婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
俄漢雙向換譯系統研究

包郵 俄漢雙向換譯系統研究

作者:倪璐璐
出版社:中國社會科學出版社出版時間:2023-12-01
開本: 其他 頁數: 439
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥118.3(7.0折) 定價  ¥169.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

俄漢雙向換譯系統研究 版權信息

俄漢雙向換譯系統研究 內容簡介

本書共分五章。**章,換譯研究述評。將換譯定位在翻譯策略、方法和技巧的范疇;梳理國內外相關文獻可知,換譯之雛形孕育于翻譯實踐中。第二章,換譯概念界定。通過稱名歷時考察,明確內涵并界定概念。第三章,換譯類型解析。分析大量雙語語料,根據“語形—語義—語用”矛盾,以形態為標準,歸納出有形換譯和無形換譯。第四章,換譯機制假說。模擬“理解—替代—表達”過程,嘗試弄清雙語語形、語義和語用之間的關聯,點線交織、動靜結合,發掘顯性換譯機制與隱性換譯機制。第五章,換譯理據闡釋。以語言學理論為主體,思維學和文化學理論為兩翼,旁涉哲學、美學等其他學科,構成“一體兩翼 空間 點綴”式理據闡釋框架。在WHAT—HOW—WHY指引下,嘗試建立“現象—概念—類型—機制—理據”的系統研究。

俄漢雙向換譯系統研究 目錄

緒論 一 研究對象與目的 二 研究內容與方法 三 研究價值與意義 四 研究重點與創新之處 **章 換譯研究述評 **節 換譯研究綜述 一 國外換譯研究概述 二 國內換譯研究簡述 第二節 換譯研究簡評 一 換譯視角研究簡評 二 換譯研究不足之處 三 換譯研究發展趨勢 本章小結 第二章 換譯概念界定 **節 換譯稱名流變 一 換譯稱名梳理 二 換譯稱名溯源 三 換譯稱名術語 第二節 換譯內涵 一 換譯的特點 二 換譯的本質 三 換譯的定義 第三節 換譯外延 一 換譯的類型 二 換譯的目的 三 換譯的原則 四 換譯的地位 五 換譯的應用 六 換譯的關聯 本章小結 第三章 換譯類型解析 **節 有形換譯 一 單位換譯 二 標點換譯 三 形象換譯 第二節 無形換譯 一 詞類換譯 二 語氣換譯 三 語態換譯 四 視角換譯 本章小結 第四章 換譯機制假說 **節 顯性換譯機制 一 概念替代機制 二 意象替代機制 第二節 隱性換譯機制 一 (語義→語形) 語用思維假說 二 語用→語義→語形思維假說 本章小結 第五章 換譯理據闡釋 **節 換譯的語言學理據 一 語形之更替:換譯形式因 二 語義之流動:換譯模式因 三 語用之價值:換譯限制因 第二節 換譯的思維學理據 一 思維同一性:換譯內部因 二 思維矛盾性:換譯本質因 第三節 換譯的文化學理據 一 文化同質性和文化異質性:換譯外部因 二 文化空缺與文化沖突:換譯現象因 第四節 換譯的其他學科理據 一 哲學:換譯宏觀因 二 美學:換譯目的因 本章小結 結論 參考文獻 索引 后記
展開全部

俄漢雙向換譯系統研究 作者簡介

倪璐璐,博士,在讀博士后,西安外國語大學俄語學院講師,研究方向為俄語語言文學、翻譯學。主持國家級項目1項,省部級項目1項,已結校級項目1項。參與國家社科基金項目1項,省部級項目2項,發表論文10余篇。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 色婷婷在线观看视频 | 成人午夜一区二区三区视频 | 国产羞羞的视频在线观看免费 | 婷婷色吧| 成人中文字幕一区二区三区 | 国产成人精品免费大全 | 国产免费人成在线视频视频 | 欧美色成人综合 | 久久久国产视频 | 四色电影网 | 欧美一区二区三区不卡免费 | 国产高清一级视频在线观看 | 视频黄色在线 | 成人无码一区二区片 | 国产片在线 | 四虎精品成在线播放 | 色爱五月天 | 五月天精品在线 | 91看片入口 | 女老师电影全集免费看 | 国产精品网站在线观看 | 2021国产精品自拍 | 国产乱视频 | 成人免费小视频 | 成人欧美一区二区三区视频不卡 | 四虎精品成人a在线观看 | 欧美日韩在线视频 | 99精品久久 | 色婷婷精品视频 | 免费欧美一级 | 国产片欧美片亚洲片久久综合 | 国产亚洲欧美在线视频 | 99re热视频 | 奇米第四色在线 | 男人的午夜天堂 | 欧美黄视频网站 | 婷婷伊人五月 | 国内精品久久久久影院不卡 | 97视频精品全国在线观看 | 国产电影午夜成年免费视频 | 99re在线视频免费观看 |