婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
穿越中國的10134公里(西)

包郵 穿越中國的10134公里(西)

出版社:朝華出版社出版時間:2021-10-01
開本: 16開 頁數: 280
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥66.4(5.6折) 定價  ¥119.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

穿越中國的10134公里(西) 版權信息

穿越中國的10134公里(西) 本書特色

這是由阿根廷記者古斯塔沃·伍撰寫的中國之行游記。作者行程10134公里,游歷了中國二十余座城市,觀察并以圖文的形式記錄了不同地區的風土人情,特別是市井生活。作者以外國人的視角來看中國,并以西班牙語寫作的樸實文字,為國外讀者,特別是拉美讀者提供了一把了解當代中國的鑰匙。

穿越中國的10134公里(西) 內容簡介

本書以旅行日記的形式,講述了阿根廷有名媒體人伍志偉(Gustavo Ng)作為很早移民阿根廷的華人的后代,次游歷祖先國度尋根的經歷。他從香港出發,一路北上,行至新疆,很后到達上海,走遍了中國20多個城市,行程一萬多公里。他用文字、照片,以及與中國有名文人的對話等形式,以個人經歷服務于中國與阿根廷,甚至拉美人民的友誼。

穿越中國的10134公里(西) 目錄

Prólogo 1 El regalo de la señora Li Xiaolin / 001

Prólogo 2 Mi vida como chino argentino / 002

Capítulo 1 Hong Kong / 001

Capítulo 2 Zhuhai / 014

Capítulo 3 Taishan / 022

Capítulo 4 Guangzhou / 045

Capítulo 5 Yangshuo / 054

Capítulo 6 Guilin / 072

Capítulo 7 De Guilin a Chengdu / 082

Capítulo 8 Chengdu / 092

Capítulo 9 Wenchuan y las aldeas de los qiang / 107

Capítulo 10 Urumqi / 122

Capítulo 11 Kashgar / 134

Capítulo 12 Turpan / 156

Capítulo 13 De Turpan a Lanzhou / 169

Capítulo 14 Lanzhou / 175

Capítulo 15 De Lanzhou a Xi’an / 185

Capítulo 16 Xi’an / 192

Capítulo 17 De Xi’an a Beijing / 208

Capítulo 18 Beijing / 219

Capítulo 19 De Beijing a Shanghai / 242

Capítulo 20 Shanghai / 246

Epílogo / 260


展開全部

穿越中國的10134公里(西) 節選

Hong Kong está en el sur de China. Es un grupo de islas y una península, la península de Kowloon, que pertenecen a la provincia de Guangdong. Los ingleses tomaron posesión del lugar en 1841. China se lo cedió en comodato, y fue parte del Reino Unido hasta 1997. Desde entonces volvió a la Madre Patria como Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular China. Su autonomía política es relativa, pero conserva la economía capitalista, sistemas administrativo y judicial independientes, su propio sistema de aduanas y de fronteras. Su nombre en chino es 香港. En pinyin, el idioma que usa para pronunciar el chino, se dice Xiānggǎng. Significa: “Puerto Perfumado”. En los años en que el siglo XX llegaba a su mitad, un encadenamiento de tempestades políticas, sociales y económicas sacudieron a Hong Kong y le dieron nueva forma. En 1942 sufrió la invasión japonesa, que la marcó con horror. Muchos de sus habitantes huyeron al continente. Pocos años después regresarían, junto con cientos de miles más, que se autoexiliaban ante la llegada de la Revolución Socialista de Mao Zedong. Hong Kong supo recibirlos y en la década del 50 transformó la bomba demográfica en un florecimiento económico que la convirtió en una potencia del Pacífico. En la masa de cantoneses que pasaron del continente a Hong Kong estaba Ng Liuko (伍耀高), un comerciante que tenía una esposa y seis hijos. Era una familia entre miles de familias. Fueron los ancestros de las generaciones de hongkoneses que vendrían. Los padres de los hongkoneses de hoy. Personas conocidas en Asia por su pujanza, su habilidad para los negocios, su capacidad de adaptación, su buen humor y su entrega a todo lo bueno que tiene la vida. Ng Liuko trabajó desde el amanecer hasta muy tarde en la noche, día tras día, año tras año. Progresó en su nuevo comercio, hizo estudiar a sus hijos, sacó su familia adelante. Él y los suyos fructificaron en medio de la primavera de Hong Kong. Apostaron fuerte y sin miedo, y ganaron. Con los años, el mismo ímpetu llevaría a la familia a seguir buscando horizontes. En 1954 el segundo de sus hijos, un jovencito de apenas 17 años, con una valija de cuero y un traje nuevo, se embarcó rumbo a Sudamérica, el otro lado del mundo. En aquella época, la travesía equivalía a un viaje a Saturno. Era elegante y esmirriado, con un aire intelectual. Y era, como todo hongkonés, completamente suficiente. Su nombre era Ng Ping-Yip. Era técnico textil y se enroló sin hesitaciones en una misión de 30 hombres que iría a poner una fábrica en el lugar más remoto de Hong Kong.

