掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
湖南省高校人文社科重點基地“近現代中國翻譯史研究中心”系列成果:MTI翻譯教學的多元探索 版權信息
- ISBN:9787569815535
- 條形碼:9787569815535 ; 978-7-5698-1553-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
湖南省高校人文社科重點基地“近現代中國翻譯史研究中心”系列成果:MTI翻譯教學的多元探索 內容簡介
《MTI翻譯教學的多元探索》是對MTI翻譯教學實錢展開研究的經驗總結。主要圍繞如下三個中心:一是如何通過翻譯教學,有效提高MTI學生的翻譯能力,包括中譯英、英譯中、筆譯和口譯;二是如何采用新興的教學方法,改革傳統課堂,體現“以學生為中心”的教學理念;三是如何運用網絡和多媒體設備等現代化的教學媒介來輔助教學;四是如何將課程思政融入翻譯教學,實現“立德樹人”的根本任務。案例所涉的教學內容豐富,包括文學文本的翻譯,如小說和散文的翻譯;應用文本的翻譯,如經貿、新聞、商務、政治、娛樂文本的翻譯,主題涵蓋政治、經濟、文化等。可以用于英語專業學科英語的教學,也可以為“基礎筆譯”“基礎口譯”“文學翻譯與析”“中國經典文化外譯”“英漢經貿翻譯”“外宣資料翻譯”“跨文化交際與翻譯”等MTI課程的教學提供借鑒。
湖南省高校人文社科重點基地“近現代中國翻譯史研究中心”系列成果:MTI翻譯教學的多元探索 目錄
案例一立德樹人導向下《論語》中“仁”
字的翻譯教學
一、背景信息
二、案例正文
(一)補充背景知識,初探儒學核心
(二)譯評品名家,探賾“仁”之精義
(三)實踐鑒真知,發揚“仁”之精神
(四)反思固根本,“仁”譯走向世界
三、總結
四、案例使用說明
(一)適用范圍
(二)教學目的
(三)關鍵要點
(四)教學建議
(五)推薦閱讀
案例二翻譯工作坊教學模式下的《心既能安處處家》文學翻譯教學實踐
一、背景信息
二、案例正文
(一)譯前準備
(二)小組討論
(三)合作翻譯
……
展開全部
書友推薦
- >
月亮虎
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
李白與唐代文化
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅庸西南聯大授課錄
本類暢銷