-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
伊利亞特 版權信息
- ISBN:9787100100793
- 條形碼:9787100100793 ; 978-7-100-10079-3
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
伊利亞特 本書特色
1、《伊利亞特》是人間的神奇之作。它是以嚴謹的結構、精巧的布局直接描寫特洛伊戰爭的英雄史詩。這本書贊美古代英雄的剛強威武、機智勇敢,謳歌他們在同異族戰斗中所建立的豐功偉績和英雄主義、集體主義精神,同時教我們看到人生的悲苦,人生的英烈,人生的渺小和偉大。 2、《伊利亞特》的翻譯者水建馥先生學貫中西,是中國作家協會會員,學者型的翻譯家,中國少數古希臘文學專家之一,他的譯文,不論是詩還是散文,都非常精彩。《伊利亞特》是水建馥由英國作家邱爾契的英語散文改寫本譯出,譯文秉承了水建馥一貫的文風,簡潔、凝練、精確而又不失優美、幽默。 《伊利亞特》以“阿喀琉斯的憤怒”作為全書的主線,其他人物、事件都環繞這條主線展開,結構嚴謹、布局精巧。書中善于用動物的動作,或用自然景觀、生活現象作比喻,構成富有情趣的“荷馬式比喻”,本書的藝術手法非常高超,為后人所稱道。書中描述了一場轟轟烈烈的戰爭中*悲壯的一頁。它展示了戰爭的暴烈,和平的可貴;抒表了勝利的喜悅,失敗的痛苦;描述了英雄的業績,征戰的艱難;贊美了古代英雄的剛強威武、機智勇敢,謳歌他們在同異族戰斗中所建立的豐功偉績和英雄主義、集體主義精神。讀者把這部作品放到荷馬時代——公元前11世紀至9世紀的歷史背景中去讀,能夠了解古希臘文明的歷史和地中海沿岸的迷人的風光,掌握“不和的金蘋果”、“特洛伊的木馬”、“阿喀琉斯的腳后跟”、“阿波羅計劃”等典故。
伊利亞特 內容簡介
《伊利亞特》是人間的神奇之作。它是以嚴謹的結構、精巧的布局直接描寫特洛伊戰爭的英雄史詩。這本書贊美古代英雄的剛強威武、機智勇敢,謳歌他們在同異族戰斗中所建立的豐功偉績和英雄主義、集體主義精神,同時教我們看到人生的悲苦,人生的英烈,人生的渺小和偉大。水建馥先生學貫中西,是中國作家協會會員,學者型的翻譯家,中國少數古希臘文學專家之一,他的譯文,不論是詩還是散文,都非常精彩!兑晾麃喬亍肥撬ビ捎骷仪駹柶醯挠⒄Z散文改寫本譯出,譯文秉承了水建馥一貫的文風,簡潔、凝練、準確而又不失優美、幽默。
伊利亞特 目錄
**章 爭吵前的故事
第二章 爭吵
第三章 會議
第四章 帕里斯和墨涅拉俄斯決戰
第五章 破壞誓約
第六章 狄俄墨得斯的英勇戰績
第七章 格勞科斯和狄俄墨得斯
第八章 赫克托爾和安德洛瑪刻
第九章 赫克托爾和埃阿斯決斗
第十章 平原上的大戰
第十一章 到阿喀琉斯那里去的使節
第十二章 俄底修斯和狄俄墨得斯偷營
第十三章 阿伽門農的英勇戰績
第十四章 希臘將領紛紛受傷
第十五章 圍墻邊的大戰
第十六章 船邊大戰
第十七章 船邊大戰(續)
第十八章 帕特洛克羅斯的戰功和陣亡
第十九章 阿喀琉斯的悲憤
第二十章 制造鎧甲
第二十一章 和解
第二十二章 河邊大戰
第二十三章 眾神大戰
第二十四章 赫克托爾被殺
第二十五章 帕特洛克羅斯的火葬
第二十六章 贖取赫克托爾的尸首
尾聲 特洛伊的陷落
后記
伊利亞特 節選
