-
>
道德經說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
柏拉圖全集:法義 版權信息
- ISBN:9787522204734
- 條形碼:9787522204734 ; 978-7-5222-0473-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
柏拉圖全集:法義 本書特色
柏拉圖作品的中譯自1912年張東蓀、張師竹譯《柏拉圖對話六種》開始,迄今已歷百余年,然而長期僅有選譯、節譯,全譯本長期闕如,遑論基于研究的全譯本。 2002年,劉小楓主編“經典與解釋”叢書,不僅翻譯經典,且注重經典的解釋。 2005年,“經典與解釋”叢書設立子系列“柏拉圖注疏集”,每一位譯者以柏拉圖的一部作品深入研究,吸收既有研究成果,翻譯并做注釋,開始了全譯柏拉圖作品的準備。 此次推出的劉小楓主編《柏拉圖全集》是在“柏拉圖注疏集”的研究基礎上推出的簡注普及本,譯文經過了長達二十年的積累和反復打磨,多位譯者還曾就所譯篇目做了博士論文。本版《柏拉圖全集》的出版工作從2016年啟動,審讀編校歷時近八年,是一套既有扎實的研究基礎、符合學術規范和標準,又滿足普通讀者隨時閱讀的《柏拉圖全集》。
柏拉圖全集:法義 內容簡介
本版《柏拉圖全集》由劉小楓教授主編,遵從西方學術界公認的忒拉緒洛斯體例,收錄柏拉圖所有傳世作品,包括35篇對話、13封書信、釋詞1篇和托名作品7篇,分三卷出品:**卷為中短篇對話、書信、釋詞及托名作品,第二卷和第三卷分別為柏拉圖的長制對話《理想國》和《法義》。 本版《柏拉圖全集》依托蘇格蘭古典學家伯內特的希臘文校勘本,并參照西方古典語文學家的多種箋注本和權威西文譯本,充分吸納西方柏拉圖研究箋注成果。本版《柏拉圖全集》由26位譯者共同完成,譯者均有過古希臘語文學訓練,對所譯篇目有專門深入研究,多數譯者還曾就所譯篇目撰寫過博士論文,是基于研究的翻譯。本版《柏拉圖全集》譯文緊貼希臘語原文,盡量貼近柏拉圖作品原貌,同時注重傳達柏拉圖作品的文學性和對話的口語特色。譯者對某些人名、地輿、詩文典故、語言游戲等做了簡要注釋,掃除了閱讀障礙,提高了中譯本的普及性。綜上,本版《柏拉圖全集》是一套簡明、可靠、可讀性強的足本《柏拉圖全集》。本書為《柏拉圖全集》第三卷,柏拉圖的長制對話《法義》。
柏拉圖全集:法義 目錄
序言1
法 義 65
卷一 67
卷二 103
卷三 131
卷四 167
卷五 195
卷六 221
卷七 260
卷八 304
卷九 332
卷十 366
卷十一 407
卷十二 435
索引 467
柏拉圖全集:法義 作者簡介
主編簡介 劉小楓,中國人民大學文學院教授、博士生導師、古典文明研究中心主任。早年以《詩化哲學》(1986)《拯救與逍遙》(1988)蜚聲學壇,迄今出版以《設計共和》《共和與經綸》《施特勞斯的路標》《海德格爾與中國》《以美為鑒》《巫陽招魂》《擁彗先驅》等為核心的學術專著(文集)30余種;編修教材《凱若斯:古希臘語文讀本》《雅努斯:古典拉丁語文讀本》等,選編并組譯譯文集近百種;創設并主持大型古典學術譯叢“經典與解釋”、CSSCI中文來源輯刊《經典與解釋》和學刊《古典學研究》等,至今合計出品六百余種,影響被及文學、哲學、法學、史學等多個領域。 作者簡介 柏拉圖(Plato,約公元前427-前347年),生于希臘雅典,雙親皆來自重要的貴族家族。他自幼受到良好的教育,后受教于蘇格拉底。他曾游學外地,約公元前387年回到雅典創辦學園,亞里士多德亦曾就學于此。柏拉圖的學說對于歐洲的哲學與整個文化發展,影響深遠。據亞歷山大時期的忒拉緒洛斯,其作品有35部對話及書簡,其中較為知名的有《理想國》《蘇格拉底的申辯》《斐多》《法義》等。 譯者簡介 林志猛,浙江大學哲學學院教授、博導、古典文明研究中心主任,浙江大學政策研究室副主任,教育部青年長江學者。主要研究古希臘哲學、法哲學、倫理學、中西古典學,哈佛大學希臘研究中心訪問學者,在倫敦大學學院希臘語與拉丁語系從事過博士后研究。已出版專著《柏拉圖研究、翻譯和箋注》(2019,三卷本)、《立法哲人的虔敬》(2015)、《柏拉圖譯/疏》(2010)及編譯著等8部,在權威期刊等發表論文數十篇,主編《古典學研究輯刊》等,主持國家社科基金項目等20余項課題。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
煙與鏡
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
李白與唐代文化
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編