婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐

包郵 中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐

作者:陳可冀
出版社:北京大學(xué)醫(yī)學(xué)出版社出版時(shí)間:2015-04-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 384
中 圖 價(jià):¥85.0(7.8折) 定價(jià)  ¥109.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
開年大促, 全場(chǎng)包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐 版權(quán)信息

  • ISBN:9787565910630
  • 條形碼:9787565910630 ; 978-7-5659-1063-0
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
  • 重量:暫無(wú)
  • 所屬分類:>

中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐 本書特色

《中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐》搜集了近三十多年來(lái)在《中西醫(yī)結(jié)合雜志》上發(fā)表的關(guān)于中醫(yī)翻譯的文章。這些文章對(duì)于指導(dǎo)中醫(yī)翻譯有很大的價(jià)值。內(nèi)容包括理論和實(shí)踐,以及相關(guān)書評(píng)等。作者都是在該領(lǐng)域內(nèi)頗有經(jīng)驗(yàn)的專家。相信本書對(duì)讀者在將中醫(yī)翻譯成英文時(shí)有一定的指導(dǎo)意義。

中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐 內(nèi)容簡(jiǎn)介

本書搜集了近三十多年來(lái)在《中西醫(yī)結(jié)合雜志》上發(fā)表的關(guān)于中醫(yī)翻譯的文章。這些文章對(duì)于指導(dǎo)中醫(yī)翻譯有很大的價(jià)值。內(nèi)容包括理論和實(shí)踐,以及相關(guān)書評(píng)等。作者都是在該領(lǐng)域內(nèi)頗有經(jīng)驗(yàn)的專家。相信本書對(duì)讀者在將中醫(yī)翻譯成英文時(shí)有一定的指導(dǎo)意義。

