-
>
論中國
-
>
中共中央在西柏坡
-
>
同盟的真相:美國如何秘密統治日本
-
>
中國歷代政治得失
-
>
中國共產黨的一百年
-
>
習近平談治國理政 第四卷
-
>
在慶祝中國共產主義青年團成立100周年大會上的講話
特勒馬科斯紀 版權信息
- ISBN:9787100205986
- 條形碼:9787100205986 ; 978-7-100-20598-6
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
特勒馬科斯紀 本書特色
適讀人群 :古典學研究者、愛好者這部散文體小說共十八卷,“模仿荷馬和維吉爾的英雄史詩,在神話敘事中添加適合一位生來肩負治國使命的王子的基本教誨”。特勒馬科斯在老師的引領下游歷四方,先后見識埃及、腓尼基等文明古國和薩蘭托等烏托邦。在費奈隆主教筆下,這些國家從不同程度遭逢與十七世紀路易十四治下的法蘭西相似的處境。 叢書簡介: 古典文明研究工作坊創設的“經典與解釋”叢書,是改革開放以來我國學界規模*大、持續時間*長的叢書之一,自2002年開設以來,迄今已出版逾500種。 “經典與解釋”叢書自覺繼承商務印書館創設的“漢譯世界學術名著叢書”的精神,為我國學界積累學術資源,尤其積極推動譯介西方歷代經典的繹讀,以期源源不斷的學子們能更好地認識西方歷代經典。 古典文明研究工作坊精選若干西方經典,聯合商務印書館共同推出“‘經典與解釋’叢編”。本叢編著眼于配合“漢譯世界學術名著叢書”的發展,為這一百年學術大業添磚加瓦。
特勒馬科斯紀 內容簡介
《特勒馬科斯紀》成書于1694至1696年間,系費奈隆為法蘭西小太子撰寫的十八卷散文體小說,通過續寫荷馬《奧德賽》第四卷,講述奧德修斯之子特勒馬科斯在喬裝的雅典娜引領下游歷四方。費奈隆有意“在神話敘事中添加適合一位生來肩負治國使命的王子的基本教誨”,其筆下的各國風貌不同程度地影射路易十四時代的法蘭西處境。小說問世初期即被法國王室和梵蒂岡列為禁書,引發眾多盜版,在很長時間里被奉為修習古典主義寫作和學法語的參考范本,對后來啟蒙哲人的寫作頗有影響。盧梭畢生推崇費奈隆,其筆下的愛彌兒成年之際帶一本書去游歷世界,就是《特勒馬科斯紀》。
特勒馬科斯紀 目錄
中譯本序言
**卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
第九卷
第十卷
第十一卷
第十二卷
第十三卷
第十四卷
第十五卷
第十六卷
第十七卷
第十八卷
專名索引
特勒馬科斯紀 節選
《特勒馬科斯紀/“經典與解釋”叢編》: 納爾巴勒于是對我這樣說:“特勒馬科斯,你親眼看見腓尼基人的聲勢。不計其數的船只讓臨近諸國望而生畏。遠至赫拉克勒斯之柱的貿易帶來比*繁榮民族更龐大的財富。偉大的法老塞索斯特里斯永無可能在海上征服腓尼基人。他的大軍征服整個東方世界,為了在陸地戰勝腓尼基人大費周折。他強制我們納貢,但我們屈服的時間很短。腓尼基人自恃富有強大,不可能忍耐奴役的枷鎖。我們重新贏得自由。塞索斯特里斯去世前沒能和我們打完仗。誠然我們畏懼他的智慧遠勝過他的勢力。但王權落在他那毫無智慧可言的兒子手上,這讓我們無所忌憚。事實上,埃及人沒能武裝好進犯我們國家讓我們再次臣服,他們反過來不得不向我們求援,懇求我們拯救他們擺脫那瀆神狂暴的新法老。我們成為他們的救世主。腓尼基人在自由和富庶之外,又平添何等榮耀。∪欢斘覀兠χ炀人藭r,自己反倒淪為奴隸。特勒馬科斯。∧阋岱缆淙肫じ耨R利翁②我們的王那殘酷的手心!他雙手沾滿他妹妹狄多的丈夫希凱斯③的鮮血。狄多帶著恐懼和復仇之心,率領好些船只逃出推羅。大多數熱愛美德和自由的推羅人追隨她而去。她在非洲海岸建立一座偉大城邦迦太基。皮格馬利翁渴求財富貪得無厭,在臣民下屬眼里愈發無恥可憎。在推羅擁有龐大財富是一宗罪。