-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
理智的狂人:尼采 版權信息
- ISBN:9787515805610
- 條形碼:9787515805610 ; 978-7-5158-0561-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
理智的狂人:尼采 內容簡介
尼采作為給西方哲學帶來震顫的生不逢時的思想大師,其一生是不幸的,因為他活得異常清醒理智,以至于無法忍受所有的愚昧,而這也是他不幸的原因之一。病痛的折磨摧殘著他的肉體,長期無人理解的孤寂感也總是包圍著他。他終生未娶,少有朋友。然而,他卻用思考和寫作成就了自己,任何一個不帶偏見的人閱讀他的作品,總會被他的勇氣和文采深深折服。他用短暫的一生,構建了一個輝煌的帝國,對后代哲學,尤其是存在主義和后現代主義產生了深遠的影響。
理智的狂人:尼采 目錄
我為什么這樣智慧
我為什么這么聰明
我為什么寫出了這么好的書
《悲劇的誕生》
《不合時宜的思想》
《人性的,太人性的》附兩個續編
《朝霞》——論道德偏見說
《快樂的科學》
《查拉圖斯特拉如是說》
《善惡的另一面》——未來哲學的序幕
《道德的譜系》——一篇辯論文
《偶像的黃昏》——怎樣以錘敲的態度研究哲學
《瓦格納事件》——關于音樂家的問題
我為什么便是命運
附錄尼采生平大事記
理智的狂人:尼采 節選
《理智的狂人:尼采》: 我不同于我的著作,這一方面是說我,另一方面說的是我的著作。在談論我的著作之前,在這里,我想先簡單地談及一下它們被了解和被錯誤地揣度的事情。在這里粗略地講解一下這些問題,我認為是比較合適的,因為對它們進行徹徹底底的大討論的時機還很不成熟。我自己也還沒有到十分恰當的時期,將來很有可能會有這樣一種人出現——將來一定會有人組建出我所構想出來的那種世界,那種按照我的理念生活和說教;有可能設有專門的講座,粗淺地解說我的《查拉圖斯特拉如是說》。然而若要使當今的人們聽從我的言論并將其奉為金科玉律,我想完全是妄言。反而是當今的人們不能聽信我的言論來生活,不能夠真正地理解我,這是*近乎情理的。我不想要人們去誤解我——或者也可以說是我不想自己把自己給胡亂解構了。再強調一遍,你們從我的一生中是看不出來有哪怕一絲的“惡念”的;即使是單單從文學上說到我的“惡念”和“恨意”,也完全是無稽之談。與此相反,倒確實有著太多太多的愚蠢在其間……我認為,倘若有人能夠手里捧上一本我的著作,一定可以是算作他人生中少數幾件*值得稱道的事情中的一件了,這是他的一種榮耀……亨利·施坦因博士有一次十分懇切地對我抱怨說,他對于我的《查拉圖斯特拉如是說》一書,實在是無法理解其中任何一處。我對他說,看不懂是再正常不過的了,都在情理中;假使能夠讀懂其中的三言兩語,當然了,這說的是完全體會這些內容,那就會比這世間的凡夫俗子們高出一籌,達到這些“近代人”所無法企及的高度。我既然與這俗世如此格格不入,又怎么能指望這些我所處的時代中的“近代人”都能讀到并且讀懂我的著作呢?我的成功和叔本華是迥乎不同的,甚至是截然相反的——按我說,倘若人們不能夠去讀我的書,也就不求著他們去讀了。我不想去否認,人們反對我的著作時的所作所為的天真可笑,這讓我感到十分滿足。就在這個夏天,當我試圖用我的浩瀚與磅礴的文學,來讓其他的文學黯然失色的時候,柏林大學的一位教授好意地提醒我,應該換種方式去著書,因為這種書,沒有人能讀得懂——不僅僅是在德國,在瑞士我也碰到過這樣的兩件事:惠德曼在聯合雜志上發表文章,批評我的《善惡的另一面》一書,他的批評文章的標題就是“尼采危險的書”;卡爾·施皮特為我的著述做過一個總輯,也是在聯合雜志上發表的,這些都是在我生命之中的*高紀錄了。我不希望再對它進行贅言……就像施皮特勒認為我的《查拉圖斯特拉如是說》是對于形式的探索追求,竟希望我以后能更兼顧內容層面;而惠德曼更說我是在去除著正當的情感宣泄,單單是他的這份勇氣,就讓我欽佩-一因為偶然的因素,我能夠看到這些讓我驚詫的精彩評述,這些都可以算作顛倒黑白的模范:可能人們為了想要一針見血地對我來進行批判,除了能用“價值重新估定”一詞來駁斥我,大概也做不了什么了——可惜他們還是沒有能找到我的思想的核心。就因為這樣我才要解釋一下——*終還是很可惜,仍然沒有人能夠從我的書本中,獲得一些他們本來所知以外的有益的東西。在他們的精力所及中得不到妥帖的印證的東西,以至于人們不想去了解。我們假設這樣一種場景:倘若一《理智的狂人:尼采》專注于講授超出人們經驗以外的東西,一種不適合當前時代的新主張,那么必然不會被主流所接受;因為現實經驗不能予以印證,便認為這種東西不存在……如果可以這樣說的話,我想無論如何這就是我的一切經驗,或者說經驗的來源。那些自以為從我的著述中了解了某些東西的人,實際上僅僅是從他自己的想象中汲取了某些東西,而且他們汲取的又正是我的反面,譬如把我當作一個“理想主義者”;對我的作品一無所知的人,便認為我是無足輕重的。“超人”——一個無論放在哪里都是超級美好的典范的代名詞,它也理所當然地與“現代人”、與“善良的人”、與“基督徒”、與“虛無主義者”完全不同。這是一個十分值得深思的詞語,它出自于那個道德敗壞者“查拉圖斯特拉”之口,這是一種被大家無奈的解釋為和“查拉圖斯特拉”的形象截然相反的價值意義,就像是一種人們理解為非常高尚的“理想主義”的化身,一半聰慧似天才,一半又高尚如圣人。如果有哪個書呆子認為這一切都是源于達爾文主義,或者是取材于我深惡痛絕的“英雄主義”——那個既無知又無能還虛偽萬分的卡萊爾的學說的話,那可真是夠氣人的。恰如我要向某人竊竊私語,既然他能夠在愷撒·波爾查尋找超人,那就索性丟開帕西法爾別管了,不過,他恐怕也不會相信自己的耳朵。所以說,我的朋友們,我在看待別人對我的作品的批評,尤其是報紙上討論的文章時,并不會感到驚奇,也不會特別在意。其實,這一點實在是再正常不過,我的朋友和出版商也都明白這一點,所以也壓根不會跟我多提這類事情。但是,在一次偶然的場合,我看到一撥人對《善與惡的另一面》居然誤會那樣深,我簡直可以寫一篇趣聞發表到報社了,即普魯士的一家報社。但是為了能夠讓我的國外讀者也能夠及時了解真相,恕我直言,我本人只讀《巴黎晚報》,必須十分嚴肅地將這《理智的狂人:尼采》看成一個時代的象征,是正逢其時的哲學。如果將《巴黎晚報》與《十字報》相比較,那《十字報》實在是少了很多敢說的勇氣,而這樣又怎么能夠使人信服? ……
理智的狂人:尼采 作者簡介
弗里德里希·尼采(1844-1900年),西方現代哲學的開創者。他的學說對后代哲學的發展影響深遠,但這些學說在他所生活的時代并不被認同,直到20世紀才得到了回應。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
唐代進士錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
李白與唐代文化
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間