-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 版權信息
- ISBN:9787301334263
- 條形碼:9787301334263 ; 978-7-301-33426-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 本書特色
1. 一部從歷史和批評的角度探討中世紀邊緣藝術的專著
2. 著名中世紀藝術研究專家邁克爾 卡米爾的代表作
3. 著名藝術史家李軍教授作長文譯序解讀推薦,逐字逐句審校全書
4. 主題和解析新穎,充滿洞見,令人印象深刻
5. 裝幀精美,全彩印刷,配有大量珍貴手抄本插圖
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 內容簡介
這是首部從歷史和批評的角度探討中世紀邊緣藝術的專著。對中世紀的人們而言,邊緣是雙關、倒錯和轉化之地,是社會對立和心理沖突上演的場所。無論是常常出現在祈禱書頁邊的放肆無禮的丑角,還是教堂外墻上頗具嘲弄意味的滴水獸,都不在約定俗成的中心之內,而是身居邊緣地帶,孕育著反抗中世紀社會束縛的力量。 ? ?
邁克爾·卡米爾在分析了宗教主題和世俗抄本頁面邊緣的圖像如何掩蓋、模仿或以其他方式質疑文本的可靠性之后,深入探討了修道院、大教堂、宮廷和城市等數種主要的社會空間的邊緣地帶。通過關注“邊緣性”在中世紀文化中的作用方式,卡米爾向我們展示了中世紀邊緣藝術中創新的真正來源,揭示了充滿顛覆意味的這一藝術形式是如何維系霸權體系的。
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 目錄
譯??序??/ 1
致??謝??/ 27
前??言??/ 28
**章??制造邊緣??/ 31
圣言邊緣處的世界??/ 36
注解與邊緣藝術的起源??/ 44
范本與反范本??/ 50
含義與蝸牛??/ 58
男性生殖器、禱告與雙關語??/ 63
自然主義和唯名主義??/ 73
懷孕的頁面??/ 77
第二章??在修道院的邊緣處??/ 84
上帝的雜技演員:圣貝爾納和游方藝人??/ 85
閱讀荒謬??/ 90
奧奈的矛盾動物??/ 95
第三章??在大教堂的邊緣處??/ 108
滴水獸之口??/ 109
魯昂的想象力反叛??/ 119
雕花椅背凸板和屁股??/ 128
第四章??在宮廷的邊緣處??/ 134
羅曼傳奇的奇觀??/ 136
典雅的糞便??/ 146
主人與仆役??/ 152
第五章??在城市的邊緣處??/ 164
中世紀巴黎城中的乞丐與妓女??/ 167
狂歡節、喧鬧游行與中心的丑聞??/ 182
邊緣處的藝術家們??/ 187
第六章??邊緣的終結??/ 194
錯覺與商品化??/ 196
參考文獻??/ 204
譯后記??/ 214
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 節選
