-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
永存我的話語:曼德爾施塔姆沃羅涅日詩集 版權信息
- ISBN:9787559673879
- 條形碼:9787559673879 ; 978-7-5596-7387-9
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
永存我的話語:曼德爾施塔姆沃羅涅日詩集 本書特色
1.本詩集為“沃羅涅日筆記本”(三冊)全譯本;
2.俄羅斯白銀時代卓越的天才詩人,曼德爾施塔姆詩歌代表作;
3.詩人、翻譯家王家新傾心獻譯
永存我的話語:曼德爾施塔姆沃羅涅日詩集 內容簡介
本書是曼德爾施塔姆流放在沃羅涅日期間(1935-1937)留下的三冊“沃羅涅日詩抄”的全譯本,將詩人生命*后的令人驚異的迸發和創作上的演變展現出來。這些不朽的杰作,將詩人一生的創作推向一個高峰,也使沃羅涅日從此成為俄羅斯文學地圖上的一個光輝坐標。 本書作為一部研究性的譯詩選,除了大量譯注外,還附錄了一些俄羅斯和英美德有名詩人和譯者的精辟評論以及阿赫瑪托娃、娜杰日達·曼德爾施塔姆和娜塔雅·施坦碧爾對曼德爾施塔姆的珍貴回憶和書信,對理解曼德爾施塔姆生命后期的創作及詩歌遺產具有重要的史料價值。
永存我的話語:曼德爾施塔姆沃羅涅日詩集 目錄
034 我住在被俯瞰的后花園里
035 黑色大地
037 我的耳機,我的小告密者
038 我不得不活著
039 沃羅涅日
040 這是一條什么街?
041 我躺在大地深處
042 卡馬河
044 你們奪去了……
045 理發店的孩子們
046 詩 章
051 羅馬之夜
052 日子有五個頭
054 甚至魚也可以找到辦法說話
056 能否贊美一個死去的女人?
058 圣以撒像是死者眼睫上的冰錐
059 小提琴手
061 波浪接著波浪
062 我將表演冒煙的儀式
063 我將不向大地歸還……
沃羅涅日筆記本(二) 067 薩德柯
068 微笑的誕生
069 我對這世界還有一點驚奇
070 我的金翅雀
071 孩子氣的嘴喙啄著谷殼
072 當金翅雀在空氣的甜食中
073 造軍械的師傅
074 我在世紀的心臟
075 這個地區浸在黑水里
078 滿滿一吊桶的風暴
079 是他們,不是你,也不是我
080 我拿今天毫無辦法
081 偶 像
083 從一所房子、一所真正的房子窗口
084 扎東斯克
086 豎琴和中提琴的家庭和聲
087 這個冬天觸及我
088 貓
090 他的瞳孔
091 在拉斐爾的畫面上
092 當巫師吹送耳語
093 死去的詩人有一個環
094 像是陰柔的銀子在燃燒
095 親愛的世界酵母
097 小魔鬼
099 人頭的一個個土垛……
100 你還活著
101 我獨自凝視霜寒的面容
102 哦,這緩慢的、令人氣絕的廣闊空間
103 我們拿這吞食一切的曠野怎么辦
104 不要比較:活著的人不可比擬
106 如今我被織進光的蛛網
107 仿佛一塊石頭從天外隕落
108 我愛這霜寒的呼吸
109 我拿自己怎么辦,在這一月里?
111 哪里是被捆綁、被釘住的悲吟?
112 聽著,聽著*初的冰塊
114 就像倫勃朗,光和影的殉難者
115 環形的海灣敞開
116 我唱,當我的喉嚨濕潤而靈魂干燥
117 在人們的喧囂和騷動中
120 我的睡夢守護著頓河的夢想
122 被細黃蜂的視力武裝
123 曾經,眼睛……
124 他仍舊記得我的破爛鞋子
125 就像木頭和銅一樣
126 我被葬入獅子的窟穴和堡壘
沃羅涅日筆記本(三) 131 布滿雪橇轍痕的小城
133 求求你,法蘭西,你的金銀花和大地
135 關于無名士兵的詩(組詩)
145 我看見一個垂直站立的湖
146 我將在草稿中嘀嘀咕咕
147 *后晚餐的天空……
148 怎么辦,我在天國里迷了路(一)
150 怎么辦,我在天國里迷了路(二)
152 如果我們的敵人帶走我
154 羅 馬
157 也許這就是瘋狂的起點
159 深藍的島嶼,歡樂的克里特
161 涅瑞伊得斯,我的涅瑞伊得斯
162 那個風和雨水的朋友
164 大酒罐
165 哦,我多么希望
167 希臘長笛
170 穿過基輔,穿過魔鬼街道
171 黏性枝葉的綠色諾言……
172 幼芽粘上了黏糊糊的諾言
175 梨花和櫻桃花對準了我
176 給娜塔雅·施坦碧爾
附 錄 181 回憶曼德爾施塔姆 / [俄]安娜·阿赫瑪托娃
永存我的話語:曼德爾施塔姆沃羅涅日詩集 作者簡介
奧西普·曼德爾施塔姆(1891—1938)
俄羅斯白銀時代著名詩人。生于華沙,在圣彼得堡度過童年和青少年時期,早年曾參與“阿克梅”派運動,與古米廖夫、阿赫瑪托娃等人一起成為其代表詩人。早期作品受象征主義影響,后轉向新古典主義,一生命運坎坷,被稱為“時代的孤兒”,1935年因為《我們活著,卻無法感到腳下的土地》一詩在沃羅涅日流放三年,1938年末死于押送至遠東的中轉營里。詩人生前曾出版《石頭》《哀歌》《詩選》《埃及郵票》《詞與文化》等詩文集。他死后多年,其遺孀和朋友“像珍藏先人的骨灰一樣”保存的“莫斯科詩抄”“沃羅涅日詩抄”才得以出版,并引起世界性關注。現在,曼德爾施塔姆已被公認為二十世紀俄羅斯最偉大和卓越的詩人之一。
王家新
詩人、批評家、譯者,1957年生于湖北省丹江口市,武漢大學中文系畢業,2006年起任教于中國人民大學文學院,其創作貫穿了中國當代詩歌四十多年來的歷程,著有詩集、詩論隨筆集、譯詩集四十多種,曾獲多種國內外詩歌獎、詩學批評獎和翻譯獎。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
巴金-再思錄
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國歷史的瞬間