百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 版權(quán)信息
- ISBN:9787521745405
- 條形碼:9787521745405 ; 978-7-5217-4540-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 本書特色
本書是由日本超人氣畫家吉竹伸介創(chuàng)作插畫的世界經(jīng)典短篇選。馬克·吐溫的作品富有鮮明的美國(guó)特色,內(nèi)容生動(dòng),引人入勝。他不僅繼承了美國(guó)幽默文學(xué)的傳統(tǒng),用錯(cuò)位的手法來(lái)揭示世事的荒唐,而且還把現(xiàn)實(shí)主義的精心刻畫和浪漫主義的抒情描寫交織在一起,形成了一種主題嚴(yán)肅、筆法幽默的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,開(kāi)辟了口語(yǔ)體的新境界。
百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 內(nèi)容簡(jiǎn)介
這是一本馬克·吐溫短篇小說(shuō)選,由日本當(dāng)紅畫家吉竹伸介創(chuàng)作插畫,包含7個(gè)短篇:《他是否還在人間》《在加茲比旅店住宿的人》《一個(gè)真實(shí)的故事》《上天堂還是下地獄》《一個(gè)病魔纏身者的故事》《卡拉維拉縣有名的跳蛙》《百萬(wàn)英鎊》。根據(jù)民間傳說(shuō)寫成的《卡拉維拉縣有名的跳蛙》,使其一夜成名;有名短篇小說(shuō)《百萬(wàn)英鎊》產(chǎn)生于他創(chuàng)作的黃金時(shí)代;《他是否還在人間》以令人驚嘆的情節(jié)造就絕妙的諷刺,讓讀者感受這位“講笑話的好手”的魅力。
百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 目錄
他是否還在人間
在加茲比旅店住宿的人
一個(gè)真實(shí)的故事
上天堂還是下地獄
一個(gè)病魔纏身者的故事
卡拉維拉縣有名的跳蛙
百萬(wàn)英鎊
百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 節(jié)選
1892年3月間,我在里維埃拉區(qū)的門多涅游玩。在這個(gè)幽靜的地方,你可以單獨(dú)享受幾英里外的蒙特卡羅和尼斯所能與大家共同享受的一切好處。這就是說(shuō),那兒有燦爛的陽(yáng)光,清新的空氣和閃耀的、蔚藍(lán)的海,而沒(méi)有煞風(fēng)景的喧囂、擾攘,以及奇裝異服和浮華的炫耀。門多涅是個(gè)清靜、純樸、閑散而不講究排場(chǎng)的地方;闊人和浮華的人物都不到那兒去。我是說(shuō),一般而論,闊人是不到那兒去的。偶爾也會(huì)有闊人來(lái),我不久就結(jié)識(shí)了其中的一位。我姑且把他叫作史密斯吧——這多少是有些替他保守秘密的意思。有一天,在英格蘭旅館里,我們用第二道早餐的時(shí)候,他忽然大聲喊道: “快點(diǎn)!你注意看門里出去的那個(gè)人,你仔細(xì)看清楚。” “為什么?” “你知道他是誰(shuí)嗎?” “知道。你還沒(méi)有來(lái),他就在這兒住過(guò)好幾天了。聽(tīng)說(shuō)他是里昂一個(gè)很闊的綢緞廠老板,現(xiàn)在年老不干了。我看他簡(jiǎn)直是孤單得很,因?yàn)樗鲜秋@得那么苦悶的樣子,無(wú)精打采,從不跟誰(shuí)談?wù)勗挕K拿纸邢瘖W斐爾,麥格南。” 我以為這下子史密斯會(huì)繼續(xù)說(shuō)下去,把他對(duì)這位麥格南先生所表示的絕大興趣說(shuō)出個(gè)所以然來(lái)。但是他卻沒(méi)有說(shuō)什么,反而轉(zhuǎn)入沉思,幾分鐘之后,顯然把我和其他一切都完全忘到九霄云外去了。他時(shí)而伸手搔一搔他那輕柔的白發(fā),以便有助他思考,早餐冷掉他也不管。后來(lái)他才說(shuō): “哎,忘了。我怎么也想不起來(lái)了。” “想不起什么事呀?” “我說(shuō)的是安徒生的一篇很妙的小故事。可是我把它忘了。這故事有一部分大致是這樣的:有個(gè)小孩兒,他有一只養(yǎng)在籠子里的小鳥,他很愛(ài)它,可是又不知道當(dāng)心招呼它。這鳥兒唱出歌來(lái),可是沒(méi)有人聽(tīng),沒(méi)有人理會(huì);后來(lái)這個(gè)小把戲肚子也餓了,口也渴了,于是它的歌聲就變得凄涼而微弱,*后終于停止了——鳥兒死了。