-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
高校學術(shù)研究論著叢刊(人文社科)— 英漢翻譯與跨文化傳播研究(1版2次) 版權(quán)信息
- ISBN:9787506892513
- 條形碼:9787506892513 ; 978-7-5068-9251-3
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
高校學術(shù)研究論著叢刊(人文社科)— 英漢翻譯與跨文化傳播研究(1版2次) 內(nèi)容簡介
隨著中國經(jīng)濟實力的逐步提升,為了讓更多的人了解與認識中國文化,有必要加強對中國傳統(tǒng)文化的傳播研究。本書首先分析英漢翻譯的基礎知識,以及文化、傳播與跨文化傳播等內(nèi)容。然后分析英漢翻譯與跨文化傳播的密切關(guān)系,研究了跨文化傳播中的英漢特殊詞匯、語言交際、傳統(tǒng)習俗的翻譯問題。此外,著重論述了漢英翻譯與中國文化傳播的問題,重點介紹了中國文化的精髓與傳承、漢譯英中的文化空缺現(xiàn)象以及處理對策,中國經(jīng)典文學、中國傳統(tǒng)藝術(shù)的翻譯等。本書內(nèi)容全面,結(jié)構(gòu)合理,理論與實踐并重,對中國文化的對外傳播理論研究有重要的意義。
高校學術(shù)研究論著叢刊(人文社科)— 英漢翻譯與跨文化傳播研究(1版2次) 目錄
高校學術(shù)研究論著叢刊(人文社科)— 英漢翻譯與跨文化傳播研究(1版2次) 作者簡介
殷麗萍,1976年出生,副教授,碩士,中國共產(chǎn)黨員。現(xiàn)工作在山西藝術(shù)職業(yè)學院公共課教學部。2001年7月畢業(yè)于太原師范學院外語系獲學士學位,2009年6月畢業(yè)于山西大學外語學院英語語言文學專業(yè)獲碩士學位。主要研究方向:英語語言文學。近些年發(fā)表論文十余篇,參與或主持各類項目多項。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
隨園食單
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)