掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
學術之心——左少興先生文集 版權信息
- ISBN:9787568609883
- 條形碼:9787568609883 ; 978-7-5686-0988-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
學術之心——左少興先生文集 內容簡介
本書主要匯集了我國古俄語、歷史比較語法研究學者,左少興教授撰寫的論文、序跋論文、評論文集,其中絕大部分已在國內相關報刊上刊出,部分文章為未刊手稿。文集的出版帶有學術搶救的性質,對推動我國俄羅斯語言文化研究具有重要的意義和價值。
學術之心——左少興先生文集 目錄
受教育記
受教育記之一
受教育記之二-我的“一字師”
受教育記之三·“俄羅斯年”憶師友
受教育記之四·聽報告
受教育記之五·想起了家鄉的“長征客”
受教育記之六·重讀蔡元培的就職演說
受教育記之七·馬寅初:學術的尊嚴不能不維護
受教育記之八·我所崇敬的人
受教育記之九·八十非年少,重出為業興
受教育記之十·“嚴”字當頭,我的認識和親歷
受教育記之十一·那雕像,那眼神
受教育記之十二·學習前輩學者的嚴謹學風
受教育記之十三·學習前輩學者的敬業精神
受教育記之十四·我的“園中師”
受教育記之十五·勤學多思實干
序跋文
《從東方到西方》譯后記
《十七世紀俄國文學作品選讀》前言
《契訶夫作品集——短篇小說·幽默小品》譯者的話
《俄語的數、數詞和數量詞研究》前言
《文字的歷史》譯序
《古俄語簡編》導言
《古俄語簡編》后記
《古俄語簡編》增訂本后記
撥火傳薪啟后來——900年慶話《古史紀年》(古俄語一漢語對照)
《古俄語綱要》書稿代序
《當代俄語語法》代序
評論文
芻議文學翻譯中的“言象意”
引文—譯文—原文——借重并評析“一文”和“一書”的兩段引文和譯文
構詞與造詞——以Б.Пастернак的詩《Цыгане》為例
《伊戈爾出征記》譯注本評介
《伊戈爾出征記》翻譯瑣事
漫談Русъ
漫談Русская земля
關于俄語動詞的動作方式的幾個問題
左琴科和他的《日出之前》
來自形容詞的俄羅斯人姓氏及其結構和重音
喜讀《俄語學習背景知識》
“十分可喜的開端”之后
編后補記
展開全部
書友推薦
- >
我從未如此眷戀人間
- >
莉莉和章魚
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
本類暢銷