-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
銀幕艷史:都市文化與上海電影(1896-1937)(典藏本)(精裝) 版權信息
- ISBN:9787545823431
- 條形碼:9787545823431 ; 978-7-5458-2343-1
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
銀幕艷史:都市文化與上海電影(1896-1937)(典藏本)(精裝) 本書特色
★研究中國早期電影的先鋒之作。是研究20世紀早期中國電影史的著作,填補了學術界的空白,是電影愛好者和研究者的經典。
★打破宏大線性敘述方式,重寫中國早期電影史。以“白話現代主義”重新解讀早期中國電影,挖掘被遺忘、被忽視的早期電影與影人,生動全面地再現發軔時期的中國電影業,重新審視與評估早期中國電影的政治文化地位。
★這不只是一部電影史,更是一部多維度的社會文化史。書中不僅分析了電影文本、影像肌里,對電影體驗、都市文化、明星現象、影迷群體、戲院建筑以及性別秩序亦有深入獨到的呈現與剖析,呈現出一個豐富而立體的文化圖景。
★在修訂的基礎上,典藏本新增兩篇附錄文章:研究論文《上海孤兒》和散文《飛越時間的鳥巢(詩體回憶錄)》。
★精裝全新設計,新增彩插,隨書附贈精美藏書票。
★裴開瑞(倫敦大學國王學院教授)、王德威(哈佛大學中國文學講座教授)、陳建華(復旦大學特聘講座教授)、楊遠嬰(北京電影學院教授)、王音潔(中國美術學院電影學院副教授)等聯袂推薦。
銀幕艷史:都市文化與上海電影(1896-1937)(典藏本)(精裝) 內容簡介
20世紀早期的上海因其藝術與文化而充滿活力。隨著武俠片等通俗類型的發展、現代電影人之間的論爭以及有聲時代的到來,電影文化改變著都市生活。1937年抗日戰爭全面爆發,使這一切被迫戛然而止。一直以來,世界電影史和中國現代史的這一重要章節并沒有得到充分的考量。作為**部海外學界對發生期的中國電影史進行系統研究的論著,《銀幕艷史》以精妙的筆觸展現了電影的重大文化意義和它在社會變遷中所產生的媒介力量。
書名來自一部展示早期電影工業的重要影片(僅存部分殘片),《銀幕艷史》揭示了上海早期電影的錯綜復雜,探討了電影與諸如攝影、建筑、戲劇和文學等其他藝術形式之間的關系。通過對歷史資料的發掘梳理,作者考察了之前被忽視或遺忘的諸多影片,重新解讀了部分經典,并拓展了重要的有關白話現代和都市文化的論題,包括電影作為“新媒體”如何在20世紀早期的中國展示和建構了現代的社會機制和性別角色。
這不只是一部電影史,也無可避免地成為一部文化史。它為我們精彩地展示了傳統電影研究與發生在一個歷經政治巨變、重省自我的上海的一系列變革之間的交匯。
銀幕艷史:都市文化與上海電影(1896-1937)(典藏本)(精裝) 目錄
英文版自序 導論 上篇 白話景觀
**章 白話現代主義及其影像體現
第二章 世俗上海與大都會觀眾
第三章 茶館、影戲和《勞工之愛情》
第四章 娛樂與教化:興建一個電影王國 下篇 競爭摩登
第五章 劇本寫作、“詭術”攝影和情節劇中的因果報應
第六章 武俠電影:恣越的身體語言
第七章 摩登女郎:軟硬電影之爭
第八章 《夜半歌聲》:聲音的驚悚和歷史的異象 尾聲
圖錄 參考文獻
參考影片
附錄
侯曜、格里菲斯“熱”與中國早期通俗劇的文化生態
胡蝶:電影皇后與文化偶像
飛越時間的鳥巢(詩體回憶錄)——上海篇(之一)
上海孤兒 2012年版后記
增訂本后記
2024年版后記
銀幕艷史:都市文化與上海電影(1896-1937)(典藏本)(精裝) 作者簡介
張真(作者):
生長于上海,曾就讀于復旦大學新聞系,后去瑞典、日本和美國等地學習多種語言及文學和電影。1998年獲美國芝加哥大學博士學位。自1999年起在美國紐約大學藝術學院電影學系任教,2012年創始亞洲電影媒介教研計劃。博士論文曾獲得美國電影和媒介研究協會(SCMS)最佳論文獎。所著《銀幕艷史》曾于2005年由芝加哥大學出版社出版,獲得美國現代語言學會(MLA)的專著推薦獎。叧著有詩集《夢中樓閣》(春風文藝出版社),編著有《城市一代:世紀之交的中國電影與社會》(杜克大學出版社;中譯本由復旦大學出版社出版),《DV制造中國:獨立電影之后的數碼主體與社會變遷》(夏威夷大學出版社),《Routledge Companion to Asian Cinemas》。新近英文專著《Women Filmmakers in Sinophone World Cinema》2023年由荷蘭阿姆斯特丹大學出版社出版。
作為策展人,于世紀初年創辦了紐約大學“Reel China雙年展”,并與林肯中心的電影協會和現代藝術博物館聯合策劃過中國“城市一代”和早期經典影片回顧展,以及臺北國際女性影展“中國女導演”專題展映單元等。
沙丹(譯者):中國電影資料館節目策劃,北京國際電影節策展人,著有《幕味:重訪影史與策展實踐》。張真(作者):
生長于上海,曾就讀于復旦大學新聞系,后去瑞典、日本和美國等地學習多種語言及文學和電影。1998年獲美國芝加哥大學博士學位。自1999年起在美國紐約大學藝術學院電影學系任教,2012年創始亞洲電影媒介教研計劃。博士論文曾獲得美國電影和媒介研究協會(SCMS)最佳論文獎。所著《銀幕艷史》曾于2005年由芝加哥大學出版社出版,獲得美國現代語言學會(MLA)的專著推薦獎。叧著有詩集《夢中樓閣》(春風文藝出版社),編著有《城市一代:世紀之交的中國電影與社會》(杜克大學出版社;中譯本由復旦大學出版社出版),《DV制造中國:獨立電影之后的數碼主體與社會變遷》(夏威夷大學出版社),《Routledge Companion to Asian Cinemas》。新近英文專著《Women Filmmakers in Sinophone World Cinema》2023年由荷蘭阿姆斯特丹大學出版社出版。
作為策展人,于世紀初年創辦了紐約大學“Reel China雙年展”,并與林肯中心的電影協會和現代藝術博物館聯合策劃過中國“城市一代”和早期經典影片回顧展,以及臺北國際女性影展“中國女導演”專題展映單元等。
沙丹(譯者):中國電影資料館節目策劃,北京國際電影節策展人,著有《幕味:重訪影史與策展實踐》。
趙曉蘭(譯者):媒體人,北京大學文學碩士。
高丹(譯者):紐約大學藝術學院電影學系博士。硅谷知名IT公司語言測試專家。
- >
二體千字文
- >
史學評論
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
姑媽的寶刀