-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 版權信息
- ISBN:9787515411781
- 條形碼:9787515411781 ; 978-7-5154-1178-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 本書特色
阿赫瑪托娃既是平凡的、入世的,又是高貴、安靜和偉大的,她為普通人的活著贏得了一份尊嚴。榮辱不驚的生活態度成就了她與時間對峙的傲骨。每當災難來臨的時候,她并不沮喪,也不會自怨自艾,而是以一種平靜的心態來面對,表現出一種隱忍、克制,但絕不放棄的精神。 ——汪劍釗
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 內容簡介
本書是國內俄羅斯文學研究尤其是阿赫瑪托娃研究專家汪劍釗教授的研究力作。全書向讀者呈現了享譽國際的俄羅斯有名女詩人阿赫瑪托娃的傳奇人生。 傳主阿赫瑪托娃被公認為“俄羅斯詩歌的月亮”,是白銀時代*有名的女詩人。1989年詩人百年誕辰,聯合國教科文組織特別將其命名為“阿赫瑪托娃年”。阿赫瑪托娃生活在動蕩的年代,但保持了一種和諧的健康心態,歷經苦難卻從不喪失對生活的信心。本書真實、客觀再現了這位抒情女詩人艱辛坎坷的一生,同時也敘述了她的詩文創作歷程。書中內容翔實,文字樸實,對讀者了解俄羅斯白銀時代的詩人有所幫助。
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 目錄
**章
生活和靈感的源泉 001
第二章
座鐘里的布谷鳥 017
第三章
她命中注定要下地獄 035
第四章
美多么可怕 053
第五章
風兒像海妖一樣在歌唱 071
第六章
愛情像烙鐵和烈火 087
第七章
誹謗到處追隨著我 103
第八章
誰敢相信我是一個瘋子 119
第九章
石頭一樣的判決詞 131
第十章
遲到的春天像一位寡婦 147
第十一章
聲音在空氣里燃成灰燼 163
第十二章
作為世間一切的見證 179
尾聲:融入“自己的塵土” 197
阿赫瑪托娃年譜 205
主要參考書目 213
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 節選
**章 生活和靈感的源泉 1889 年 6 月 23 日(俄歷 11 日),在黑海沿岸城市敖德薩近郊的大噴泉海岸的某棟小別墅里,海軍機械工程師安德烈·安東諾維奇·戈連柯全家迎來了一個新生命。為了紀念小女孩的外祖母安娜·葉戈羅夫娜·莫托維洛娃,她被命名為安娜。 由于來自愛琴海的祖母的緣故,這位小女孩身上有希臘血統,這從她成年以后筆挺而稍顯隆起的鼻梁可以得到確鑿的證明。俄羅斯的“薩!鄙踔猎谘壣隙嫉玫搅藖碜匀R斯博斯島第十位繆斯的遺傳,它自然為其技藝上的私淑提供了便利。母親茵娜·埃拉茲莫夫娜的家庭淵源可以推溯到名震歐亞的成吉思汗或帖木兒。她的外曾祖母普拉斯科維亞·費多謝夫娜·阿赫瑪托娃出身于辛比爾斯克的阿赫瑪托夫家族, 這一家族的祖先便是金帳汗國的阿赫瑪托大汗。根據歷史學家卡拉姆辛考證,一位俄國刺客在夜間殺死了正在帳篷里安睡的阿赫瑪托大汗,從而結束了蒙古人對古羅斯的統治。