-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
給孩子的雙語故事:小學生藍小魚的奇遇【中英對照】(全兩冊) 版權信息
- ISBN:9787500157410
- 條形碼:9787500157410 ; 978-7-5001-5741-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
給孩子的雙語故事:小學生藍小魚的奇遇【中英對照】(全兩冊) 本書特色
1. 中國原創兒童文學名家經典 中英雙語套裝 ——給孩子的雙語故事 ——《小學生藍小魚的奇遇》
2. 校園幻想小說 被愛包圍的原生家庭長大的魔女——藍小魚的故事
3. “陽光姐姐”伍美珍代表力作
4. 名家經典名譯:母語是英語的漢學家精心翻譯,英文原汁原味、生動有趣
5. 英文寓教于樂:
(1)配套獨家單詞打卡冊,10天打卡,碎片時間學習100個單詞;
(2)生詞索引掃清閱讀障礙;
(3)配套朗讀音頻,閱讀、聽力練習兩不誤。
6. 中英素養雙提升:提升語感,提高語言能力,增強文化意識,讓孩子學會用英語講述中國故事。
7. 國際化裝幀:版式舒朗,用紙護眼,彩頁設計,長期閱讀不疲累;中國本土新銳插畫師創作獨家插圖,提供更佳閱讀體驗。
8. 英語音頻掃碼 :對照英文,聽純正英語口語,練地道表達能力
給孩子的雙語故事:小學生藍小魚的奇遇【中英對照】(全兩冊) 內容簡介
故事講述了藍小魚奇妙而有趣的魔法之旅。藍小魚是個五年級的平凡小女生,有一個溫柔的媽媽和嚴厲的爸爸。藍小魚對魔法很著迷,自從神秘的魔女姨媽現身,她的身邊發生了一系列不可思議的事情,小魚的身世秘密也隨之揭開。可姨媽卻遵照媽媽的指示,對藍小魚實施了催眠魔法,使她的記憶出現了空白。與此同時,新班主任陸老師成了姨媽的男朋友,而藍小魚總感覺自己遺失了一些十分重要的記憶,開始疑惑自己到底是不是懂得魔法,這到底是怎么回事呢?
The Adventures of Lan Xiaoyu is a story about the fantastic and interesting magic journey of the Lan Xiaoyu, an ordinary girl in her fifth grade, with a gentle mother and a strict father. Fascinated by magic, Lan Xiaoyu met her aunt, a mysterious witch. Ever since then, a series of incredible things happened to her, and the secret of her true identity was also revealed. However, her aunt listened to Xiaoyu’s mother and enchanted magic spell of hypnosis on her, making her forget what she remembered about magic and witch. In the meantime, her aunt fell in love with Xiaoyu’s teacher Mr. Lu. Xiaoyu also found that something important seemed to be lost in her memory and began to wonder whether she had once learned about magic…
給孩子的雙語故事:小學生藍小魚的奇遇【中英對照】(全兩冊) 相關資料
“讀雙語兒童文學,讓孩子發現美,欣賞美。” ——《開學*課》嘉賓、翻譯界泰斗許淵沖 ‘給孩子的雙語故事’助力中國兒童文學走出去,培養各國兒童對中國文化的興趣,培養人類命運共同體意識。” ——國際兒童讀物聯盟(IBBY)主席張明舟 “希望這些優質文學作品能夠滋潤和豐富孩子的心靈,希望小讀者們能夠在快樂閱讀中學習英語,茁壯成長,為人生奠基,讓生命輝煌。” ——黃城根小學校長麥峰 讀“給孩子的雙語故事”,感受中國兒童文學作品,走進中國兒童的奇妙世界。”——土耳其漢學家吉來 “‘給孩子的雙語故事’集結了眾多優秀的母語譯者,英語表達地道,是雙語閱讀的不二之選。”——美國青年漢學家雷思成
給孩子的雙語故事:小學生藍小魚的奇遇【中英對照】(全兩冊) 作者簡介
作者介紹:伍美珍
是個喜歡小朋友,喜歡開玩笑的人;
在大學課堂講述兒童文學,在小學校園講述快樂閱讀的人;
在雜志中充當“陽光姐姐”,為排解小朋友煩惱出主意的人;
善于用鍵盤敲故事,而用鋼筆卻寫不出一個故事的……奇怪的人;
每天電子郵箱都堆滿了“小情書”,其內容大都是“陽光姐姐,我好喜歡你”這樣情真意切表白的……幸福的人;
已敲出100多本書的……超人!
譯者及審譯者介紹:
譯者:[加]路易斯·詹姆斯·萊特Lewis James Wright
作者介紹:伍美珍
是個喜歡小朋友,喜歡開玩笑的人;
在大學課堂講述兒童文學,在小學校園講述快樂閱讀的人;
在雜志中充當“陽光姐姐”,為排解小朋友煩惱出主意的人;
善于用鍵盤敲故事,而用鋼筆卻寫不出一個故事的……奇怪的人;
每天電子郵箱都堆滿了“小情書”,其內容大都是“陽光姐姐,我好喜歡你”這樣情真意切表白的……幸福的人;
已敲出100多本書的……超人!
譯者及審譯者介紹:
譯者:[加]路易斯·詹姆斯·萊特Lewis James Wright
中文名路梓喬,來自加拿大,專業從事漢譯英、漢譯法工作。曾就讀于北京語言大學漢語進修學院漢語專業,目前在蒙特利爾大學攻讀東亞研究專業。近些年主要翻譯電影劇本、漢語新聞報道和發展戰略文件,希望憑借自己對漢語的熱情把中國的悠久文化與獨特的價值觀介紹給外國讀者,促進中外文化交流。
審譯者:[美]約瑟夫·希克斯Joseph Cichosz
博士,社會文化人類學家,從事跨文化能力和交流方面的研究。曾作為富布萊特海斯學者在復旦大學學習,擔任過編輯、譯者以及國際合作與交流辦公室的語言顧問。現于廈門大學孔子學院教授跨文化交流與英語敘事寫作。編輯并翻譯過大量作品,包括費德·穆拉德博士(諾貝爾獎獲得者)的《南強演講》《夢想大贏家》以及洪永淼博士的《追求完美》。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
朝聞道
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士