掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究 版權信息
- ISBN:9787506880442
- 條形碼:9787506880442 ; 978-7-5068-8044-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究 內容簡介
隨著國家間交往日益緊密,翻譯活動愈加頻繁,翻譯理論也更加豐富。對翻譯理論的研究,不能僅限于某一層次或者某些方面,而應該從多角度進行探究。本書首先對翻譯的基礎知識、語言與文化基礎、翻譯技巧進行探討,進而從文化、美學、文學、實用文體、語用學、心理學、教學入手探討了各自的翻譯理論與實踐。總體而言,本書條理清晰,內容豐富,努力做到與主題相呼應,并將理論付諸于具體的實踐中,以期更好地推動我國翻譯研究的發展,是一本值得學習研究的著作。
新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究 目錄
**章 翻譯概述
**節 翻譯的界定
第二節 翻譯的分類與過程
第三節 翻譯對譯者的素質要求
第二章 中外翻譯主要理論
**節 中國翻譯主要理論
第二節 外國翻譯主要理論
第三章 英語翻譯實踐的基礎
**節 中西語言差異
第二節 中西文化差異
第四章 英語翻譯實踐的技巧
**節 詞匯翻譯技巧
第二節 句子翻譯技巧
第三節 語篇翻譯技巧
第四節 修辭翻譯技巧
第五章 文化視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 文化及文化翻譯觀
第二節 文化翻譯的原則與策略
第三節 文化翻譯理論的具體實踐
第六章 美學視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 翻譯美學的性質與語言美
第二節 翻譯美學四論
第三節 翻譯美學的心理結構與基礎層級
第四節 翻譯美學理論的具體實踐
第七章 文學視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 文學語言及文學翻譯
第二節 文學翻譯的主體與問題
第三節 文學翻譯理論的具體實踐
第八章 實用文體視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 文體學及翻譯文體學
第二節 實用文體翻譯的標準
第三節 實用文體翻譯理論的具體實踐
第九章 語用視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 語用學及語用翻譯觀
第二節 語用翻譯的策略
第三節 語用翻譯理論的具體實踐
第十章 心理學視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 翻譯心理學
第二節 譯者翻譯心理研究
第三節 翻譯心理學的運行模式
第四節 翻譯心理學理論的具體實踐
第十一章 教學視角下翻譯理論闡釋及其實踐
**節 翻譯教學的內涵
第二節 翻譯教學的理念與意義
第三節 翻譯教學的原則與模式
第四節 翻譯教學理論的具體實踐
參考文獻
展開全部
新時期英語翻譯理論與實踐的多維度研究 作者簡介
崔立秀,女,漢族,中共黨員,外國語言學及應用語言學碩士。現為桂林航天工業學院商務英語專業教師外語外貿學院講師。主要研究方向為英語應用語言學、英語翻譯、商務英語教學、跨文化研究。 王興剛,男,碩士,現任職于內蒙古農業大學從事教學研究,科研成果豐碩。 張順元,男,漢族,昆明學院旅游學院講師,雙師型教師,國家高級營養師,云南省高級營養師考評員。主要研究方向:旅游英語、酒店英語、餐飲英語及西餐英語等。
書友推薦
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
二體千字文
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
自卑與超越
- >
隨園食單
- >
推拿
- >
史學評論
本類暢銷