**章 制造邊緣
中世紀的人們過著兩種生活:正式的和狂歡的生活。世界的雙重維度—嚴肅的和詼諧的—于他們的意識中并存。這種共存狀態令人驚訝地反映在13世紀和14世紀插圖裝飾的手抄本中……我們可以在同一幅頁面中發現嚴肅的虔誠主題……以及與故事毫無關聯的自由圖像。這些自由圖像描繪了客邁拉(融合了人類、動物和植物元素的怪異生物)、漫畫式的魔鬼、表演各式雜技的雜耍藝人、佩戴假面的人像和游行場景,它們完全是風格怪誕的狂歡式主題……然而,在中世紀藝術中,虔誠與怪誕之間劃定了一條嚴格的分界線;它們和諧并存,但從不相互混雜。 在每日的第三個禱告時辰(Terce),也就是早晨大概九點鐘,一位生活在1325—1350年間的女子瑪格麗特(Marguerite)翻開私人祈禱書時,她會在左手邊單頁邊緣的“分界線”處看到自己的形象(圖1—1)。在意為上帝的單詞“Deus”的首字母D中,出現了一座哥特式圣殿的三分拱,瑪格麗特手持一本攤開的小書(很可能正是這部時禱書抄本),跪在前來敬拜圣母子的東方三王一側。如果將目光投向頁面下方,她會瞥見三只正在模仿上方三王舉止的猿猴。在頁面左上方,一個生有雙翼、形似猿猴的天使抓住了字母D伸出的末尾,就好像它正操控著即將揭開遮蓋著整個場景的幕布的繩索。另一只猿猴則扮演著一個更具支撐性的角色,它飄浮在空中,像巨人阿特拉斯(Atlas)一樣承托起瑪格麗特跪著的那塊地面。在左側,另一個令人詫異的怪物也在模仿著向圣母子獻禮的東方三王,它手持一頂金色王冠,因為長著一只大腳而被稱作獨腳人(sciapod)。
“哦上帝,傾聽我的祈禱”—這句開篇語提醒我們,擁有這部祈禱書的瑪格麗特很可能會大聲地朗讀文本。然而,她虔誠的禱告難道不會被頁面右上側瞪大雙眼的怪獸格里盧(gryllus)頭上多叉小丑帽頂端鈴鐺的碰撞聲、頁面下方風笛和單面小鼓發出的喧鬧聲打斷嗎?對于瑪格麗特祈禱書中的這幾幅頁面而言,它們并沒有揭示她所參與的、被俄羅斯學者米哈伊爾·巴赫金(Mikhail Bakhtin)形容為中世紀生活的兩個截然不同的側面—神圣的和世俗的,她既不處于外部,也不身在內部,而是處于內外之間,身居邊緣之處。
在對頁的右側頁邊處,蝴蝶與燉鍋的并置很可能令現代觀者們感受到一種超現實主義的愉悅感,恰似“在一張操作臺上,一臺縫紉機和一把雨傘意外邂逅”。盡管馬格里特(Magritte)或恩斯特(Ernst)等現代藝術家們將真實世界中的瑣細碎片并列起來并視之為頗具深意的崇拜物(fetish),但中世紀邊緣藝術中設計精巧的不協調性則使我們很難將它們視作關于夢幻的隱喻。正如今天在考驗眼力的游戲中嗶嗶作響、沿之字形穿過我們電腦屏幕的那些小怪物一樣,這類組合同樣是理性的,并發揮著實際功能。其他諸如“超現實”(surreal)等字眼并不適于描述此類生物,其中也包括尤吉斯·巴爾特魯塞提斯(Jurgis Baltrusaitis)在1960年的著作《覺醒與驚異:奇幻的哥特式》中采用的浪漫主義術語“奇幻的”(fantastic),以及*重要的一個術語—承載了過多消極意義的—“怪誕的”(grotesque)。“怪誕”這個概念出現在16世紀,被用于形容當時*新發現的一批古典壁畫作品。 瑪格麗特很可能會使用拉丁詞匯“寓言”或“珍奇”來描述她《時禱書》頁邊處的各種生物,但是這位世俗女性也可能更傾向于采用“猢猻”(我們今天使用的狒狒“baboon”的詞源)一詞的一個變體。在1344年的一份歷史文件中,這個詞被用于描述一位法國工匠在阿維尼翁制作的猿猴圖案,可大致譯作“猢猻把戲”(monkey-business)。 在形容一座飾有“精妙的猿猴圖案、小尖塔和猢猻把戲”(subtil compasinges, pinnacles and babewyns) 的建筑時,喬叟(Chaucer)將該詞引入英語,用以完成對“猿猴”“狀似狒狒的”和“猿猴圖案”等相似詞匯的多重指代。其中,“猿猴圖案”將意指幾何圖案的詞匯與猿猴“singe”組合起來。