《伊利亞特/水建馥譯文集》:阿伽門農站起來,手里拿著王杖,說道:“我的朋友們,宙斯待我不好。他允許我攻下特洛伊,重回故鄉?墒撬f的是謊話。現在死了這么多人,他卻叫我不光彩地回到阿耳戈斯去。我們有這么多人還打不出個結果來,日后若讓人知道,真叫人丟臉呀;我們人多,他們人少,可是打起仗來還是不見分曉。老實說,假如希臘人和特洛伊人講和,只要數一數人數,把每十個希臘人排成一隊,每隊找一個特洛伊人來斟酒,我想一定會有許多隊找不到人斟酒的。特洛伊人當然比我們少得多,可是他們有盟軍,有勇敢善戰的槍手,叫我們沒法攻下城堡來。九年過去了,我們的船已經朽了,船具已經壞了,我們的妻子兒女正在家中等著我們?礃幼犹芈逡潦枪ゲ幌聛砹耍覀冞是逃回祖國去吧!卑①らT農王這樣說過之后,所有的人——所有不知道他的用意的人,全都動搖了。這時,整個會場就像東風掀起海上的巨浪,西風吹倒田野的麥穗一般,騷動起來。他們吵吵嚷嚷,沖到船邊,要把船都推下海去,有的人還去挖掘推船下海的水道,拆去撐船的支柱。這樣一來,就是老天爺不愿意,希臘人也一定要回國去了。幸虧赫拉對雅典娜說道:“希臘人真會這樣胡鬧,就此逃回本國去嗎?他們難道真要把海倫撇下,叫普里阿摩斯和特洛伊人夸口嗎?那海倫啊,為了她,多少人死在這遙遠的異鄉!你趕快去一趟,把他們的心挽回來吧。”雅典娜立刻從奧林匹斯下來,找到了俄底修斯;他因為心里很痛苦,沒有動手弄他的船。雅典娜就對他說道:“拉厄耳忒斯的兒子,你真打算逃回祖國,把那個使無數人為她犧牲了性命的海倫撇下,叫普里阿摩斯和特洛伊人夸口嗎?去吧,快去勸住希臘人,別讓他們把船都拖到海里去了!倍淼仔匏孤犚娕襁@番話,把袍子一扔①,立刻跑去見阿伽門農。阿伽門農把王杖交給他,他帶著那王杖一直跑到船邊。他遇見一位將領,就輕聲說道:“朋友,住手吧,做膽小鬼和你的身份不相稱。安靜下來,把士兵們擋住。你不知道國王的用意,他是想試一試希臘人的士氣。不要惹他生氣吧,不然他就要讓大家吃苦了!笨墒钱斔匆娏艘粋普通士兵的時候,他就用王杖打他一下,說道:“你這家伙,你安安靜靜坐下來,聽比你高明的人說話吧。天下只能有一個主人,一個從宙斯那里得到了王權的國王!边@樣,他們才改變他們的主張,像海浪打在岸上似的,鬧鬧嚷嚷地跑回會場。大家都靜了下來,只有忒耳西忒斯還在高談闊論,嘲笑各位國王,想逗希臘人放聲大笑。在所有來到特洛伊的人當中,數他*丑陋:彎腿,跛腳,肩膀很窄,腦袋又歪歪斜斜的,沒長幾根頭發。他大叫大嚷,對阿伽門農罵道:“阿特柔斯的兒子,你還不知足嗎?你的帳篷里有那么多的銅器,有那么多我們給你的美女,你還覺得不夠嗎?當統帥的人根本就不應該叫希臘人吃苦受罪。你們簡直都是女人,不是男子漢。你們為什么不坐船回去呢?讓他一個人留在這兒獨吞那些戰利品,豈不更好嗎?如今他欺負了阿喀琉斯,搶走了他分得的獎賞——可是,阿喀琉斯比他強得多。阿喀琉斯的脾氣算是好的,要不然,你這個阿特柔斯的兒子這樣對不起人,早就活不成了!”……
伊利亞特 作者簡介
荷馬(??μηρο??,約前9世紀—前8世紀),相傳為古希臘的游吟詩人,生于小亞細亞,失明,創作了史詩《伊利亞特》和《奧德賽》,兩者統稱《荷馬史詩》。目前沒有確切證據證明荷馬的存在,所以也有人認為他是傳說中被構造出來的人物。 水建馥(1925-2008),著名古希臘文學翻譯專家,祖籍江蘇阜寧,1925年10月生于四川自貢。1944年考入燕京大學,后轉學至清華大學外文系,于1950年畢業。曾先后任三聯書店編輯、人民文學出版社外文編輯和中國社科院外國文學研究所副研究員,中國作家協會會員。主要著譯作有:《古希臘語漢語詞典》(與羅念生合編)、《古希臘抒情詩選》、《古希臘散文選》、《薔薇園》等。他的譯作大部分直接譯自古希臘文,把幾千年前流傳下來的古希臘文學瑰寶栩栩如生地帶到中國讀者面前。他中文根底扎實、國文涵養深厚;譯文精準凝練,信達文雅,至今仍深受讀者推崇。
- >
莉莉和章魚
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
史學評論
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
李白與唐代文化
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