-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
雪國 本書特色
川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀、兼具象征性的語言來表現自然界的生命和人的宿命。
——諾貝爾文學獎授獎辭
--------------------------
諾貝爾文學獎獲得者,日本文學界泰斗級人物
悲愴深刻的物衰之美,無言的死,即是永恒的生
東方之美的凝練,以細膩的方式鐫刻人心
余華、賈平凹、三島由紀夫、大江健三郎等作家贊嘆的經典杰作
——三島由紀夫
1、諾貝爾文學獎獲得者,日本文學界泰斗級人物,其文被譽為“日本美的象征”,備受余華、賈平凹、大江健三郎等作家推崇——《雪國》是川端康成代表作,也是作者在被授予諾貝爾文學獎時被評獎委員會提到的三部小說之一。其描繪的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達到極致,令人怦然心動,又惆悵不已。作品中唯美的意象描寫融入至人物情感的表達中,帶著淡淡的哀思,表現了川端康成的物哀思想。
2、在川端康成看來,美與悲是密不可分的、相輔相成的。——如果說駒子象征著生和希望的美,而葉子的死亡則是悲劇般的,瑩白的雪地、璀璨的星漢、耀眼的火光,這一切所構成的畫面甚至可以說是優美的,她作為島村精神上的戀人就在這樣的場景中悄然而去。
3、字里行間蘊含著對美麗和哀傷,虛無與潔凈的思索——
# 薄雪之下,滿是泥濘和現實的真實。
# 葉子僵硬的身體被拋在空中,變得柔軟,由生向死的瞬間被定格在了她的身姿中。
# 駒子抱著的好像是她自己的犧牲,又像是懲罰。
# 在內心的某個角落,他似乎預見了自己用指間觸感記住的女人和眼中亮起燈火的女人之間的過往和未來。難道自己還沉醉在暮色之鏡的幻象中嗎?那流動的黃昏風景,想來是象征著流動的時間吧,他喃喃自語。川端康成極為欣賞纖細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀、兼具象征性的語言來表現自然界的生命和人的宿命。
——諾貝爾文學獎授獎辭
--------------------------
諾貝爾文學獎獲得者,日本文學界泰斗級人物
悲愴深刻的物衰之美,無言的死,即是永恒的生
東方之美的凝練,以細膩的方式鐫刻人心
余華、賈平凹、三島由紀夫、大江健三郎等作家贊嘆的經典杰作
對于《雪國》,我只能像仰望彼岸的阿爾卑斯山一樣仰視。
——三島由紀夫
賣點
1、諾貝爾文學獎獲得者,日本文學界泰斗級人物,其文被譽為“日本美的象征”,備受余華、賈平凹、大江健三郎等作家推崇——《雪國》是川端康成代表作,也是作者在被授予諾貝爾文學獎時被評獎委員會提到的三部小說之一。其描繪的虛無之美、潔凈之美與悲哀之美達到極致,令人怦然心動,又惆悵不已。作品中唯美的意象描寫融入至人物情感的表達中,帶著淡淡的哀思,表現了川端康成的物哀思想。
2、在川端康成看來,美與悲是密不可分的、相輔相成的。——如果說駒子象征著生和希望的美,而葉子的死亡則是悲劇般的,瑩白的雪地、璀璨的星漢、耀眼的火光,這一切所構成的畫面甚至可以說是優美的,她作為島村精神上的戀人就在這樣的場景中悄然而去。
3、字里行間蘊含著對美麗和哀傷,虛無與潔凈的思索——
# 薄雪之下,滿是泥濘和現實的真實。
# 葉子僵硬的身體被拋在空中,變得柔軟,由生向死的瞬間被定格在了她的身姿中。
# 駒子抱著的好像是她自己的犧牲,又像是懲罰。
# 在內心的某個角落,他似乎預見了自己用指間觸感記住的女人和眼中亮起燈火的女人之間的過往和未來。難道自己還沉醉在暮色之鏡的幻象中嗎?那流動的黃昏風景,想來是象征著流動的時間吧,他喃喃自語。
4、精美裝幀,書簽帶,翻譯絕佳,譯注詳細,全新典藏——
雙封硬殼精裝,牛油紙腰封,濃濃的日式韻味;新銳翻譯家的譯文貼近原著、貼近時代;且配合詳盡注釋,深刻體味日本美學與虛無文化。
雪國 內容簡介
"這本小說由《雪國》《湖》《禽獸》三篇組成,三篇在結構上借鑒西方“意識流”的創作手法,突破時空的連貫性,以人物思想感情的發展或作者創作的需求為線索展開敘述。 《雪國》:身為舞蹈藝術研究家的島村坐食遺產,卻無所事事,三次前往雪國與身為藝伎的駒子,萍水相逢的葉子所發生的感情糾葛。小鎮特有的純樸氣息、風俗與人情,駒子的熱情和溫暖,葉子的嚴肅和靜穆,在習慣于玩味和傷感的城市島村的眼里,雖然雋永,但終究是過客。 《湖》:此篇是川端康成晚年創作的中篇小說。桃井銀平因雙腳如猿猴般丑陋,自我嫌惡而生出一種屈辱感與失落感,也與社會產生了隔閡。為了尋求解脫,向往美與追求美,他企圖以一種復雜而荒誕的感情,來治愈自己的心靈創傷,可內心的寂寞卻無可派遣沖淡…… 《禽獸》:此篇在川端康成的作品中有著獨特的地位,意識流的感覺貫穿全篇。文章的脈絡比較清晰,通過主人公與其情人通過動物的一些隱喻等娓娓道來,作者任由主角在小說里陷入道德無力的局面,反而和主角一起沉淪,流露出一種物哀之傷。 本書由新銳翻譯家鄒宇及蘇昊明翻譯。多年的在日求學、生活及教學經歷,使得譯作在貼近原著、致敬經典的同時,為讀者帶來更符合當下語感、貼近時代的川端康成作品。"
雪國 作者簡介
川端康成(1899—1972),出生于大阪,日本文學界泰斗級人物,新感覺派作家,著名小說家。1968年因“敏銳的感受,高超的敘事技巧,表現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學獎。代表作有《雪國》《千只鶴》《伊豆的舞女》《古都》《山音》《睡美人》等。
- >
月亮虎
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
隨園食單
- >
有舍有得是人生
- >
巴金-再思錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話