-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
傲慢與偏見 版權信息
- ISBN:9787538768572
- 條形碼:9787538768572 ; 978-7-5387-6857-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
傲慢與偏見 本書特色
#愛與婚戀世界名著 #比肩莎士比亞,現實主義文學開山之作 #文學名著升級讀本,精裝插圖典藏版 #英倫時尚持久源泉,全球影視改編次數亞軍 #自然語感中譯本,重現簡·奧斯汀筆下日常諧趣 ★你深愛的,永恒日常——所有經典名著中鮮接地氣的“家庭劇” 班奈特太太急著要把待字閨中的五個女兒嫁出去,催促班奈特先生搶在別家之前拜訪年輕有錢的賓利先生,兩人為此斗起了嘴。在經典名著的神圣殿堂中,還沒有哪部作品有簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》一般地“接地氣”。開篇便“說學逗唱”演出一場“家庭劇”,還始終也不“拔高”,不“狗血”,日常而生動,一演到底。基于日常生活,基于普通人的七情六欲,奧斯汀筆下的愛情,真實而貼切,具廣泛共識,也因此贏得廣大的讀者群。其各種版本全球銷售何止億計,影視改編量僅次于《簡·愛》。 ★比肩莎士比亞,現實主義文學奠基之作 在奧斯汀之前,英國小說中有一股為憂郁而憂郁的矯情嗜好。《傲慢與偏見》克服了這一毛病,更接近于自然生活。她爐火純青地在小說中運用喜劇手法表達對生活的嚴肅批評,探索女主人公從戀愛到結婚中自我發現的心理過程,奠定了現實主義小說基礎,使英國小說更完美,使英語語言更具表現力,文學史地位被評為比肩莎士比亞。美國著名文藝評論家埃德蒙·威爾遜認為:“*近一百多年以來,英國文學史上出現過幾次趣味革命,文學口味的翻新影響了幾乎所有作家的聲譽,唯獨莎士比亞和簡·奧斯汀經久不衰。” ★毛姆評定的十大文學名著 超級暢銷名著《月亮與六便士》的作者毛姆,眼中很少看得起別的作家,卻對《傲慢與偏見》推崇備至,將其定為自己心中的“十大名著”之一。他說:“《傲慢與偏見》,這本可愛的書的優點就是十分令人愛讀,比某些更偉大更著名的小說更令人愛讀,是其所有小說中非常令人滿意的一部作品”。 ★讀本升級:極大限度提升閱讀魅力和典藏價值 名家導讀,畫龍點睛,讓讀者輕松理解到作品核心。 呼應正文,有機增加長達16頁的精美圖文,既增強了閱讀感受,也增值為擴展閱讀收藏本。 ★文學名著讀本升級:不惜工本的匠心妙用 內外雙封、硬殼精裝、鎖線裝訂 護封燙金、絲織飄帶、特種紙裝裱 柔軟護目內文紙 閱讀、把玩,重回閱讀安寧時光。 美觀、高檔,閱讀收益和典藏感,獨一無二。 紫圖經典文庫 閱讀、雅飾、典藏 買一本全家讀,代代讀
傲慢與偏見 內容簡介
你嫁了誰?他娶了誰?日常“家鬧”竟成不朽經典班奈特太太急著要把待字閨中的五個女兒嫁出去,催促班奈特先生搶在別家之前拜訪年輕有錢的賓利先生,兩人為此斗起了嘴。在經典名著的神圣殿堂中,還沒有哪部作品有簡?奧斯汀的《傲慢與偏見》一般地“接地氣”。開篇便“說學逗唱”演出一場“家庭劇”,還始終也不“拔高”,不“狗血”,日常而生動,一演到底。基于日常生活,基于普通人的七情六欲,奧斯汀筆下的愛情,真實而貼切,具廣泛共識,也因此贏得廣大的讀者群。其各種版本優選銷售何止億計,影視改編量僅次于《簡?愛》。
傲慢與偏見 目錄
是什么使你把這本書讀了一遍又一遍——毛姆評《傲慢與偏見》
凡是她完成的小說都沒有敗筆——伍爾夫(現代主義與女性主義的先鋒,意識流大家)評簡·奧斯汀
目錄
正文
附錄:簡·奧斯汀年譜
傲慢與偏見 節選
