-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
認知語言學視角下的日語教學探究 版權信息
- ISBN:9787513078665
- 條形碼:9787513078665 ; 978-7-5130-7866-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
認知語言學視角下的日語教學探究 本書特色
適讀人群 :日語教師、碩博士研究生以及中高級日語學習者。本書是將認知語言學與日語教學相結合的有益嘗試,將為日語教師優化日語教學方法與創新日語教學模式提供有益的啟示、參考和借鑒。
認知語言學視角下的日語教學探究 內容簡介
本書是將認知語言學與日語教學相結合的有益嘗試,運用認知語言學比喻、范疇化、原型、圖式和語法化等理論與語料庫和內省研究方法,較為系統較為全面地探討了日語動詞“V~”聲調語音教學、日語形容詞和慣用語詞匯教學、“Vて+補助動詞”和日語被動句語法教學、日語敬語語用教學、日語閱讀和日語聽力語篇教學中的很多重點和難點問題。同時構建了以“認知語言學”理論和方法為指導、以“認知主體學習者”為中心、以“提高語言文化認知能力和綜合人文素養”為目標的高校日語教學模式,展望了與“微課、翻轉課堂”等信息技術相結合的日語教學模式。這將為日語教師優化日語教學方法與創新日語教學模式提供有益的啟示、參考和借鑒。
認知語言學視角下的日語教學探究 目錄
前言
**章引論
1.本研究的背景
2.本研究的方法
3.本研究的理論
4.本研究的主要內容
第二章認知語言學視角下的日語語音教學
**節認知語言學與日語語音教學
第二節認知語言學視角下的日語動詞「V~」聲調教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的范疇化與原型理論
4.《綜合日語》中動詞「V~」聲調的特點
5.日語動詞「V~」聲調的教學分析
6.結語
第三章認知語言學視角下的日語詞匯教學
**節認知語言學與日語詞匯學
第二節認知語言學視角下的日語形容詞教學
1.引言
2.研究現狀
3.研究方法與理論
4.《綜合日語》中形容詞的特點
5.日語形容詞的教學分析
6.日語形容詞的教學設計模式
7.結語
第三節認知語言學視角下的日語慣用語教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的隱喻理論
4.日語慣用語的特點
5.日語慣用語的教學分析
6.結語
第四章認知語言學視角下的日語語法教學
**節認知語言學與日語語法教學
第二節認知語言學視角下的日語「Vて+補助動詞」教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的語法化與范疇化理論
4.《綜合日語》中「Vて+補助動詞」的特點
5.日語「Vて+補助動詞」的教學分析
6.結語
第三節認知語言學視角下的日語被動句教學
1.引言
2.研究現狀
3.研究方法與理論
4.《綜合日語》中被動句的特點
5.日語被動句的教學分析
6.結語
第五章認知語言學視角下的日語語用教學
**節認知語言學與日語語用教學
第二節認知語言學視角下的日語敬語教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的認知教學法與圖式理論
4.《綜合日語》中敬語的特點
5.日語敬語的教學分析
6.結語
第六章認知語言學視角下的日語語篇教學
**節認知語言學與日語語篇教學
第二節認知語言學視角下的日語閱讀教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的比喻與圖式理論 4.日語能力測試N2閱讀理解的特點
5.日語閱讀的教學分析
6.結論與對策
第三節認知語言學視角下的日語聽力教學
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學的圖式與比喻理論
