掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
外語學界(第7卷) 版權信息
- ISBN:9787500172383
- 條形碼:9787500172383 ; 978-7-5001-7238-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外語學界(第7卷) 內容簡介
《外語學界》第7卷圍繞講好中國故事這一主題,匯集了講好中國故事、互鑒互譯、語言文學、課程教學和哲學敘事五大板塊內容。 板塊是本書的核心板塊,著眼于“講好中國故事,讓世界 好地了解中國”這一核心議題,多維度多角度地進行了深入討論。第二板塊系統地反思了中國文學作品的外譯,從研究的角度 好地助推中國文化成功走出去。第三板塊從語言文學的角度深入地探索了語言文字和文學理論在中外互通過程中起到的關鍵作用。第四板塊從寫作教學的角度探討如何 好地依托課堂教學,教授中國學生 好地講述中國故事。第五板塊的核心議題是哲學敘事。
外語學界(第7卷) 目錄
講好中國故事
從公共外交的視角探析中國文化外交
現代日本動畫“走出去”研究
“他者”視閾下的東方文化研究——以法國電視集團對日本的報道為例
試論人類學在中國文化傳播中的作用
“絲綢之路”及其歷史意義探討
坦桑尼亞投資環境研究及其思考
互鑒互譯
《邊城》戴乃迭譯本中的譯者主體性研究——基于翻譯改寫理論視角
《好了歌》英日譯本歸化與異化翻譯策略比較研究
從釋意理論的角度探究紀錄片采訪片段字幕日譯策略
李煜詞《虞美人》英譯意境探析
李劼人《死水微瀾》的雜糅語言及其法譯本的翻譯研究
語言文學
從語言發展史看英語的未來
日漢色彩詞的構成與交流——以二字詞為例
中國伊利格瑞研究述評
《遠大前程》中人物塑造的反義性:對立、反語、逆喻
卡魯瑟斯的心靈大規模模塊化假說及其語言觀
課程教學
過程一體裁寫作法在外語寫作教學中的適用性研究
《經濟學人》封面文章閱讀與媒介素養教育——以新冠肺炎疫情為主題的社論為例
哲學敘事
試論日本 的二重構造與 的隱性傳播
《沙石集》中的老莊思想研究
理性的困境,道家的回響——讀雷蒙·格諾的《藍花》
書評
《概念隱喻與具身性》介評
后記
展開全部
書友推薦
- >
朝聞道
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
月亮與六便士
- >
煙與鏡
- >
姑媽的寶刀
- >
中國歷史的瞬間
本類暢銷