-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
沈從文·邊城(一函二冊) 版權信息
- ISBN:9787555410133
- 條形碼:9787555410133 ; 978-7-5554-1013-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
沈從文·邊城(一函二冊) 本書特色
★ 16開布面函套裝,2018年5月1版1印,兩套印量各300套,廣陵書社出版
★ 沈從文之子沈龍朱先生特別授權的線裝本,極具收藏價值
★ 沈從文中國現代著名作家、歷史文物研究者,20世紀中國文學史上屈指可數的文學大師之一
★ 《邊城》選用1943年開明書店版為底本,小說以20世紀30年代川湘交界的邊城小鎮茶峒為背景,以兼具抒情詩和小品文的優美筆觸,描繪了湘西邊城淳樸的世道民風和天然的生活狀態。借船家少女翠翠的愛情悲劇,凸顯出了人性的善良美好與心靈的澄澈純凈
★ 《湘行散記》前11篇以1944年開明書店改訂本為底本,《滕回生堂的今昔》據《沈從文選集》補入。本書所收的12篇散文創作于沈從文離開湘西后,散文描繪出了一個世外桃源般的湘西世界,字里行間彌漫著歷史沉淀下的古樸氣息
《湘行散記》
《湘行散記》是1934年沈從文還鄉探母的產物,由寄給新婚妻子張兆和的信件整理而成,稱得上是游記散文的典范,代表了沈從文散文的冣高成就。
版本正統,全篇收錄。選用1944年開明書店版《湘行散記》為底本,這是沈從文對本書的首次修訂版本,相對于建國后的版本,更多地保留了《湘行散記》的原貌,同時據《沈從文選集》補入了《滕回生堂今昔》一篇,將《湘行散記》(12篇)全本呈獻給讀者。(《湘行散記》由12個單篇組成,商務印書館1936年3月初版時,《滕回生堂的今昔》遺失,1943年12月,開明書店出版了沈從文校改過的改訂本,《滕回生堂的今昔》仍付闕如,1983年5月四川人民出版社印行《沈從文選集》時,始據原載刊物補入。本次出版的線裝本《湘行散記》,前11篇以1944年開明書店改訂本為底本,《滕回生堂的今昔》據《沈從文選集》補入,經沈家確認,是《湘行散記》冣可信賴的權威版本。)
本書收錄的12篇散文是沈從文散文作品中的精華。創作于沈從文離開湘西后重回故里之時。1934年,沈從文返回湘西,曾經充滿詩意的世界生出了瘡夷,美麗鄉村開始凋零,于是他悲從中來,一路寫下了湘西水域的這些人和事。書中,作者細織密縫出他的童年、他的往事,以及遠行中船頭水邊的見聞,展現了湘西迷人的自然風光和獨特的風土人情,以及勞動人民的悲慘生活和自發的抗爭。散文集語言清麗,描繪出了一個世外桃源般的湘西世界。 字里行間彌漫著歷史沉淀下的古樸氣息,單純而又厚實,樸訥而又傳神。
本書文筆自然淳樸,展現了明朗樸野的湘西風光,同時也充滿了作者對人生的隱憂和對生命的哲學思考。
《邊城》
《邊城》是沈從文先生冣負盛名的中篇小說代表作,是現代文學史上冣具特色的小說文本、中國詩意小說的巔峰之作,被譽為“現代文學史上的瑰寶”,“小說中飄逸不群的仙女”。1999年《亞洲周刊》推出了“二十世紀中文小說一百強排行榜”,《邊城》名列第二。作品已被譯成40多個國家的文字出版,并被美國、日本、韓國、英國等十多個國家或地區選進大學課本。
選用1943年開明書店版為底本,這是沈從文對本書的初次修訂,相對于建國后的版本,更多地保留了作品的原貌,是眾多《邊城》版本之中,更為貼近沈從文內心的版本。ā哆叧恰穬獬踹B載于《國聞周報》第11卷第1-4期(1934年1月1-21日)、第10-16期(1934年3月12-4月23日),1934年10月由上海生活書店初版,1943年9月開明書店出版了沈從文先生的校改過的改訂本。)
本書收錄的12篇散文是沈從文散文作品中的精華。創作于沈從文離開湘西后重回故里之時。1934年,沈從文返回湘西,曾經充滿詩意的世界生出了瘡夷,美麗鄉村開始凋零,于是他悲從中來,一路寫下了湘西水域的這些人和事。書中,作者細織密縫出他的童年、他的往事,以及遠行中船頭水邊的見聞,展現了湘西迷人的自然風光和獨特的風土人情,以及勞動人民的悲慘生活和自發的抗爭。散文集語言清麗,描繪出了一個世外桃源般的湘西世界。 字里行間彌漫著歷史沉淀下的古樸氣息,單純而又厚實,樸訥而又傳神。
本書文筆自然淳樸,展現了明朗樸野的湘西風光,同時也充滿了作者對人生的隱憂和對生命的哲學思考。