小孩兒過(guò)來(lái)一看,簡(jiǎn)直傷心得要命,懊悔莫及;他只好含著傷心的眼淚,唉聲嘆氣地把他的玩伴們叫來(lái),大家懷著極深切的悲慟,給這小鳥兒舉行了隆重的葬禮。可是這些小家伙可不知道,并不光是孩子們讓詩(shī)人餓死,然后花許多錢給他們辦喪事和立紀(jì)念碑,這些錢如果花在他們生前,那是足夠養(yǎng)活他們的,還可以讓他們過(guò)舒服日子哩。那么……” 但是這時(shí)候我們的談話被打斷了。那天晚上十點(diǎn)鐘左右,我又碰到史密斯,他邀我上樓去,到他的會(huì)客室里陪他抽煙,喝熱的蘇格蘭威士忌。那個(gè)房間是個(gè)很愜意的地方,里面擺著舒適的椅子,裝著喜氣洋洋的燈,壁爐里和善可親的火燃燒著干硬的橄欖木柴。再加上外面那低沉的海濤澎湃聲,更使這里的一切達(dá)到了美滿的境界。我們喝完了第二杯威士忌,談了許多隨意的、稱心的閑話之后,史密斯說(shuō): “現(xiàn)在我們喝得興致很夠了——我正好趁此講一個(gè)稀奇的故事,你聽(tīng)我講。這事情是個(gè)保守了多年的秘密——這秘密只有我和另外三個(gè)人知道;現(xiàn)在我可要拆穿這個(gè)西洋鏡了。你現(xiàn)在興致好嗎?” “好極了。你往下說(shuō)吧。” 下面就是他說(shuō)給我聽(tīng)的故事: “多年以前,我是個(gè)年輕的畫家——實(shí)在是個(gè)非常年輕的畫家——我在法國(guó)的鄉(xiāng)村隨意漫游、到處寫生,不久就和兩個(gè)可愛(ài)的法國(guó)青年湊到一起了,他們也和我干著一樣的事情。我們那股快活勁兒就像那股窮勁兒一樣,也可以說(shuō),那股窮勁兒就像那股快活勁兒一樣——你愛(ài)怎么說(shuō)就怎么說(shuō)吧。克勞德·弗雷爾和卡爾·包蘭日爾——這就是那兩個(gè)小伙子的名字;真是兩個(gè)可愛(ài)的小伙子,太可愛(ài)了,老是興致勃勃的,簡(jiǎn)直就和貧窮開(kāi)玩笑,不管風(fēng)霜雨雪,日子老是過(guò)得怪有勁兒的。 “后來(lái)我們?cè)诓祭斩氐囊粋€(gè)鄉(xiāng)村里,簡(jiǎn)直窮得走投無(wú)路。碰巧有一個(gè)和我們一樣窮的畫家把我們收留下來(lái)了,這下子簡(jiǎn)直是救了我們的命——法朗斯瓦·米勒——” “怎么!就是那偉大的法朗斯瓦·米勒嗎?” “偉大?那時(shí)候他也并不見(jiàn)得比我們偉大到哪兒去哩。就連在他自己那個(gè)村子里,他也沒(méi)有什么名氣。他簡(jiǎn)直窮得不像話,除了蘿卜,他就沒(méi)有什么可以給我們吃的,并且有時(shí)連蘿卜也接不上氣。我們四個(gè)人成了忠實(shí)可靠、互相疼愛(ài)的朋友,簡(jiǎn)直是難分難舍。我們?cè)谝黄鹌疵禺嬔疆嫷模髌肥窃蕉言蕉啵蕉言蕉啵删褪呛茈y得賣掉一件。我們大伙兒過(guò)的日子真是痛快極了;可是,也實(shí)在可憐!我們有時(shí)候簡(jiǎn)直是活受罪! P2-7
百萬(wàn)英鎊(吉竹伸介插圖本)/可可愛(ài)愛(ài)的世界名著 作者簡(jiǎn)介
馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910),原名塞繆爾·朗霍恩·克萊門斯,生于美國(guó)密蘇里州佛羅里達(dá),先后當(dāng)過(guò)印刷所學(xué)徒、報(bào)童、排字工人、水手、輪船駕駛員和報(bào)館記者等,四處奔波,經(jīng)歷豐富。1865年,他發(fā)表了成名作《卡拉韋拉斯縣聲名狼藉的跳蛙》,一生筆耕不輟。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記/經(jīng)典文學(xué)名著》《赫克貝利·芬恩歷險(xiǎn)記》《王子與貧兒》以及中短篇小說(shuō)《百萬(wàn)英鎊》《敗壞了哈德萊堡名聲的人》《競(jìng)選州長(zhǎng)》等。他是美國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)用純粹的美國(guó)口語(yǔ)進(jìn)行寫作的作家,開(kāi)創(chuàng)了一代文風(fēng)。
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
有舍有得是人生
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