4.日語聽力的教學分析
5.結論與對策
第七章認知語言學視角下的日語教學模式的構建與展望
**節認知語言學視角下的日語教學模式的構建
第二節認知語言學視角下的日語教學模式的展望
1.引言
2.研究現狀
3.認知語言學與翻轉課堂
4.認知視角下的日語敬語翻轉課堂教學設計
5.認知視角下的日語翻轉課堂教學設計模式
6.結語
附錄
附錄1部分章節與論文之間的關系
附錄2《綜合日語》(一、二冊)中的形容詞
附錄3 BCCWJ中「明るい」的例句
附錄4 BCCWJ中「りっぱ」的例句
參考文獻
后記
認知語言學視角下的日語教學探究 節選
3.本研究的理論 認知語言學的基本語言觀是用法基礎模式。對此山梨(2009:135)介紹說「認知言語學は、用法基盤モデルの言語観に基づいて、言語現象の體系的な記述と説明を試みる。このアプローチでは、言語を閉じた規則の體系として規定していくのではなく、音韻、形態から構文にいたる言語単位(ないしは言語ユニット)を、実際の言語使用の文脈における定著度、慣用度の視點から相対的に規定していく。用法基盤のアプローチでは、認知主體の言語使用や言葉の習得過程にかかわるボトムアップ的アプローチを重視する」。認知語言學用法基礎模式的運作涉及比喻、范疇化、原型、圖式和語法化等幾個基本理論。下面僅就本書中用到的相關認知語言學理論進行論述。 3.1比喻 認知語言學認為比喻中的隱喻、換喻和提喻已不是單純的修辭手法,而是日常言語生活中普遍存在的語義現象,是人的基本認知能力的表現。認知語言學把隱喻看成是人類組織概念系統的認知和思維方式,認為隱喻在范疇化、概念結構和思維推理中發揮了重要作用。隱喻(metaphor、メタファー、隠喩)是將某種概念通過另一種概念來認識的機制。我們借助隱喻的認知過程,以日常的具體經驗為基礎理解抽象、主觀的對象。也就是我們的概念體系中會形成某一具體概念與另外的抽象概念之間的對應關系。萊考夫和約翰遜提出了概念隱喻的觀點,即這種概念體系中形成的概念與概念之間的對應關系。萊考夫(1987)進一步發展了隱喻理論,將隱喻定義為由源域(source domain、ソース、根源領域、起點領域)向目標域(target domain、ターゲット、目標領域)的映射。轉喻也稱換喻,是根據兩個事物在外部世界的鄰接性,以及兩個事物在思維、概念上的關聯性,采用一個事物,概念的形式來表述另一事物、概念的比喻。鄰接性又分為空間的鄰接性、時間的鄰接性和因果鄰接性等。比喻還是范疇擴展的重要手段,語義擴展是在其基本意義的基礎上派生出新的意義,同時支配多義關系的原則是意象圖式的隱喻映射(翟東娜,2006)。 3.2范疇化 認知語言學將對事物按照范疇進行判斷、分類的心理過程稱作范疇化,將這種心理過程的產物稱為范疇。范疇大致分為三個等級:上位范疇、基本范疇和下屬范疇。也就是說,范疇化是人類對世界萬物進行分類的高級認知活動,在此基礎上人類才具有了形成概念的能力,才有了語言符號的意義(趙艷芳,2001:55)。范疇化實質上是人類的一種基本認知能力。萊考夫(1987)認為范疇化普遍存在于語言范疇中,對范疇認識的變化必將帶來語言研究的轉向。認知語言學認為,判斷某種實際使用的語言表達是否符合該語言共同體認定的語言系統,來自范疇化能力。這種能力包括3點:基于圖式的事例化、基于原型的擴展、基于具體事例的圖式化(曹大峰、林洪,2014:234)。擴展(拡張)是人的一種范疇認知能力,將那些與范疇原型事例相似而又不同的事例求同舍異納入范疇,從而擴展該范疇(翟東娜,2006:440)。 3.3原型理論 認知語言學認為,任何范疇都具有由典型事例到邊緣事例的連續性特征。其中的典型事例稱作原型。其中*具有穩定性、*重要、習慣化程度和認知程度*高、習得*快、在中立語境中*易激活等特征的意義被認定為原型意義(翟東娜,2006:299)。原型的認定是一個重要的認知過程。各種范疇的事物都有原型。認知語言學的原型理論有著深厚的哲學、人類學和認知心理學的基礎,對外語教學具有一定的理論指導意義與實踐的價值。