-
>
以利為利:財政關(guān)系與地方政府行為
-
>
立足飯碗 藏糧于地——基于中國人均耕地警戒值的耕地保護(hù)視角
-
>
營銷管理
-
>
茶葉里的全球貿(mào)易史(精裝)
-
>
近代華商股票市場制度與實(shí)踐(1872—1937)
-
>
麥肯錫圖表工作法
-
>
海龜交易法則
金融英語翻譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787542966193
- 條形碼:9787542966193 ; 978-7-5429-6619-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
金融英語翻譯 內(nèi)容簡介
本書選取金融文本為材料,將翻譯理論與翻譯實(shí)踐相結(jié)合,將翻譯知識與金融知識相結(jié)合,選用較新的金融語料,結(jié)合翻譯技巧與練習(xí),是一本既適合對金融感興趣的英語或商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生使用,也適合想提高英語水平的商務(wù)、金融相關(guān)專業(yè)學(xué)生使用,并能為英漢翻譯教師提供一定參考的教材。 本書設(shè)15單元,以滿足一學(xué)期的教學(xué)。每單元包括課文兩篇(英漢語各一篇)、譯文兩篇、翻譯知識、翻譯技巧、翻譯練習(xí)及答案等。課文部分選取中國政府相關(guān)網(wǎng)站、國內(nèi)外金融媒體、國內(nèi)外金融著作等內(nèi)容,結(jié)合詞匯、術(shù)語、翻譯技巧及專業(yè)知識等,較系統(tǒng)地融合翻譯知識與專業(yè)知識,達(dá)到滿足相關(guān)讀者需求的目的。
金融英語翻譯 目錄
PART Ⅰ English to Chinese
Passage 1 Importance and Functions o f Money
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅱ Chinese to English
Passage 2延遲還款減免利息銀保監(jiān)“金融抗疫”紓困中小企
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅲ Translation Technique
PART Ⅳ Exercises
PART Ⅴ Reference Translation
Unit 2 Foreign Exchange and Exchange Rate
PART Ⅰ English to Chinese
Passage 1 A Very Brief tlistory of Currcncy Markets
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅲ Chinese to English
Passage 2 6月末我國外匯儲備環(huán)比增加106億美元
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅲ Translation Technique
PART Ⅳ Exercises
PART Ⅴ Reference Translation
Unit 3 Financial Markets
PART Ⅰ English to Chinese
Passage 1 Introduction to Financial Markets
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅱ Chincsc to English
Passage 2近百年歐洲金融市場*恥辱一幕
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅲ Translation Technique
PART Ⅳ Exercises
PART Ⅴ RcfcFcncc Translation
Unit 4 Money Markets
PART Ⅰ English to Chinese
Passage 1 QE? Not for Everyone
Notes
Vocabulary
課文譯文
PART Ⅱ Chinese to English
Passage 2寬松和緊縮的搖擺
Notes
Vocabulary
課文譯文
……
Unit 5 Capital Markets
Unit 6 Financial Derivatives
Unit 7 Financial Institutions
Unit 8 Commercial Banks
Unit 9 Investment Banks
Unit 10 Financial Services
Unit 11 Loans
Unit 12 International Payment and Settlement
Unit 13 Basics of Insurance
Unit 14 Basics of Accounting
Unit 15 Basics of Corporate Finance
參考文獻(xiàn)
金融英語翻譯 作者簡介
張雯,博士,副教授,在高校從事英語教學(xué)二十余年,已出版《優(yōu)選化背景下科技翻譯的現(xiàn)狀、使命與前景》(上海外語教育出版社,2019.2)等書。曾編寫《當(dāng)代英語動詞短語用法詞典》《中級英語聽力》等詞典、教材數(shù)本。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
李白與唐代文化
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
姑媽的寶刀
- >
經(jīng)典常談
- >
隨園食單
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)