-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
古希臘散文選-水建馥譯文集 版權信息
- ISBN:9787100100779
- 條形碼:9787100100779 ; 978-7-100-10077-9
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
古希臘散文選-水建馥譯文集 本書特色
《古希臘散文選》是《水建馥譯文集》中分量極重的一本,共27.1萬字。 《古希臘散文選》收錄了柏拉圖的《對話錄》四篇、泰奧弗拉斯托斯的《人物素描》三十篇以及普盧塔克、盧奇安、朗戈斯等人的作品,介紹了八篇完整的作品,與羅念生先生所編《古希臘羅馬文學作品選》相比,這本散文集的選材范圍小,但卻提供了完整的作品。 本書不僅直接從古希臘語譯出,水老還對很多詩作出了注解,或分析、或補充、或表達自己翻譯過程中的體會和看法,語言簡潔明暢。眾所周知,柏拉圖的對話錄文采飛揚,如詩般神韻,但一旦翻譯過來,總會失去其原有的韻味。水先生的文字的精純、靈動、從容,表現(xiàn)在譯文中不僅流暢,而且時而風趣幽默時而反語譏諷,把作者的文采盡可能栩栩如生地擺放在中國讀者前面,讓人徜徉于古希臘哲人的智慧和哲思的同時,不僅感慨語言的力量。此譯本也是眾多學者極力推薦的版本。
古希臘散文選-水建馥譯文集 內(nèi)容簡介
泰奧弗拉斯托斯等編著的這本《古希臘散文選》 中介紹的是《人物素描》、 《伯里克利傳》、 《真 實的故事》和《達夫尼斯和赫洛亞》。《人物素描》 (Characteres)共三十篇。這是有史以來**次有 人寫出一批這樣的小品。它包含著深刻的社會調(diào)查、 心理研究、歸納法和演繹法的實際運用,以及移風易 俗的道德目的,在客觀上反映了雅典社會生活的一個 側(cè)面。《伯里克利傳》是普盧塔克根據(jù)他所掌握的史 料,把伯里克利這位雅典大政治家的思想和性格活生 生地展現(xiàn)出來,對他的功過完全用事實來加以說明, 不做過多引申,使人感到余音未絕,有無窮回味,這 是一篇生動的偉人傳記。《真實的故事》為反對當時 風行的荒誕無稽的游記,他寫了這部更加荒誕無稽的 游記。本篇文章只有短短兩萬多字但是內(nèi)容十分豐富 ,在每一段所敘述的故事中盧奇安極盡荒誕之能事, 故事情節(jié)時常超人想象,其中各種人獸、奇事、異域 的想象都盡可能地夸大。《達夫尼斯和赫洛亞》的布 局和結構采用新喜劇的慣用格式:一家人因迷信神示 或貧窮等原因,遺棄嬰兒,嬰兒由動物哺育或牧人撫 養(yǎng),長大成人后偶遇親生父母,相認團聚,皆大歡喜 。但與喜劇不同的是,該小說人物不止二三個,而有 十幾二十個相互有關,構成錯綜復雜的故事。作為局 部的藝術手法,作者還采用了田園牧歌中牧人的愛情 獨白和兩個牧人為爭奪一個牧羊女而賽歌的形式,借 以哄托氣氛,刻畫人物心理。經(jīng)過這種結合,朗戈斯 首創(chuàng)了田園牧歌式的小說。總體看來,《古希臘散文 選》提供的完整的作品,以供文學欣賞。
古希臘散文選-水建馥譯文集 目錄
泰奧弗拉斯托斯
人物素描
1 口是心非
2 阿諛逢迎
3 說廢話
4 粗俗
5 獻殷勤
6 無賴成性
7 饒舌
8 造謠
9 不要臉面
10 小氣
11 無理取鬧
譯者序
泰奧弗拉斯托斯
人物素描
1 口是心非
2 阿諛逢迎
3 說廢話
4 粗俗
5 獻殷勤
6 無賴成性
7 饒舌
8 造謠
9 不要臉面
10 小氣
11 無理取鬧
12 不知輕重
13 多管閑事
14 癡呆
15 脾氣乖張
16 迷信
17 怨天尤人
18 多疑
19 邋遇
20 冒失
21 愛虛榮
22 貪小錢
23 自我吹噓
24 自高自大
25 怯懦
26 寡頭派作風
27 晚學
28 說壞話
29 包庇壞人
30 占便宜
普盧塔克
伯里克利傳
盧奇安
真實的故事
**卷
第二卷
朗戈斯
達夫尼斯和赫洛亞
卷頭語
**卷
第二卷
第三卷
第四卷
后記
古希臘散文選-水建馥譯文集 節(jié)選
《古希臘散文選》是《水建馥譯文集》中分量極重的一本,共27.1萬字。 《古希臘散文選》收錄了柏拉圖的《對話錄》四篇、泰奧弗拉斯托斯的《人物素描》三十篇以及普盧塔克、盧奇安、朗戈斯等人的作品,介紹了八篇完整的作品,與羅念生先生所編《古希臘羅馬文學作品選》相比,這本散文集的選材范圍小,但卻提供了完整的作品。 本書不僅直接從古希臘語譯出,水老還對很多詩作出了注解,或分析、或補充、或表達自己翻譯過程中的體會和看法,語言簡潔明暢。眾所周知,柏拉圖的對話錄文采飛揚,如詩般神韻,但一旦翻譯過來,總會失去其原有的韻味。水先生的文字的精純、靈動、從容,表現(xiàn)在譯文中不僅流暢,而且時而風趣幽默時而反語譏諷,把作者的文采盡可能栩栩如生地擺放在中國讀者前面,讓人徜徉于古希臘哲人的智慧和哲思的同時,不僅感慨語言的力量。此譯本也是眾多學者極力推薦的版本。
古希臘散文選-水建馥譯文集 作者簡介
作者:(古希臘)泰奧弗拉斯托斯等
水建馥1944年考入燕京大學外文系(英語專業(yè)),后轉(zhuǎn)至清華大學外文系,1950年畢業(yè)。畢業(yè)后一直在人民文學出版社外文編輯部從事編輯工作。1980年調(diào)入社科院工作。
著譯作:《古希臘語漢語詞典》(商務印書館,2004年)
《薔薇園》(人民文學出版社,1958年,因這中譯本的面世,于1985年被邀請前往
伊朗出席紀念薩迪大會。)
《古希臘抒情詩選》(人民文學出版社,1958年)
《古希臘散文選》(人民文學出版社,曾獲第五屆全國優(yōu)秀外國文學圖書
獎一等獎和國家圖書獎提名獎,并曾獲得國務院特殊津貼。)
《伊利亞特的故事》(人民文學出版社,1958年)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
回憶愛瑪儂
- >
姑媽的寶刀
- >
朝聞道
- >
巴金-再思錄