-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
文化與社會人類學引論-人類學視野譯叢 版權信息
- ISBN:9787100059541
- 條形碼:9787100059541 ; 978-7-100-05954-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文化與社會人類學引論-人類學視野譯叢 本書特色
★“這本簡要介紹人類學領域的作品,并沒有收入過多繁復的事實,但與其他很多教科書比起來,它充分展現了人類學曲折有致的思維。” ——托馬斯·基弗(哈佛大學) ★“本書將人類學的魅力展現為既是對遙遠人群別樣生活的探究,又直面探討現代社會的方方面面。這是一本既適合專業學生也適合一般讀者閱讀的引人人勝之作。” ——英文版出版者薦語
文化與社會人類學引論-人類學視野譯叢 內容簡介
中國的現代化進程要比西方國家晚近得多,“**”劇痛之后,中國開始了以經濟建設為中心的改革開放進程。20世紀80年代,是中國改革開放的頭十年,思想理論界興起了文化研究和文化比較的熱潮,古今中外的有關文化論著都開始或重版或新出,可是對作為文化理論中*為基礎也是*為關鍵的文化人類學的基本理論,注意的人卻相對比較少。我在讀書的過程中,在非常偶然的情況下讀到羅伯特·F.墨菲的《文化與社會人類學引論》(1986年第二版),感覺《文化與社會人類學引論》寫得非常的生動、嚴謹且極富啟發性,自感對當時的文化研究熱潮頗有助益,于是與當時東南大學哲學與科學系的同事呂逎基老師一起不揣冒昧,聯手將《文化與社會人類學引論》譯成中文,于1988年3月交給了商務印書館付梓。這就是當時印行出版的《文化與社會人類學引論》的第1次中文譯本。在《文化與社會人類學引論》翻譯過程中呂翅基老師翻譯了第七、九、十章和結語,其余各章及附錄由我翻譯,并且由我對全部譯稿進行了統稿。應該說,呂老師不僅貢獻了其中的一部分譯文,更重要的是對我們翻譯全書提供了智慧和心力,他的淵博知識和英語水平對我可謂幫助極大。
文化與社會人類學引論-人類學視野譯叢 目錄
**章 導言
第二章 文化與人類境況
本性與教養
文化
文化與語言
論存在之人
人類本性與社會化
心理人類學
第三章 社會系統
系統與功能
地位與角色
性別角色
第四章 婚姻與家庭
亂倫禁忌
婚姻的形式
核心家庭
美國的家庭
家庭紐帶
第五章 親屬網絡
雙系親屬關系
婚后居住
擴展家庭
直系與世系
氏族
其他繼嗣群
婚姻交換
親屬稱謂
第六章 生態學與經濟
文化生態學
經濟類型
經濟人類學
第七章 秩序與權威
威望與權力
社會控制
社會與個體
平等主義社會
等級社會
社會階級
美國的階級
種姓
原始政體
國家
第八章 宗教
泛靈論與精靈
泛生論與力量
神圣的與凡俗的
心理學理論
巫術
薩滿教
儀式
振興運動
宗教與社會變化
事后的思索
第九章 不斷展現的世界
單線進化論
文化史
文化區
新進化論
文化涵化
人類學與現代生活
第十章 田野工作
田野工作的準備
開始田野工作
語言學習
參與性觀察
采訪
在復雜社會中的研究
解釋
結語
術語表
建議閱讀文獻
索引
文化與社會人類學引論-人類學視野譯叢 節選
《文化與社會人類學引論》: 社會行為的行進之流太過短暫,變化太快,以至于人們做的任何事情都難以置入習慣性用法的僵硬窠臼中。文化的意義和價值不僅在于允許選擇的幅度范圍,而且也準允對社會行動和行為過程的各種可選模式進行選擇。圖阿雷格人是堅定的穆斯林,盡管伊斯蘭教法律規定孩子絕對屬于父親,但在離婚家庭中,他們的兒童通常與母親生活在一起。當問及這種異常現象時,圖阿雷格男子用上他們全部的莊嚴說:我們是伊馬加倫(貴族),我們不會將孩子從他們母親的胸中拉開。宗教可能會規定這樣,但尊嚴卻驅使他們那樣。在某些情況下,偏離標準可能經常出現,由此可見人們并不像依靠身邊或周圍的人那樣來依靠規范生活。這些規范提供了秩序和穩定的幻影,但人們總是在做他或她自己的事。確實可將人類的特征定義為規范所調節的社會生活,但敲打這些規范也是人性*古老的游戲。 行為的可變性和結構的松散性對于新的一代文化和舊方式的修正也是*根本的東西。接下來的這一章將論述文化符號首先是在每日行為的予一取中創造出來的,亦即我們在馬克思稱之為“社會生活的生產和再生產”中所從事的并不崇高的日常行為中發生的。文化是我們在這個世界上的行為的導引和對這個世界經驗的符號表達,但經驗先于并產生了由之表達經驗的規范。正是在文化準允行為的寬泛制約內,人們找到了機便和創新的余地。也正是在文化符號和社會行為的相互影響中,人類學找到了它的主旨。 文化規范性和調節性的作用——其作為道德系統的功能——并不是它的全部內容,因為文化也是所有知識、信念和生存技能的百科全書,這些東西或是通過它自己成員的革新或是通過仿效鄰近民族而由社會世代累結起來。文化包括治病的方法,從先知和信念療法到激光手術均在其中;文化包含利用能量的手段,從弓箭到原子能皆屬此列;文化也包括所有藝術表現的形式,從米開朗琪羅的“圣母憐子圖”到安迪·沃霍爾的“湯罐”,從巴赫到愛.爾維斯·普雷斯利(貓王)。廣義的經典形而上學哲學體系和現代物理學及天文學的宇宙學探測都是文化的一部分,同樣還有許多原始民族看待那些我們認作是自然的事物和事件所包含的生命、意圖、思想和意志的信念也都是文化。所有這些都是不同文化和不同時代的人們用于構造關于宇宙和居住于其中的人類相一致觀點的手段。正是通過這樣的解釋性構架,不同文化的人們將意義和目的附著于自己的生命之上。 文化在意識思維和我們基本無以知曉的認知王國之外也塑造非常世俗的行為。不同文化的人在行走、坐立、手勢、站立方面均有不同的方式。人類學家愛德華·霍爾在其著作《沉默的語言》中,分析了這樣的情形:在談話時人們相互之間應該站離多遠,美國人在談話時站的距離比巴西人之間的距離要遠,而英國人站得就更遠一些。任何認為坐在椅子上是一件自然之事的人,都會看到**次坐椅子的人臉上出現的不適和憂懼的表情。如果人們仍然不信,可以試試蹲坐在自己的腳后跟上一個小時。不管那些人的身體差異對我們來說是多么微不足道,這都標志著某人是一個特定社會的成員和它的文化的承荷者。它們幫助符號化我們究屬何人。 行為的不同習慣方式,以及某些特定的物質制品或藝術風格,可以使文化具備典型特征,并被自豪地用于宣告其整體性和價值,其實文化是組合起來的。絕大多數文化90%的內容是通過借用和模仿,從另外的社會中獲得的。這種情形發生的過程將在后續的第九章進行討論,但這里應該強調文化是來自外部,經常是很遙遠地方的各種碎片構成的鑲嵌圖。 ……
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)