此后,每年的這一天,俄羅斯人都會聚集在莫斯科的司列堅斯克修道院,高舉十字架圣像,紀念本民族獲得自由和解放的盛大事件。大汗的后人有不少留在了俄羅斯,其中一位郡主于 18 世紀嫁給了西伯利亞頗有名望的地主葉戈爾·莫托維洛夫,也就是小安娜的外曾祖父。 不滿周歲,安娜便隨父母來到了北方,在巴甫洛夫斯克居住了短暫的一段時間后,全家遷移到了著名的皇村。她在那里一直生活到十六歲。于是,這座充滿了詩意傳說的小城深刻地烙印在她早年的記憶中。 皇村現名普希金城,位于圣彼得堡的南郊,它是歷代沙皇的行宮所在地。皇村始建于 1708 年,經過彼得大帝和伊麗莎白女皇的規劃與修繕,在 18 世紀中葉形成了初具規模的皇家園林。到了葉卡捷琳娜二世時期,建造了富麗堂皇的葉卡捷琳娜宮,并對整個園林進行了擴建,增修了不少亭臺樓閣, 基本奠定了現在的規模。俄羅斯的很多詩人,如杰爾查文、茹柯夫斯基、萊蒙托夫、丘特切夫、安年斯基、古米廖夫等在俄羅斯詩歌史上占有顯赫地位的人物,都以曾在皇村生活或學習的經歷為值得夸耀的榮譽,而那些無緣在那里居住的詩人們,也大多將它看作俄羅斯詩歌的帕納斯山,一直心存虔誠和敬畏。 普希金在他的《皇村回憶》里表示,美麗的皇村是“北方的天堂”。他如是描述心目中的皇村:綠草如茵,輕風送爽,白霧籠罩著蔥蘢的樹林,林蔭深處的溪水發出淙淙的流淌聲,瀑布跌落在嶙峋的山石上,仿佛一條條碎玉鑲成的小河,仙女們在湖泊里沐浴嬉戲,潑濺著慵懶的水花,葉卡捷琳娜宮安靜地矗立在夜幕下,宮殿的上空,安謐的月亮,仿佛一只高傲的天鵝,在銀色的云朵中游弋……因此,普希金又把它命名為“繆斯之城”,看作自己的精神故鄉。 他在另一首詩《十月十九日》中歌吟道: 無論命運把我們拋向哪里, 無論幸福將我們帶到何處, 我們還是我們:整個世界是——異鄉, 只有皇村是我們的故國。 生活在這座小城里,安娜極其自然地把自己的命運與俄羅斯詩歌的偉大傳統聯系在一起。對皇村的熱愛與對普希金的敬仰留給了她無盡的詩歌記憶,驅使她在日后寫出了不少與之有關的作品,如《在皇村》: 黝黑的少年在林蔭道上徘徊, 漫步湖畔,愁腸百結, 一個世紀了,我們還在懷念 那窸窸窣窣的腳步聲。 刺人的松針綿密地 鋪滿低矮的樹墩, 這里放過他的三角帽, 一卷破舊的帕爾尼詩集。 在《皇村頌》中,她將皇村比作自己“生活和靈感的源泉”,詩人渴望用畫家夏加爾描繪故鄉威帖布斯克的筆墨來描寫皇村。 在皇村期間,安娜一家有很長時間租住在寡婦商人舒哈爾金娜的公寓里。這棟房子位于寬街一角和別茲緬內胡同的拐角處。幼年時,小女孩住在一層,稍年長一些,便搬到了二層。她對房間里的糊墻紙感到很好奇,喜歡一層又一層地去剝除它們,直到露出*里層的紅色墻壁。她在這里制造過無數童真和青春的夢幻,但她印象*深的則是人們送葬的隊伍,它們與《黑桃皇后》中伯爵夫人的葬禮十分相似:一群小男孩用天使般的嗓音唱著安魂曲,新鮮的綠葉和干枯的花束蓋滿了靈柩,神父們手持提燈和香爐,莊嚴而緩慢地行進, 靈柩的后面是一身戎裝的近衛軍軍官——他們給人的感覺就像是渥倫斯基的兄弟,再往后便是轎式馬車,里面坐著身份顯赫的老太太和她們的隨從。成年以后,安娜覺得,這個場面是整個 19 世紀某些大葬禮的一部分,普希金的那些年輕的同時代人便是這樣被埋葬的。 在安娜的記憶中,童年是灰色的,它缺少很多孩子所擁有的玫瑰色,沒有什么玩具,沒有玩伴,沒有叔叔、阿姨帶來的驚喜,她甚至覺得自己不過是別人的囈語和幻夢,是別人鏡子里的影像。