學,我頭腦里構想的故事,也正相仿佛。如果生活安閑,居處幽靜,面對清泉曠野,又值天氣晴和,心情舒泰,那么,*艱于生育的文藝女神也會多產,而且生的孩子能使世人驚奇喜歡。有的爸爸溺愛不明,兒子又蠢又丑,他看來只覺韶秀聰明,津津向朋友們夸贊兒子的伶俐逗趣。我呢,雖然好像是《堂吉訶德》的爸爸,卻是個后爹。親愛的讀者,我不愿隨從時下的風氣,像別人那樣,簡直含著眼淚,求你對我這個兒子大度包容,別揭他的短。你既不是親戚,又不是朋友;你有自己的靈魂;你也像頭等聰明人一樣有自由意志;你是在自己家里,一切自主,好比帝王征稅一樣;你也知道這句老話:“在自己的大衣掩蓋下,可以隨意殺死國王。”所以你不受任何約束,也不擔承任何義務。你對這個故事有什么意見,不妨直說:說它不好,沒人會責怪;說它好,也不會得到酬謝。 我只想講個樸素的故事,不用前言和開卷例有的一大串十四行詩呀、俏皮短詩呀、贊詞呀等等裝點。我不妨告訴你,我寫這部書雖然費心,卻不像寫目前這篇前言這樣吃力。我好多次提起筆又放下,不知該寫什么。一次我面前攤著紙,耳上夾著筆,胳膊支在書桌上,手托著腮,苦苦思索。忽然來了一位很有風趣、很有識見的朋友。他瞧我出神,問我想什么呢。我直言不諱,說我得要為堂吉訶德的傳記寫一篇前言,正在動腦筋,覺得真是一樁苦事,簡直怕寫,甚至連這位大勇士的傳記也不想出版了。“我這個故事干燥得像蘆葦,沒一點生發,文筆枯澀,思想貧薄,毫無學識,也不像別的書上那樣書頁的邊上有引證,書尾有注釋。我多少年來默默無聞,早已被人遺忘,現在年紀一大把,寫了這樣一部作品和大家見面;讀者從古以來是對作者制定法律的人,想到他們的議論,怎不栗栗畏懼呢?別的書盡管滿紙荒唐,卻處處引證亞里士多德、柏拉圖和大伙的大哲學家,一看就知道作者是個博雅之士,令人肅然起敬。瞧他們引用《圣經》吧,誰不說他們可以跟圣托馬斯一類的神學大家比美呢?他們非常巧妙,上一句寫情人如醉如癡,下一句就宣揚基督教的寶訓,絕不有傷風化,讀來聽來津津有味。我書上可什么都沒有。書頁的邊上沒有引證,書尾沒有注釋。人家書上參考了哪些作者,卷首都有一個按字母排列的名表,從亞里士多德起,直到塞諾封,以至索伊洛或塞歐克西斯為止,盡管一個是愛罵人的批評家,一個是畫家。我壓根兒不知道自己參考了哪幾位作者,開不出這種名表。而且卷頭也沒有十四行詩;至少沒有公爵、侯爵、伯爵、主教、貴婦人或著名詩人為我作詩。其實我有兩三個朋友還是行家呢,如果我向他們求詩,他們準會答應,他們的詩決不輸國內*著名的詩人。”我接著說:“總而言之,老哥啊,我決計還是讓堂吉訶德先生埋沒在拉·曼卻的文獻庫里吧,等上天派人來把剛才講的種種點綴品一一補齊再說。我自己覺得才疏學淺,沒這個本事。而且我生性懶惰,為這么幾首自己也能做的詩奔走求人,覺得大可不必,所以我剛才直在發呆。你聽了我這番話,就知道我確有道理了。” 我的朋友聽我講完,在自己腦門上拍了一巴掌,哈哈大笑道: “嗐,老哥啊,我認識你這么久,一直沒看清你,今天才開了眼睛。我向來以為你干什么事都聰明伶俐,現在看來,你跟我料想的真是天懸地隔。你這么一副圓活的頭腦,困難再大,你也能應付自如;這一點點不足道的細事,很容易辦,怎么竟會把你難倒,弄得束手無策呢?說老實話,不是你沒有本事,你太懶,太不動腦筋了。我這話也許你還不信吧?那么,你留心聽我說。著名的堂吉訶德是游俠騎士的光輝和榜樣,你寫了他的故事卻顧慮重重,說有許多缺點,竟不敢出版。可是你瞧吧,我一眨眼可以把你那些顧慮一掃而空,把你說的缺陷全補救過來。” 我說:“你講吧,你打算怎樣彌補那些缺陷,掃除我的顧慮呢?” 他說: “**,你那部書的開頭不是欠些十四行詩、俏皮短詩和贊詞嗎?作者不又得是達官貴人嗎?這事好辦。你只需費點兒心自己做幾首,隨意捏造個作者的名字,假借印度胡安長老也行,假借特拉比松達的皇帝也行;我聽說他們都是有名的詩人。就算不是,有些學究或學士背后攻擊,說你搗鬼,你可以只當耳邊風。他們證明了你寫的是謊話,也不能剁掉你寫下這句謊話的手呀。 “至于引文并在書頁邊上注明出處,那也容易。你總記得些拉丁文的片言只語,反正書上一查就有,費不了多少事,你只要在適當的地方引上就行。比如你講到自由和奴役,就可以引 為黃金出賣自由,并非好事。 然后在書頁的邊上注明這是霍拉斯或什么人的話。如果你講到死神的權力就可以引 死神踐踏平民的茅屋, 照樣也踐踏帝王的城堡。 “如果講到上帝命令我們對敵人也該友愛,你馬上借重《圣經》,一翻就能找到上帝的金口圣旨供你引用:‘我告訴你們,要愛你們的仇敵’。如果你講到惡念,就引用《福音》‘從心里發出來的惡念’。如果講到朋友不可靠,那么加東的對句詩是現成的: 你交運的時候,總有許多朋友; 一旦天氣陰霾,你就孤獨了。 你用了這類零星的拉丁詩文,人家至少也把你看成精通古典的學者。這個年頭兒,做個精通古典的學者大可名利雙收呢! “至于書尾的注釋,也有千穩萬妥的辦法。如果你書上講到什么巨人,就說他是巨人歌利亞斯。這本來并不費事,可是借此就能有一大篇注解。你可以說‘據《列王記》,巨人歌利亞斯或歌利亞脫是斐利斯人,他是牧人大衛在泰瑞賓托山谷狠狠地擲了一枚石子打死的’。你查查出于哪一章,就注上。
外國文學名著叢書:堂吉訶德 全2冊 (精裝) 作者簡介
塞萬提斯( l547—1616 ),西班牙偉大的小說家、戲劇家和詩人,歐洲文藝復興時期杰出的現實主義作家。代表作有長篇小說《伽拉苔亞》《堂吉訶德》《貝雪萊斯和西吉斯蒙達歷險記》,以及短篇小說集《警世典范小說集》。 楊 絳(1911—2016),江蘇無錫人。作家、翻譯家。早年留學歐洲,1938年回國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學教授。1952年調至中國社會科學院外國文學研究所工作。創作有散文《干校六記》《我們仨》,長篇小說《洗澡》等;譯作有西班牙流浪漢小說《小癩子》、薩勒日的《吉爾?布拉斯》,以及柏拉圖的《斐多》等。有《楊絳全集》(九卷)行世。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
月亮與六便士
- >
朝聞道
- >
隨園食單
- >
史學評論
- >
巴金-再思錄
- >
姑媽的寶刀
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書