掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
基于英漢文化對比的翻譯研究 版權信息
- ISBN:9787514243871
- 條形碼:9787514243871 ; 978-7-5142-4387-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
基于英漢文化對比的翻譯研究 內容簡介
本書共六章。**章為英漢語言中的語言、文化與翻譯,主要內容包括文化概述、文化與語言的關系、翻譯的理論概述、翻譯與語言文化的關系以及多元文化與翻譯研究;第二章為英漢語言對比及翻譯,主要論述了英漢詞匯對比及翻譯、英漢句法對比及翻譯、英漢語篇對比及翻譯、英漢修辭對比及翻譯和英漢文體對比及翻譯;第三章為英漢文化對翻譯的影響,主要介紹了英漢兩種語言的基本差異、英漢兩種語言中習語的差異、英漢典故在兩種語言中的異同、英漢文化差異對翻譯的影響與制約和英漢兩種思維方式的異同;第四章為英漢人文文化對比與翻譯,分別論述了英漢飲食文化、英漢服飾文化、英漢節日文化、英漢婚姻文化和英漢建筑文化的對比與翻譯;第五章為英漢自然文化對比與翻譯,具體包括英漢動物文化、英漢植物文化、英漢山文化、英漢水文化和英漢顏色文化的對比與翻譯;第六章為英漢地域文化對比與翻譯,主要闡述了英漢方位詞文化、英漢地名文化、英漢景點命名文化和英漢旅游文化的對比與翻譯。
基于英漢文化對比的翻譯研究 目錄
**章 語言、文化與翻譯
**節 文化概述
第二節 文化與語言的關系
第三節 翻譯的理論概述
第四節 翻譯與語言文化的關系
第五節 多元文化與翻譯研究
第二章 英漢語言對比及翻譯
**節 英漢詞匯對比及翻譯
第二節 英漢句法對比及翻譯
第三節 英漢語篇對比及翻譯
第四節 英漢修辭對比及翻譯
第五節 英漢文體對比及翻譯
第三章 英漢文化對翻譯的影響
**節 英漢兩種語言的基本差異
第二節 英漢兩種語言中習語的差異
第三節 英漢典故在兩種語言中的異同
……
展開全部
書友推薦
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經
- >
隨園食單
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
回憶愛瑪儂
本類暢銷