孤獨培養了安娜身上敏感、早慧的性格。據說,她兩歲就能記事;蛟S是覺得女兒自小就多愁善感的緣故,父親戈連柯戲謔地稱她為“頹廢派詩人”。這個戲言日后卻成了現實。十一歲時,她不僅開始在母親記錄家庭收支的賬本上寫自傳,而且還寫出了生平**首詩。 不過,相對皇村詩意的外部環境而言,安娜所在的家庭氛圍并不適合一個詩人的成長。不知何故,父親似乎對詩歌存有明顯的敵意,在獲悉女兒意欲成為詩人的時候,他竟然請求安娜不要玷污他的姓氏。安娜對此的回答是:“我不需要你的姓氏!苯Y果,女詩人戈連柯尚未誕生便宣告夭折。而阿赫瑪托娃,作為一個典型的東方姓氏,占據了俄羅斯詩歌史中光輝的一席。 她的童年所接觸到的詩歌作品簡直少得可憐,家中唯一的一本詩集是《涅克拉索夫詩選》。涅克拉索夫是 19 世紀俄羅斯的著名詩人,他的作品語言樸素,基調沉郁,在《昨天下午,五點多鐘》一詩中,他以十分簡潔的語言對被侮辱、被損害的下層婦女寄予了深刻的同情: 昨天下午,五點多鐘, 我走過了干草廣場, 一個女人在忍受鞭打, 那是一名年輕的鄉下姑娘。 她的胸腔沒有發出一絲聲音, 只有皮鞭在抽動,呼嘯…… 我對繆斯說:“看呀, 那就是你親生的姐妹!” 他的其他名篇,如《誰在俄羅斯能過上好日子》《鐵路》《大門前的沉思》《夜晚,我奔馳在黑暗的大街上》《紅鼻子雪大王》等都流露出強烈的民主主義意識,開創了俄羅斯“公民詩”的寫作傳統。1920 年,阿赫瑪托娃針對一份問卷調查作了這樣的答復: 您喜歡涅克拉索夫的詩嗎? ——喜歡。 您怎樣評價涅克拉索夫的詩歌技巧? ——涅克拉索夫無疑掌握了寫詩的藝術,這一點從他的小詩特別明快,任何時候都不會寫得乏味和平庸而獲得證明。 童年時您怎樣看涅克拉索夫? ——涅克拉索夫是我**個閱讀和喜愛的詩人。您的創作可曾受過涅克拉索夫的影響? ——在某些詩作里。 您怎樣評價涅克拉索夫對人民的愛? ——熱愛人民是他創作的唯一源泉。 您怎樣看待涅克拉索夫是不道德的人這一流行觀點? ——這一觀點根本改變不了我對涅克拉索夫的看法。 在看過上述問答以后,我們便不難理解,早期擅長“室內抒情詩”的阿赫瑪托娃如何能夠在晚年寫出《安魂曲》和《沒有主人公的敘事詩》等作品;幾乎可以肯定的是,這位遭受了生活磨難和見證了嚴酷歷史的女詩人,在她那敏感心靈的土壤中,早早地埋下了一顆關注人類命運的悲憫的種子。
沒有主人公的敘事詩(阿赫瑪托娃傳) 作者簡介
汪劍釗,詩人、翻譯家、評論家。1963年10月出生于浙江省湖州市,F為北京外國語大學教授、博士生導師,兼任中國詩歌學會常務理事、俄羅斯文學研究會理事等。出版有《中俄文字之交》《二十世紀中國的現代主義詩歌》《俄羅斯現代詩歌二十四講》《詩歌的烏鴉時代》《比永遠多一秒》《汪劍釗詩選》《俄羅斯黃金時代詩選》《俄羅斯白銀時代詩選》等作品數十種。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
二體千字文
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
詩經-先民的歌唱
- >
莉莉和章魚
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編