-
>
法律的悖論(簽章版)
-
>
中華人民共和國憲法
-
>
中華人民共和國勞動法
-
>
私人財富保護、傳承與工具
-
>
再審洞穴奇案
-
>
法醫追兇:破譯犯罪現場的156個冷知識
-
>
法醫追兇:偵破罪案的214個冷知識
法治的細節 版權信息
- ISBN:9787301218129
- 條形碼:9787301218129 ; 978-7-301-21812-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
法治的細節 本書特色
《法治的細節》是旅美法律學者周大偉先生繼《北京往事》后的又一本法治時評隨筆集。其中的文章是周大偉先生近年里在中美兩地工作、旅行期間寫成的。并在《南方周末》、《法制周末》等有影響力的 報刊上刊載。讀者對周大偉先生的文字這樣評論到:“周大偉先生的文章一向直接明快,一語中的。在各種各樣的專家精英頭銜變得越來越廉價的時代,寫出文字和發出聲音并不稀缺, *為難得的是觀點深刻且文字耐看。周先生娓娓道來的法律隨筆寫作無疑已達此境界。” 海報:
法治的細節 內容簡介
本書是旅美法律學者周大偉先生繼《北京往事》(山東人民出版社200年版,獲"南方周末"年度圖書推薦)后的又一本法治時評隨筆集。其中的文章是周大偉先生近年里在中美兩地工作、旅行期間寫成的。 并在《南方周末》、《法制周末》等有影響力的報刊上刊載。讀者對周大偉先生的文字這樣評論到:"周大偉先生的文章一向直接明快,一語中的。在各種各樣的專家精英頭銜變得越來越廉價的時代,寫出文字和發出聲音并不稀缺, 很為難得的是觀點深刻且文字耐看。周先生娓娓道來的法律隨筆寫作無疑已達此境界。"
法治的細節 目錄
“到處都是我們的人!”
——談中國法律職業群體中的關系網
中國法律職業群體的前世今生
中國人的法治基因
腐敗官員進法學院
誰來管住法院院長的妹妹?
滿身盡是黃金卡
臺灣法律人的幸福和憂愁
孔子學院里的中國“關系經”
法治細節
訴訟時代降臨,我們準備好了嗎?
法治的細節
婚姻法中的天平
殺人與償命之間
“看著我的眼睛”
——證人出庭的意義
如果把判決比作電燈,調解就是蠟燭
中醫民事侵權:一個被法律遺漏的角落
有感于深圳市長許宗衡落馬
從經典影片《十二怒漢》想到孔慶東的言論
從唐駿的“西太平洋大學”到
許宗衡的“美國國際東西方大學”
保險的力量
跨國欺詐的道具:美國州務卿
的簽字及中國領事館的蓋章
對身份證登記指紋信息的思慮
強制拆遷,理應從“行政”轉向“司法”
依法強制拆遷前政府應預付保證金
王明的那點兒“婚姻法律問題”
法律人眼里的雞蛋和圍墻
——從周立波的一個清口秀節目談起
寫給“李剛門”受害者親屬的一封回信
房東與房客之間的法律斷想
為什么不能直接報警救助乞討兒童?
引經據典的苦惱
小額速裁程序:從民工討薪開始
我想推薦劉俐俐同學去讀法學院
認識現代城市,從下水道開始
從北京三環路旁那塊“*牛農田”談起
裝房子、買家具,我只來居然之家?
過程與結果:區分民事法律行為的新標尺
咨詢公司的風險法律責任
拒絕“法律套話”的江偉教授
中國到底有多少法官在辦案?
西風東雨
覺醒與松綁
——中國崛起的秘密
“月亮代表我的心”
——我看中西方文化的差異和互補
“我不喜歡花納稅人的錢”
為什么執行死刑在美國要等這么久的時間?
美國高鐵建設為什么這么慢?
