-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 版權信息
- ISBN:9787020169788
- 條形碼:9787020169788 ; 978-7-02-016978-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 本書特色
陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年紀念版
著名俄語翻譯家劉文飛翻譯
俄國版《哈姆雷特》
每個成年人的內心都有“地下室”
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 內容簡介
陀思妥耶夫斯基誕辰兩百周年紀念版
有名俄語翻譯家劉文飛翻譯
俄國版《哈姆雷特》
每個成年人的內心都有“地下室”
陀思妥耶夫斯基是心理描寫專家,醉心于病態心理和反常心理的描寫。“陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典”清晰展現了四種心理,《地下室手記》展現的是“地下室人心理”,發掘人性的陰暗角落。
《地下室手記》由兩部分組成:部分是地下室人的長篇獨白,內容探討了自由意志、人的非理性、歷史的非理性等哲學議題。小說以悲觀主義對抗車爾尼雪夫斯基的長篇小說《怎么辦?》的歷史樂觀主義,認為思想和感情經常處于矛盾狀態,并以其反英雄、反理性直接影響了法國存在主義大師加繆創作《墮落》。《地下室手記》的主人公內心糾結,在強者和弱者面前判若兩人,是經典的“地下室人”形象和“地下室人”心理的代言。
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 目錄
第二章 由于濕雪
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 節選
我現在要平心靜氣地繼續談論那些神經堅強、不理解快感之微妙的人們。比如說,在有些情況下,這些先生們雖然也會像公牛般亮開嗓門吼叫,雖然,這樣做或許可以給他們帶來*崇高的榮譽,但是,正如我已經說過的那樣,一旦面臨不可能性,他們還會立即妥協的。不可能性,是指一堵石墻嗎?是什么石墻呢?當然,是自然規律,是自然科學的結論,是數學。比如說,要有人向你證明,你是由猴子變來的,那你也別皺眉頭,全盤接受好了。再有人向你證明說,事實上,你自己身上的一滴油脂會比十萬個你這樣的人還要珍貴,那些所謂的美德、義務及其他一些謬論和偏見,*終都將無疾而終。對此,你也全盤接受好了,沒什么說的,因為二乘二等于四,這是數學。你們試著來反駁吧。
“得了吧,”有人會向你們喊道,“這是無法反駁的,因為二乘二就等于四!大自然不會征詢你們的意見;大自然可不管你們的愿望,也不管你們是否喜歡其規律。你們卻不得不接受大自然的本來面貌,因此,也得接受它的一切結論。墻就是墻……”諸如此類。上帝呀,當我由于某種原因而不喜歡這些規律和二乘二等于四的時候,這些自然規律和算術又與我何干呢?當然,如果我真的無力,我是不會用腦袋去撞開石墻的,但我也不會僅僅因為面臨著石墻,而我卻沒有足夠的力氣就善罷甘休。
這樣的一堵石墻仿佛真的是一種安慰,真的能令人心平氣和,僅僅因為它就是二乘二等于四。哦,這可真是荒謬透頂啊!*好呢,是能理解這一切,意識到這一切,意識到所有不可能和所有的石墻;如果你們討厭妥協,那就不要和任何一種不可能、任何一堵石墻妥協;要通過*必然的邏輯組合,引出關于一個永恒主題的*令人惡心的結論,那就是甚至連那堵石墻的存在,仿佛也是你自己的罪過,雖說你顯然完全無罪,于是,你默默無語,無力地咬牙切齒,懶洋洋地消極地發呆,幻想著就是要出口惡氣,結果卻沒有可發泄的對象;找不到對象,也許永遠也找不到。可這里是偷梁換柱,是顛倒是非,是招搖撞騙,這簡直是渾水一潭——不知是何物,不知是何人,但是,盡管混沌不清、黑白顛倒,你們仍然會感到痛苦,你們越是茫然無知,也就越是痛苦。
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 相關資料
《地下室手記》是陀思妥耶夫斯基文學生涯的頂*。
——(法國)安德烈·紀德
對我們這個時代的文學和文化能產生深遠影響的有兩個人:一個是存在主義鼻祖克爾凱郭爾,另一個是俄國小說家陀思妥耶夫斯基。
——(奧地利)斯蒂芬·茨威格
陀思妥耶夫斯基是人類靈魂的偉大審問者,他把小說中的男男女女,放在萬難忍受的境遇里,來試煉他們,不但剝去表面的潔白,拷問出藏在底下的罪惡,而且還有拷問出藏在那罪惡之下的真正潔白來。而且還不肯爽快地處死,竭力要放他們活得長久。
——魯迅
讀者完全可以把陀思妥耶夫斯基的一些作品當成純粹小說、甚至是暢銷小說來讀。
——劉文飛
地下室手記(陀思妥耶夫斯基中篇心理小說經典/誕辰兩百周年紀念版) 作者簡介
陀思妥耶夫斯基(1821—1881),“俄國文學三巨頭”之一,影響世界文學的重要作家。
譯者:劉文飛:中國作家協會會員,中國翻譯協會理事,北京斯拉夫研究中心首席專家,俄羅斯普希金之家北京分部主任,燕京學者,魯迅文學獎評委,首都師范大學博士生導師。榮獲俄羅斯聯邦“友誼勛章”、俄羅斯“利哈喬夫院士獎”、“閱讀俄羅斯”翻譯獎等,入選中俄互評人文交流領域十大杰出人物。出版文學研究專著二十余部、譯著約五十部,發表核心論文兩百余篇。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
史學評論
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
月亮虎
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道