傲慢與偏見 **章 凡是有錢的單身漢,都必須找位太太,這已成了舉世公認的真理。每當這樣的單身漢新搬到一處,盡管左鄰右舍的人完全不了解他,仍把他視為*佳的女婿人選。 “親愛的,你知道尼德菲爾德莊園租出去了嗎?”一天,班奈特太太對丈夫說道。 班奈特先生回答說不知道。 “真的,”她說,“朗太太剛才來過,她把這件事一五一十地告訴了我。” 班奈特先生沒有理會她。 “難道你不想知道是誰租走的嗎?”太太不耐煩地嚷道。 “如果你想說,我倒是可以聽聽。” 這句話足以鼓勵她講下去了。 “哦!親愛的,你知道嗎?朗太太說,那是一個有錢少爺,是從英格蘭北部來的。聽說,禮拜一的時候,他乘坐一輛四輪馬車來看過房子,覺得相當滿意,當場就和莫里斯先生成交了。他準備在米迦勒節前入住,下個周末會先叫幾個仆人來整理一下。” “他叫什么名字?” “賓利。” “結婚了嗎?還是單身?” “噢!是個單身漢,親愛的,一個有錢的單身漢!年賺四五千鎊。這對女兒們來說真是個好消息!” “為什么?關女兒們什么事?” “親愛的,”太太回答道,“你怎么這么遲鈍呢?告訴你吧,我想讓他當我們的女婿呢!” “他搬來這里是為了這個目的嗎?” “胡說!這怎么可能!不過,我相信他會看上我們的女兒的。等他一搬來,你就要立刻去拜訪人家。” “何必呢?你和女兒們一起去就好了,或是干脆叫她們自己去,那更省事!因為她們的美貌沒一個勝得過你,要是你去了,或許賓利先生反而會挑中你呢!” “別開玩笑了,親愛的。雖然我年輕時的確貌美如花,但現在都有五個女兒了,不該再對自己的長相有什么期待了。” “這么說來,也沒幾個女人可以期待自己的長相了。” “不過,親愛的,等賓利搬過來,你真的應該去拜訪他。” “老實說吧,這根本是多此一舉。” “看在女兒的分上,請你好好想一想吧!連從來不和新鄰居打交道的威廉·盧卡斯夫婦都決定去拜訪他了。他們一定也是打這個算盤。你非去不可,要是你不去,我們又怎么好意思去呢?” “你多慮了,賓利先生一定很高興見到你的。我可以寫封信讓你帶去,就說我的女兒隨便他挑,挑中哪個都好。不過,我得特別替小莉茲說幾句好話。” “別這么做。莉茲沒有一點勝過其他姐妹,論美貌,她不及珍的一半;論個性,她又比不上莉蒂亞。但你老是偏愛她。” “她們沒一個值得夸獎的,”他回答道,“她們跟別的女孩一樣,又傻又無知,只有莉茲比她的幾個姐妹聰明多了。” “親愛的,你怎么可以這樣說自己的女兒呢?你是在激我吧?一點也不體諒我衰弱的神經。” “你誤會了,親愛的,我非常重視你的神經,它們是老朋友了,過去二十年來我不斷聽你提到它們。” “唉!你都不知道我有多么擔心!” “你必須保重,那樣的話,那些年賺四千鎊的少爺們就會一個個搬來當你的鄰居。” “要是你不肯去拜訪他們,就算搬來二十個又怎樣!” “放心,親愛的,要是真的搬來二十個,我一定一一登門拜訪。” 班奈特先生就是這樣一個怪人,幽默卻善諷,沉默卻善辯;即使是二十三年的婚姻生活,也不足以讓班奈特太太完全摸透他的性格。她是個平庸、無知、喜怒不定的女人,只要碰到不順心的事,就會幻想自己神經衰弱。對她來說,*重要的事就是嫁女兒,*大的安慰就是拜訪鄰居以及打探消息。
傲慢與偏見 作者簡介
簡·奧斯汀(Jane Austen,1775—1817) 英國小說家,代表作有《傲慢與偏見》《理智與情感》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》,其中以《傲慢與偏見》成就斐然。《傲慢與偏見》作為她的代表作品,詮釋、評論了18世紀末英國地主鄉紳的生活,兩百余年長盛不衰,早已成為世界文化的一部分。她的作品是英語文學從哥特小說向現實主義轉換的重要一環,在文學史地位之高,常被史家推崇到與莎士比亞比肩的位置。 譯者:丁凱特 著名翻譯家,作家。翻譯作品有《傲慢與偏見》《莎士比亞經典故事全集》《理智與情感》《簡·奧斯汀全集》等。
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
史學評論
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
推拿
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