-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787509696088
- 條形碼:9787509696088 ; 978-7-5096-9608-8
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書(shū)主要從英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ)理論出發(fā), 在英語(yǔ)翻譯的基礎(chǔ)上深入、系統(tǒng)地從英語(yǔ)翻譯概述、中外翻譯主要理論、英語(yǔ)翻譯理論教學(xué)的發(fā)展以及英語(yǔ)翻譯理論等方面進(jìn)行了研究。同時(shí), 分別從思維維度、語(yǔ)用維度以及文化維度的角度研究了英語(yǔ)翻譯理論與策略; *后闡述了英語(yǔ)翻譯中的常見(jiàn)問(wèn)題等。本書(shū)在內(nèi)容安排上布局合理、理論精準(zhǔn), 且通俗易懂、深入淺出, 從思維、語(yǔ)用、文化等維度對(duì)翻譯理論進(jìn)行了全方位的探討與分析。
英語(yǔ)翻譯理論與實(shí)踐研究 目錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類(lèi)學(xué)概述