沈從文·邊城(一函二冊) 內容簡介
《邊城》是我國文學史上一部優秀的抒發鄉土情懷的中篇小說,沈從文憑本書一舉奠定了其在文學史上的重要地位。 書中寄托著作者關于“美”與“愛”的美學理想,是表現人性美的一部作品。
小說以20世紀30年代川湘交界的邊城小鎮茶峒為背景,以兼具抒情詩和小品文的優美筆觸,描繪了湘西邊城淳樸的世道民風和天然的生活狀態。借船家少女翠翠的愛情悲劇,凸顯出了人性的善良美好與心靈的澄澈純凈。它以藝術魅力,生動的鄉土風情吸引了眾多海內外的讀者。
《邊城》共21個章節,每個章節都似一幅或濃或淡的水墨畫,以古樸清新的語言,表現出一種“優美、健康、自然而又不悖乎人性的人生形式”。
沈從文·邊城(一函二冊)沈從文·邊城(一函二冊) 前言
前言
時間過得眞快。轉眼間。父親過世已經近三十年。就在三十年前。他曾在病中寫信給研究他著作的朋友。勸大家不要過多寫他的成就。他還擔心由於沈從文熱。給這些喜愛他作品的朋友帶來不必要的麻煩。他反對一切以他名字命名的做法。他覺得自己的生命長短有限。自己一輩子工作的成果是否有眞正的生命力。只能由歷史和後來的讀者去判斷。作為後人。弟弟虎雛和我秉承父親的意願。也曾謝絕過多起想以他的名字命名的要求和建議。在母親的帶領下。我們把主要精力放在了整理出版他的遺著上。由於各方朋友和研究者的鼎力幫助。終於在二〇〇二年完成了沈從文全集的出版工作。算是把較完整的沈從文著作奉獻給了廣大讀者。
這三十年來。讀者和出版界對沈從文的熱情好像一直沒有絲毫減退。多年來家人委託我負責父親作品的出版工作。好像從來沒有停頓過。由於要求重複出版的太多。謝絕新合同反而成了我的主要任務。為了努力說服熱心的出版家不要再出邊城。湘行散記和從文自傳。我簡直不堪重負。
這次郭鳳嶺先生向我提出要出邊城和湘行散記。我做的**件事就是把幾年前就制定的簽約原則發給他看。仍然是一種希望他別搞了的意思。但是當我仔細研究了他們的出版方案後。我欣然同意了。將邊城和湘行散記的初版本排印。影印。甚至雕版復刻。繁體竪排。綫裝影印。將來還要手工雕版。宣紙刷印。在現代製版技術面前。這簡直是不惜工本。我毫不猶豫地簽下了合同。因為這是一個眞實的紀念版。感謝這些熱愛沈從文的設計者和操作者。尤其感謝該項目策劃人鍾妙明先生。以及北京盛世肯特文化傳媒有限公司的林苑中先生。以及郭鳳嶺先生。聶福榮女士。
沈從文·邊城(一函二冊) 節選
邊城
湘行散記
沈從文·邊城(一函二冊) 相關資料
◆從文就是這樣一個人。他不喜歡表現自己,可是我和他接觸較多,就看出他身上有不少發光的東西。不僅有很高的才華,他還有一顆金子般的心。
——巴金
◆除了魯迅,還有誰的文學成就比他沈從文的《邊城》高呢?
——汪曾祺
◆一個戰士,不是戰死沙場,就是回到故鄉。
——黃永玉
◆不折不從,亦慈亦讓;星斗其文,赤子其人。
——張充和
◆來到沅陵,風景愈來愈妙,有時頗疑心有翠翠這種的人物在!
——林徽因
◆他是一位好社交的熱情人,可是在深心里卻是一個孤獨者。他不僅唱出了少數民族的心聲,也唱出了舊一代知識分子的心聲,這就是他的深刻處。
——朱光潛
沈從文·邊城(一函二冊) 作者簡介
沈從文(1902.12.28-1988.5.10),湖南鳳凰人,中國現代著名作家、歷史文物研究者,20世紀中國文學史上屈指可數的文學大師之一。1924年開始文學創作,30年代先后任教于國立青島大學、國立山東大學,抗戰后赴昆明任西南聯大中文系教授,1946年赴北京大學任教。新中國成立后,在中國歷史博物館、中國社會科學院歷史研究所工作,從事中國古代歷史與文物的研究。
著有小說《邊城》《長河》《蕭蕭》等,散文《從文自傳》《湘行散記》《湘西》等,以及學術著作《中國古代服飾研究》等。其作品被譯成日本、美國、英國、蘇聯等四十多個國家的文字出版,并被美國、日本、韓國、英國等十多個國家或地區選進大學課本,兩度被提名為諾貝爾文學獎評選候選人。
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
經典常談
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
二體千字文
- >
自卑與超越
- >
巴金-再思錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