中醫(yī)英譯思考與實(shí)踐 目錄

上篇  總論  中醫(yī)英譯思考
 談中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)的英譯名問(wèn)題
 關(guān)于中醫(yī)生理學(xué)術(shù)語(yǔ)英譯的意見
 中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯問(wèn)題的商討
 關(guān)于中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯的討論
 淺談中醫(yī)翻譯
 terminoiogy standardizatiom in chinese medicine:the perspective from
 ucla cellter for east—west medicine(ⅰ)
 terminology standardization in chinese medicine:the perspective from
 ucla cellter for east-west medicine(ⅱ)
 中醫(yī)基本理論名詞術(shù)語(yǔ)英譯探討
 中醫(yī)藥術(shù)語(yǔ)英譯的探討
 關(guān)于中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化的思考
 借鑒國(guó)外翻譯經(jīng)驗(yàn)和理念,促進(jìn)國(guó)內(nèi)中醫(yī)英譯事業(yè)發(fā)展
 中醫(yī)英譯中的音譯現(xiàn)象與翻譯的等值理論
 中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯原則探討
 中醫(yī)文獻(xiàn)英譯的異化和歸化
 中醫(yī)英譯規(guī)范化中的譯者素養(yǎng)問(wèn)題探討
 中醫(yī)英譯的多元文化系統(tǒng)視角探微
 中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯中的信息密度與翻譯策略和方法
 音譯法在中醫(yī)英譯中的應(yīng)用原則與策略
 淺議連字符在中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯中的使用
 中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化應(yīng)用之因“地”制宜
 不同翻譯手段在中醫(yī)文獻(xiàn)翻譯中的辨證施用
 中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)翻譯層面觀及其譯語(yǔ)特點(diǎn)
 論名詞化在中醫(yī)文本英譯中的運(yùn)用
 “東方情調(diào)化翻譯”在兩套中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化方案中的體現(xiàn)
 中醫(yī)英譯的語(yǔ)言學(xué)思考
 中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯標(biāo)準(zhǔn)化討論
 中醫(yī)文獻(xiàn)英譯的文化對(duì)等
 從接受理論淺談中醫(yī)翻譯中的文化傳達(dá)
中篇  分論  中醫(yī)英譯實(shí)踐
 **節(jié)  中醫(yī)基礎(chǔ)理論英譯實(shí)踐
  試論中醫(yī)基礎(chǔ)理論名詞術(shù)語(yǔ)英譯的標(biāo)準(zhǔn)
  中醫(yī)因果關(guān)系病名的特征及其翻譯
  試析中醫(yī)“證”的幾個(gè)常見英譯名
  中醫(yī)學(xué)疾病的概念 
  中醫(yī)病癥名稱的英譯方法
  中醫(yī)病因?qū)W常用名詞術(shù)語(yǔ)英譯
  中醫(yī)“證”及其相關(guān)術(shù)語(yǔ)的英譯
  也談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)“六淫”的英譯
  關(guān)于“風(fēng)、寒、暑、濕、燥、火”中醫(yī)術(shù)語(yǔ)英譯的商榷
  談中醫(yī)病因?qū)W說(shuō)有關(guān)術(shù)語(yǔ)的英譯
  中醫(yī)“神明”的英語(yǔ)翻譯
  談“臟象”與“臟腑”術(shù)語(yǔ)的英譯
  談中醫(yī)名詞術(shù)語(yǔ)“辨證論治”的英譯
  “證”的新譯
  試論“證”及其相關(guān)詞語(yǔ)的英譯
  有關(guān)中醫(yī)五行學(xué)說(shuō)術(shù)語(yǔ)的英譯
  談中醫(yī)術(shù)語(yǔ)“氣”的英譯
  談?wù)勚嗅t(yī)學(xué)中“虛實(shí)”的翻譯
  中醫(yī)診斷學(xué)中常用辨證證名英譯探討
  談?wù)勚嗅t(yī)“實(shí)”和“虛”的英譯
  “整體觀念”翻譯之淺見
  中醫(yī)反治法英譯評(píng)析
  淺析活血化瘀的英譯
  中醫(yī)脈象翻譯的原則和方法
  基于隱喻認(rèn)知的脈象術(shù)語(yǔ)英譯研究
  論中醫(yī)脈象術(shù)語(yǔ)的翻譯
  《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯中美學(xué)價(jià)值的損失與補(bǔ)償
  《黃帝內(nèi)經(jīng)》常用文化負(fù)載詞英譯
  《黃帝內(nèi)經(jīng)素問(wèn)》英譯事業(yè)的描寫性研究
  論《黃帝內(nèi)經(jīng)素問(wèn)》篇名的英譯
  《黃帝內(nèi)經(jīng)素問(wèn)》書名英譯探討
  關(guān)于《黃帝內(nèi)經(jīng)》書名英譯的商榷
  當(dāng)代翻譯理論在《黃帝內(nèi)經(jīng)》英譯研究中的應(yīng)用
  “huangdi”還是“huang di”?
 第二節(jié)  中藥方劑英譯實(shí)踐
  中藥方劑名的英譯技巧與原則
  談中藥藥性理論有關(guān)術(shù)語(yǔ)的英譯
  中藥名詞英譯標(biāo)準(zhǔn)化的探討
  中藥商品名稱的美學(xué)特征與英語(yǔ)名稱的翻譯
  論中藥七情的英文翻譯
  中成藥說(shuō)明書“功能與主治”的文體特點(diǎn)與翻譯
  中醫(yī)方劑名稱英譯的歸化與異化
  “zhibai dihuang”還是“zhibo dihuang”?
  方劑學(xué)“君、臣、佐、使”英譯的探討
  淺談中醫(yī)英譯中方劑名稱的翻譯
  試論方劑學(xué)“君、臣、佐、使”的英譯
  中成藥名的常見英譯結(jié)構(gòu)
  方劑名稱英譯
  中醫(yī)方劑名英譯問(wèn)題探討
 第三節(jié)  針灸經(jīng)絡(luò)英譯實(shí)踐
  淺談“絡(luò)穴”的英譯
  中醫(yī)針灸學(xué)論文標(biāo)題的英譯
  經(jīng)絡(luò)學(xué)說(shuō)術(shù)語(yǔ)的英譯
  腧穴本義與英譯
  奇經(jīng)八脈英譯當(dāng)議
  關(guān)于針灸學(xué)中“寸”的英文譯名
  經(jīng)絡(luò)和穴位名稱的翻譯-
  也談針灸穴位名稱的翻譯
  針灸穴位翻譯與中醫(yī)文化傳承
下篇  書評(píng)及其他
 為謝竹藩教授英譯中專著on the standard nomenclature of traditional
 chinese medicine寫的序言
 評(píng)楊謙志著《中藥與方劑手冊(cè)》(handbook of chinese herbs and formulas)
 評(píng)魏遒杰先生的《實(shí)用英文中醫(yī)辭典》
 評(píng)《英漢漢英中醫(yī)詞典》出版
 《補(bǔ)注洗冤錄集證》**個(gè)英譯本簡(jiǎn)評(píng)
 中醫(yī)翻譯要追本求源和衷中參西
 對(duì)《中醫(yī)藥常用名詞術(shù)語(yǔ)英譯》的一些意見
 關(guān)于《漢英醫(yī)學(xué)大辭典》中某些中醫(yī)藥詞條的商榷
 評(píng)《中醫(yī)藥學(xué)名詞》中的對(duì)應(yīng)英文名詞
 中醫(yī)對(duì)外英語(yǔ)交流的經(jīng)驗(yàn)與體會(huì)
 英譯《中醫(yī)婦科學(xué)》的幾點(diǎn)體會(huì)
 中醫(yī)藥期刊的刊名英譯
展開全部
商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 午夜国产在线视频 | 啪啪免费网站入口链接 | 青青热久久国产久精品 | 日韩a在线看免费观看视频 日韩a在线观看 | 欧洲一区二区三区 | 久热中文字幕 | 狠狠干2020 | 免费成人小视频 | 欧美激情精品久久久久久久久久 | 欧美乱妇欲仙欲死视频免费 | 久久中文字幕不卡一二区 | 久久精品国产99国产精品免费看 | 国产com| 久久久精品免费观看 | 潦草电影网 | 国产成人精品免费午夜app | 瑟瑟网站免费 | 国产精品久久久久久久久 | 欧美色爽 | 五月天激激婷婷大综合蜜芽 | 国产网站免费在线观看 | 国产美女在线观看 | 精品一区 二区三区免费毛片 | 国产高清在线免费 | 99re视频在线 | 免费色网址 | 日韩精品首页 | 免费视频你懂的 | 四虎精品永久在线网址 | 男女做网站 | 国产日日干 | 国产亚洲欧美日韩综合另类 | 九九精品免费观看在线 | 狠狠亚洲婷婷综合色香 | 福利在线免费观看 | 精品国精品国产自在久国产不卡 | 免费试看120 | 美女午夜色视频在线观看 | 国产乱来视频 | 免费在线观看a级毛片 | 欧美日屁 |