-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
在鄉下 版權信息
- ISBN:9787521755817
- 條形碼:9787521755817 ; 978-7-5217-5581-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
在鄉下 本書特色
★ 美國小說大師梅森經典長篇小說,被改編為同名電影。
★ 梅森是美國極簡主義代表作家,與雷蒙德·卡佛、理查德·福特齊名。
★ 諾貝爾獎得主門羅、石黑一雄推崇的作家。門羅曾專程去梅森的故鄉肯塔基,希望獲取寫作靈感。
★ 當人的思想受流行文化支配時,我們又該如何獲取真相。
★ 一部少女精神成長的小說,追尋已故父親的過往,廓清戰爭與歷史的迷霧
★ 平淡無奇的小鎮生活,我們無處可去亦無處可逃,一覺醒來,不知身在何方。
★ 本書由香港知名設計師陸智昌傾情設計。
在鄉下 內容簡介
20世紀80年代,少女山姆和舅舅(越戰退伍老兵)生活在肯塔基的一個小鎮,她的父親死于越戰。有一天,當她讀到已故父親真實的戰爭日記時,她意識到她之前對戰爭的想象只是被電視、電影培養出來的幻覺。小說以前往華盛頓越戰紀念碑的旅程開始和結束,分裂的三代人相聚在刻著山姆父親名字的紀念牌前,他們也釋放出積壓已久的悲傷……
在鄉下 相關資料
和奧康納的小說一樣,每一個細節,無論多么微不足道,都有寫進去的緣由,而且被安排得極為精當。《在鄉下》行文樸實無華,這并非作者語言貧乏,而是因為她對南方小鎮生活的平淡無奇有著透骨的了解。
——《紐約時報》
梅森屬于這樣的一類作家:他們將全部的精力用于描寫方圓幾英里的一片土地,卻為讀者敞開了一片讓人訝異的全新世界。
——《紐約書評》
沒有一個南方作家擁有像梅森那么尖的耳朵,能用如此簡潔的對話表現如此豐富的內涵。
——《大西洋月刊》
寫作是我的搖滾,布魯斯·斯普林斯汀的歌曲于我心有戚戚。他的歌中有人物有故事,由于社會力量,導致生活瓦解。但曲中之人一直在努力,保持希望。
——梅森
一部像閃光燈一樣在人們腦海中留下烙印的小說。
——角谷美智子(美國著名書評人)
梅森非常令人難忘。在閱讀她的作品時,我整個身心都融入到她的故事當中,而且這些故事回味悠長……它們會一直流傳下去。
——雷蒙德·卡佛
我很喜歡博比·安·梅森的作品。
——石黑一雄
她是我們時代最好的作家之一。
——安·貝蒂(美國作家,2017年布克獎得主)
梅森是一位成熟的短篇小說大師……她的第一部短篇小說集就是文學珍品。
——安妮·泰勒(美國作家,普利策小說獎得主)
我喜歡梅森的寫作方式,寥寥幾筆就能使筆下人物活靈活現。從《夏伊洛公園》開始,我就成了他的粉絲。
——埃爾默·倫納德(美國作家,愛倫·坡獎得主)
博比·安·梅森是一位與眾不同、才華出色的作家……她的故事實際上是對鮮活存在的此時此刻的一次溫柔觸碰、稱贊,甚至是哀悼。
——喬治·桑德斯(美國作家,布克獎得主)
我很喜歡梅森,她與卡佛、理查德·福特有相似之處,但彼此之間差別還是很大的……梅森注重通俗文化(電視節目、音樂等等)以及鄉村城市化(失去家園)對人的影響。中國目前正經歷著類似的變化,所以梅森的小說一定會找到很多知音。
——小二
在鄉下 作者簡介
博比·安·梅森(Bobbie Ann Mason),美國著名作家,1940年出生于肯塔基州梅菲爾德一個飼養奶牛的農戶家庭。她很早開始寫作,但直到40歲時才找到屬于自己的敘述語言,肯塔基西部“杰弗森購置地”的居民所使用的語言。著有短篇小說集《夏伊洛公園》《愛情生活》《午夜魔法》《蜿蜒而下的山路》等,長篇小說《在鄉下》《親愛的安》等。
作品主要關注社會變遷、流行文化對普通人的影響,注重女性意識和女性身份的認同。梅森是美國極簡主義代表作家,與雷蒙德·卡佛齊名。語言簡潔平實,注重瑣碎的小事,保持有控制的敘述,信奉“細節就是一切”,擅用開放式的結尾。卡佛稱她為一種“文學現象”,安妮·泰勒則贊之為“短篇小說大師”。博比·安·梅森(Bobbie Ann Mason),美國著名作家,1940年出生于肯塔基州梅菲爾德一個飼養奶牛的農戶家庭。她很早開始寫作,但直到40歲時才找到屬于自己的敘述語言,肯塔基西部“杰弗森購置地”的居民所使用的語言。著有短篇小說集《夏伊洛公園》《愛情生活》《午夜魔法》《蜿蜒而下的山路》等,長篇小說《在鄉下》《親愛的安》等。
作品主要關注社會變遷、流行文化對普通人的影響,注重女性意識和女性身份的認同。梅森是美國極簡主義代表作家,與雷蒙德·卡佛齊名。語言簡潔平實,注重瑣碎的小事,保持有控制的敘述,信奉“細節就是一切”,擅用開放式的結尾。卡佛稱她為一種“文學現象”,安妮·泰勒則贊之為“短篇小說大師”。
方玉,畢業于廣州外語學院(現廣東外語外貿大學)德語專業,現居德國。譯有英文、德文作家的多部作品,包括卡夫卡小說集《變形記》。其小說及雜文發表于《美文》《世界日報》等刊物。 小二,本名湯偉,知名英文譯者,譯有雷蒙德·卡佛《當我們談論愛情時我們在談論什么》《請你安靜些,好嗎?》《我打電話的地方:雷蒙德·卡佛短篇小說自選集》,海明威《乞力馬扎羅的雪》《老人與海》,博比·安·梅森《夏伊洛公園》《愛情生活》《在鄉下》,辛格《盧布林的魔術師》,理查德·福特《石泉城》,卡森·麥卡勒斯《傷心咖啡館之歌》,莉迪亞·戴維斯《故事的終結》等作品。
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
巴金-再思錄
- >
史學評論
- >
月亮與六便士
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
莉莉和章魚