“猢猻把戲”的概念不僅適用于指代猿猴,而且被用來代表所有類似的復合式生物,這一做法有著重要的意義。作為整個中世紀詞源研究領域的權威人士,塞維利亞的伊西多爾(Isidore of Seville)將“猿猴”的詞源上溯到“模仿”一詞,指出“猿猴試圖模仿它見到的所有事物”。作為一種被雜耍藝人訓練的娛樂工具和被貴族豢養的寵物,猿猴開始象征藝術再現的雙重特性,“猿猴”也隨之成為“符號”的變位詞(anagram)。類似地,邊緣藝術中流行的“猢猻把戲”也使人們注意到模仿或錯覺對上帝創世的既定秩序構成的威脅。
瑪格麗特很可能也會將時禱書頁邊處的生物稱作“胡話詩”,它源自“大雜燴”一詞,意為垃圾或無用之物,是一種流行于法蘭克—弗蘭德斯(Franco-Flemish)交界地區的打油詩,那里正是繪制瑪格麗特私人時禱書插圖的地方。盡管遵循著一種嚴格的音節程式,但這類打油詩描寫的可能正是抄本頁邊處涌現出的各類生物: 在一只小蟲的腳下,
一個傻瓜正在上吊,
*好躲在一只小精靈的背后;
在所有人受驚嚇的地方,
出現了一個南瓜頭,
它正奪走他的靈魂…… 盡管在這類胡話詩中,每一個語義單元的意義都是可以理解的,它們卻無法傳達出任何統一的意涵,與我們在頁邊處觀察到的圖像并沒有什么區別。然而,這類打油詩是完全自足的,是宮廷社會所熱衷的一種娛樂形式,盡管那里也孕育著邊緣藝術中系統化的不連貫性,甚至開始反抗另一套話語體系—上帝的圣言。然而,就我們今天視為充滿沖突的這套文化編碼而言,在中世紀時,它們很可能并不被時人區分出來進行單獨的理解。在一部典型的無插圖裝飾的抄本(法國國家圖書館藏,法語抄本第19125號)中,我們可以觀察到道德訓誡、圣人生平、寓言故事、宮廷詩作和兩首內容淫猥的韻文故事組合在一起。對于精英階層的觀者們而言,復合式怪物的組合、不同形式與體裁的混合似乎是一種流行的文本和圖像風尚。正如我們在瑪格麗特的私人祈禱書中看到的“猢猻把戲”那樣,它們同樣也被描繪在約克大教堂(York Minister)彩繪玻璃窗的邊緣處,出現在西敏寺(Westminster Abbey)訂制的白麻布圣衣的表面,刺繡在英王愛德華三世的弗蘭德斯皇后—艾諾的伊莎貝拉(Isabella of Hainault)私人禮拜堂擺放的軟墊上。 然而,問題依然沒有得到恰當的解答:這些身份高貴的贊助人在這個一團混亂的世界里—井井有條的生活邊緣處充溢著的一類滑稽、趔趄猶如醉言的胡言亂語—到底想要獲得什么?
邊緣圖像:中世紀藝術的邊際 作者簡介
作者簡介
邁克爾·卡米爾,曾任芝加哥大學藝術史系教授,獲古根海姆獎,主要從事中世紀藝術研究,代表著作有《哥特式藝術:輝煌的視像》《哥特式偶像:中世紀藝術中的意識形態和圖像制作》《中世紀愛的藝術:欲望的客體與主體》《圣母院的滴水獸:中世紀崇拜與現代性的怪獸》《羊皮紙上的鏡像:〈魯特萊爾詩篇〉與中世紀英格蘭的制造》等。 譯者簡介
潘桑柔,美術史博士,現為中央美術學院人文學院講師,主要關注 13—14 世紀歐亞大陸的跨文化藝術交流、西亞與伊斯蘭藝術史,以及中世紀插圖抄本。曾獲“王式廓— 吳咸獎學金”赴大英圖書館等地調閱并研究中世紀抄本,在重要學術刊物上發表論文十余篇。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
中國歷史的瞬間
- >
唐代進士錄
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述