穿越中國的10134公里(西) 作者簡介

古斯塔沃·伍(Gustavo Ng),中文名伍志偉,中阿混血,是阿根廷籍知名媒體人。他長期致力于在阿根廷等國家推廣中華傳統文化,2018年在阿根廷榮獲“文化推廣杰出貢獻獎”。他創辦的雜志《當代》,是布宜諾斯艾利斯市政府重點扶持的文化項目之一。著有《關于中國,你需要知道的一切》(西文)、《秋天的蝴蝶》(西文),也曾撰寫反映阿根廷中國移民家庭代際沖突的劇本《謝謝你,爺爺》,反映布宜諾斯艾利斯的臺灣和廣東移民故事的紀錄片《南方人》(Arribeños)主要撰稿人之一。 Gustavo Ng, whose Chinese name is Wu Zhiwei, is a Chinese-Argentinian hybrid and a well-known Argentine media person. He has been committed to promoting traditional Chinese culture in Argentina and other countries for a long time. In 2018, he won the "Cultural Promotion Outstanding Contribution Award" in Argentina. The magazine "Dang Dai" he founded is one of the cultural projects supported by the Buenos Aires city government. He is the author of "Everything You Need to Know about China" (Todo lo quenecesitas saber sobre China) and "Butterfly of Automn" (Mariposa de Otoño). He also wrote the script "Thank You, Granpa" (Gracias, Abuelo) that reflects the intergenerational conflicts of Chinese immigrant families in Argentina. He is one of the main contributors to the documentary "Southerners" (Arribeños) which tells Buenos Aires' Taiwan and Guangdong immigration stories.

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 国产一级片网站 | 精品国产欧美一区二区 | 可以免费看毛片的网站 | 久久77777 | 日韩美女在线视频 | 久久久久久网址 | 日本精品久久久中文字幕 | 国产偷国产偷在线高清 | 日本不卡免费新一区二区三区 | 欧美天天综合 | 免费人成在线观看网站品爱网 | 开心激情小说网 | 国产精品欧美一区二区 | 欧美国产成人一区二区三区 | 99久久久免费精品免费 | 四虎精品在线视频 | 久久久久免费观看 | 欧美另类杂交a | 成人免费毛片视频 | 欧美一区二区三区免费观看视频 | 男人天堂app | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 成人久久免费视频 | 久久综合九色综合欧美狠狠 | 久草国产在线 | 国产成人亚洲综合无 | 国产小视频在线免费观看 | 免费小视频网站 | 国产美女视频一区 | 欧美一区二区自偷自拍视频 | 国产人成 | 四虎影视紧急入口地址大全 | 久久久久国产一级毛片高清片 | 99视频免费高清完整版 | 久久久久久久久中文字幕 | 狠狠久久久久综合网 | 99久在线| 精品一久久| 日本无吗免费一二区 | 成av人电影在线观看 | 欧美性一区二区三区五区 |