皮格馬利翁因貪婪而變得多疑殘忍。他壓迫富人畏懼窮人。在推羅擁有美德是更大的罪。皮格馬利翁認為好人不可能忍受他的不義無恥行徑。他受到美德的譴責,這使他尖刻易怒地對待美德。一點小事也會刺激他,讓他不安,深受折磨。他甚至害怕自己的影子。他日夜不能安眠。諸神為了挫敗他,讓他飽受財富的重負卻不敢享受個中樂趣。他想讓自己快樂而努力追求的東西恰恰阻撓他成為快樂的人。他——給予就后悔,總害怕失去。他因為贏利而痛苦不堪。人們幾乎看不見他的身影。他在王宮深處,孤獨憂傷,沮喪消沉。連朋友也不敢靠近他,唯恐被他列入可疑名單。一隊可懼的近衛兵拔劍出鞘,高舉長槍,長年累月守在寢宮四周。他閉門不出。他住的地方有三十個相通的臥房,每個臥房有一扇鐵門,門上有六道大鎖。沒人知道他睡在哪個臥房?梢钥隙ǖ氖,他從不在同一房間連過兩夜,生怕遭人暗殺。他沒嘗過甜美的樂趣,不識友愛這更美好的滋味。就算叫他尋找歡樂,他也覺得歡樂遠離他,歡樂拒絕走進他的心靈。他那凹陷的雙眼閃耀著貪婪野蠻的火光,一刻不停四處窺看。他的耳朵能聽見*細微的聲響并為之受驚。他蒼白委頓,長滿皺紋的臉流露出黑色憂慮。他不說話,經常嘆氣,從內心深處發出呻吟。他無法掩飾那撕裂五臟六腑的悔恨。再精致的佳肴也讓他倒胃口。子女不是他的希望所在,反成恐懼對象。他把他們變成*危險的敵人。他一生沒有片刻安心。他殺害所有讓他害怕的人,以此保存自己。失去理智的人!一味信靠殘忍手段,殊不知這樣的殘忍終將置他于死地!在他的仆從中,總會有和他一樣多疑的人迫不及待讓世人擺脫這惡魔的控制。至于我,我敬畏諸神。不論付出何種代價,我都會忠于諸神指派給我的君王。我情愿讓他殺死我,也不愿意殺死他或者不去保衛他。特勒馬科斯哦!千萬不要告訴他,你是奧德修斯的兒子。否則他會把你關進監牢,只等奧德修斯回伊塔卡,帶著大筆財富來把你贖回家。” 到達推羅以后,我聽從納爾巴勒的忠告。我發現他告訴我的話全是事實。我難以理解,一個人竟有可能陷入像皮格馬利翁那樣的悲慘境地。親眼見到這番可怕而新鮮的景象,我在心里暗自這樣說:“這個人一心只想過得快活。他以為擁有財富和絕對王權就能實現目標。他擁有他所企及的一切,可他卻因為擁有的財富和王權而悲慘不幸。假設他像我從前那樣是個牧人,那么他很有可能和我從前一樣快活,享受鄉野的單純樂趣且不帶悔恨,不必害怕武器或毒藥,喜愛世人也為人所愛;他將不會擁有眼前這筆不敢碰的財富,那就如流沙一般無用;他將自由享用大地生長的果實,不再為了真正的生活需求而受苦。這個人表面為所欲為,實際遠非如此。他在無情欲望的驅使下無惡不作,永遠受控于貪婪、恐懼和猜疑。他表面上是所有人的主子,卻甚至不能做自己的主人。因為,他有多少強烈欲求,就有多少主子和劊子手!薄
特勒馬科斯紀 作者簡介
費奈。‵rançois Fénelon,1651—1715),法國康布雷大主教,1689至1699年間擔任路易十四長孫勃艮第公爵的太傅!短乩振R科斯紀》問世后,他被撤銷太傅職俸,流放康布雷。1711年勃艮第公爵繼位,費奈隆草擬政府改革方案《紹訥表書》,終因次年公爵病逝而志向落空。1714年他響應古今之爭大論辯,發表論詩學的《致法蘭西學院書》。 譯者簡介: 吳雅凌,法國巴黎第三大學文學博士,上海社科院研究員,著譯有《黑暗中的女人》《偏移:從荷馬到拉辛》《修辭與方向》《神譜箋釋》《勞作與時日箋釋》等。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
李白與唐代文化
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
詩經-先民的歌唱
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
山海經
- >
姑媽的寶刀