美國大學里沒有班干部
在美國登記公司的“秘密”
法院百年路漫漫
美國的經驗:不動產征收中的司法原則和判例
“拆遷”一詞作為法律詞語的英譯問題
大學百年路迷茫
加州“獨立候選人”的那些精彩往事
親歷“美國工潮”及其啟示
我在美國遇到的“活雷鋒”
崇拜英雄與承認軟弱
我在美國送禮的“遭遇”
蘇聯崩潰的主要原因
王室的旅游價值
旅途中的多彩世界
這一夜,我們來講Chinglish
從3D版《泰坦尼克號》想到的多維世界
梁慧星教授和他的鄉鎮圖書館
釋卷品讀
蘇力選擇的風景
——蘇力新書《走不出的風景》讀后
“林良多”教授:那首網間瘋傳
的愛國詩篇并不是我寫的!
風中有團不滅的火
《什么是*好的辯護?》讀后感
后記
法治的細節 節選
不久前,我在美國加州遇到一個早年和我做鄰居的美國朋友,這是個單純好學的美國中年人.他很興奮地告訴我,他*近去一個由中國政府資助的孔子學院試聽了幾次課程。我好奇地問他,你在課堂上有什么收獲嗎?他告訴我,幾堂課下來,他學會了一個新的中國單詞:“關系”。使我驚訝的是,他的“CUANXI(關系)”這兩個宇發音格外清晰。他告訴我說,之所以如此,是因為孔子學院的老師反復在課堂上講這兩個字,以至于他印象太深刻了。 他還告訴我,在課堂上中國教師很直率地告訴學生們,依照中國文化傳統,一個人或一個企業如果想成功,必須要建立廣泛的人際關系,其中的重要方式就是“請客和送禮”。他當時在課堂上就產生一個疑問:“請客送禮”的對象是否包括政府公務人員和司法人員呢?在美國,即便是給公司商業客戶送禮,也不可以超出一定規格(比如80-100美元),否則也會構成商業賄賂的罪名。 近年來,在美國不少著名的商學院里,往往會開一門叫做“DoingBusinessinChina”(在中國經商)的選修課程。前來聽這門課的大多是有興趣來中國經商的MBA學生們。我自己在一所美國商學院里曾旁聽過一位開課教師的講座,我發現,這門課并沒有多少純粹和中國business相關的東西,講的內容幾乎完全是中國的人情世故。授課教師所有選取的案例和進行的分析,*后得出的結論無非是:想要在中國經商辦事,就必須處理好各種“關系”,包括和中國政府的關系以及和中國民眾的關系,等等。我注意到,課堂上的那些美國學生很積極坦率地參與課堂討論,因為在他們看來,在社會上建立network并享受一個融洽和諧的人際關系是件光明正大、理所當然的事情。不過,我卻發現,教室里那些來自中國的留學生們,卻彼此面面相覷,表情上有幾分尷尬,他們似乎內心中有些難言之隱。這到底是因為什么呢? 我隱約地感到,中文的“關系”與英文中的“關系”,在含義上還是有微妙的區別的。中國人在海外孔子學院里向這些藍眼睛高鼻子的外國人講述的所謂“關系”,顯然并不是這些普通的社交關系,其中似乎隱含著更深更隱秘的含義,比如那些“只能意會不可言傳”的具有中國特色的文化遺傳密碼的東西,比如那些可能包含著很多超越正常邏輯、超越道德和法律界限的東西?雌饋,我們中國政府投入巨資在海外設立的孔子學院的課堂里,到底在給那些金發碧眼的外國朋友們講些什么?說不定中國政府的那些主管部門自己也不一定很清楚。 ……
法治的細節 作者簡介
周大偉,祖籍江蘇無錫,幼年時隨父母遷居北京。先后就學于北京市第三十一中學(前身為崇德中學)、西南政法大學法律系、中國人民大學法學院、美國伊利諾伊大學(UIUC)法學院。美國哥倫比亞大學法學院研究學者,F在中美兩地從事法學教研和企業投資顧問工作(中國社會科學院法學研究所特聘研究員,北京理工大學兼職教授,紀錄片獨立制片人,投資公司法律顧問,《中國新聞周刊》、《法制日報一法治周末》專欄作家)。熱愛法學寫作,不做官樣文章,正在嘗試用深入淺出、詼諧幽默的文字敘述艱澀枯燥的法律問題,主張客觀溫和、活泛并人性充沛的寫作風格。
- >
自卑與超越
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我與地壇
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
朝聞道
- >
隨園食單