而同一范疇內由典型事例向邊緣事例的認知主要是通過擴展。擴展是人的一種范疇認知能力,將那些與范疇原型事例相似而又不同的事例求同舍異納入范疇,從而擴展該范疇。原型理論可以應用在以下五個方面。(1)語音學中的原型效應。原型效應在音位、音節、語調等語音現象中普遍存在。(2)形態學中的原型效用。形態學領域中的后綴多義現象也可用原型理論解釋。原型理論也可用于解釋漢語多義和新詞構筑現象。(3)語法學中的原型效應。詞類的原型,在此基礎上通過隱喻和轉喻擴展形成語言中的各種此類范疇。還可用于解釋時態、語態等語法現象。(4)所屬關系構式的原型效應。通過隱喻、轉喻等所屬關系可以進一步擴展到一些邊緣用法。(5)原型效應還體現在許多語法構式、句法結構以及句子種類等語言層面中(李福印,2008)。 3.4圖式理論 圖式(schema,スキーマ)是大腦為了便于信息儲存和處理,而將新事物與已有的知識,經歷有機地組織起來的一種知識表征形式,是相互關聯的知識構成的完整信息系統。人們對新事物的理解和認知在一定程度上依賴大腦中已經形成的圖式(趙艷芳,2001:189)。也就是說包括感知、動覺等在內的具體經驗被抽象化、規范化、模型化,就形成一種復合的知識結構。圖式是適合該范疇所有成員或部分成員的一種抽象的意義。圖式是指組織思維和行為的固定認知模式。通過圖式,人們把經驗和信息進行加工,組織成某種常規性的認知結構,建立相對固定的類型并較長期地儲存在記憶之中。所有意義共同構成家族相似性的意義網絡。意象圖式具有原型性的結構特征和高度的抽象性,是人們對個例反復體驗和感知,不斷概括抽象出來的結構。同時,意象圖式可以建構心智空間和認知模型,從而揭示語義概念,因此意象圖式是理解意義和推理分析的基礎(王寅,2011)。 3.5語法化 語法化(文法化)是一種改變語法范疇的過程。表現為實詞的意義和功能逐漸向虛詞擴展以及隨之而來的圖示化。概念隱喻是語法化的重要機制(翟東娜,2006:428)。名詞、動詞等詞匯要素在某些特定的用法上變為助詞、接續詞等語法要素,或語法要素變得更為語法化。這種實詞所表示的事物和行為等詞匯意義逐漸淡化或者喪失的現象,稱為語義的淡化(意味の漂白化)。從動詞范疇變為補助動詞范疇,稱為脫范疇化(脫カテゴリー化)(翟東娜,2006:460)。語法化一般指動詞、名詞等具有實際意義的詞語,意義逐漸虛化,轉化為助詞、詞綴等語法功能詞的語言演變現象。在日語中這種現象非常突出日語中表示“時、體”的標記多為實詞虛化而來,同時日語中的基本動詞通過實詞虛化構成了大量的詞語,語法化是日語構詞的一種極其重要手段。將該理論應用于日語教學,可以在很多語法習得項目中給學生以指導(朱立霞,2010:111)。
認知語言學視角下的日語教學探究 作者簡介
侯占彩,女,碩士,山東財經大學外國語學院教師,研究方向為認知語言學與日語教學、漢日語言文化對比,2009年留學于日本拓殖大學。主持參與省廳級課題4項;參編教材1部(上海外語教育出版社,2017);在國內外期刊發表學術論文“基于認知視角下的日語能力測試N2閱讀理解探究”(《當代日語教學與日本學研究》第1輯,外語教學與研究出版社,2016)、“基于認知視角下的日語敬語教學探析”(『或問』第30號,白帝社,2016)、“基于認知視角下的日語聽力教學探析”(《日語教育與日本學》第12輯,華東理工大學出版社,2018)、“基于認知視角下的日語形容詞教學探析”(待版《高等日語教育》第8輯,外語教學與研究出版社,2021)等10余篇。榮獲校移動教學獎1項、山東省國外語言學學會優秀論文獎1項以及中國日語教學山東分會優秀社會科學成果獎1項。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
詩經-先民的歌唱
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
山海經
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述