-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
古文觀止/古典文學大字本 版權信息
- ISBN:9787020163977
- 條形碼:9787020163977 ; 978-7-02-016397-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
古文觀止/古典文學大字本 本書特色
足本《古文觀止》,詳注精細,古文學習好幫手。
古文觀止/古典文學大字本 內容簡介
★ 足本詳注《古文觀止》 ★ 版本完善,編校精良,每首作品都有詳細注釋 《古文觀止》是清人吳楚材、吳調侯編選的古代散文選本,原是為學生編的教材。書名中的“古文”意指明代歸有光、茅坤等人提倡的唐宋八大家的古文,“觀止”則是說所收錄的文章代表了文言文的*高水平,學習文言文,研讀本書就可以了。該書選文222篇,上起先秦,下迄明代,收錄了歷代眾多“古文”經典名篇,大體反映了先秦至明末散文發展的脈絡和主要面貌,所以,該書自康熙三十四年(1695年)正式刊行以來,一直風行不衰。該書也是當代讀者了解、學習古文的重要讀本。 “古典文學大字本”叢書整體簡介: ★ 中國古典文學基礎作品精選。 ★ 16開大本,正文版式大字疏朗,悅目護眼,封面簡潔典雅。 ★ 版本完善,編校精良,詳細注釋、精彩解讀輔助閱讀。 中國古典文學包括詩詞文曲等多種題材,是中國傳統文化的重要載體,歷朝歷代也誕生了眾多閃耀于世界文學之林的文學大家。這套“古典文學大字本”叢書,精選基本的中國古典文學典籍和一些古代著名文學家的作品,包括先秦詩歌的代表《詩經》和《楚辭》,歷代詩詞文的經典選本《古文觀止》《千家詩》《唐詩三百首》《宋詞三百首》《元曲三百首》,唐詩名家李白、杜甫、白居易、李商隱的詩選和宋詞名家柳永、蘇軾、李清照、辛棄疾、姜夔的詞選。本叢書共16個品種,由古典文學專家精選、詳注、解讀,特以大開本大字簡體橫排,版式疏朗,賞心悅目,對于需要保護視力的讀者來說是很好的選擇。一套叢書在手,即可基本掌握中國古典文學的菁華,同時典雅的裝幀設計,大字護眼的正文版式,給您帶來舒適的閱讀體驗。 “古典文學大字本”叢書書目: 詩經選 褚斌杰 注釋,方銘 選 楚辭選 陸侃如、龔克昌 選譯 古文觀止 吳楚材、吳調侯 編選 千家詩 谷一然 評注 唐詩三百首 蘅塘退士 編選,人民文學出版社編輯部 注釋 宋詞三百首 武玉成、顧叢龍 注 元曲三百首 張燕瑾、黃克 選注 李白詩選 熊禮匯 評注 杜甫詩選 謝思煒 評注 白居易詩選 孫明君 評注 李商隱詩選 董乃斌 評注 柳永詞選 王兆鵬、姚蓉 評注 蘇軾詞選 劉 石 評注 李清照詞選 陳祖美 評注 辛棄疾詞選 劉揚忠 評注 姜夔詞選 韓經太、王維若 評注
古文觀止/古典文學大字本 目錄
目錄
前言
序
卷一
左傳
鄭伯克段于鄢
周鄭交質
石碏諫寵州吁
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師卷二
鄭子家告趙宣子
王孫滿對楚子
齊國佐不辱命
楚歸晉知
呂相絕秦
駒支不屈于晉
祁奚請免叔向
子產告范宣子輕幣
晏子不死君難
季札觀周樂
子產壞晉館垣
子產論尹何為邑
子產卻楚逆女以兵
子革對靈王
子產論政寬猛
吳許越成
卷三
國語
祭公諫征犬戎
召公諫厲王止謗
襄王不許請隧
單子知陳必亡
展禽論祀爰居
里革斷罟匡君
敬姜論勞逸
叔向賀貧
王孫圉論楚寶
諸稽郢行成于吳
申胥諫許越成
公羊傳
春王正月
宋人及楚人平
吳子使札來聘
穀梁傳
鄭伯克段于鄢
虞師晉師滅夏陽
禮記
晉獻公殺世子申生
曾子易簀
有子之言似夫子
公子重耳對秦客
杜蕢揚觶
晉獻文子成室
卷四
國策
蘇秦以連橫說秦
司馬錯論伐蜀
范雎說秦王
鄒忌諷齊王納諫
顏斶說齊王
馮諼客孟嘗君
趙威后問齊使
莊辛論幸臣
觸龍說趙太后
魯仲連義不帝秦
魯共公擇言
唐雎說信陵君
唐雎不辱使命
樂毅報燕王書
李斯
諫逐客書
楚辭
卜居
對楚王問
卷五
史記
五帝本紀贊
項羽本紀贊
秦楚之際月表
高祖功臣侯年表
孔子世家贊
外戚世家序
伯夷列傳
管晏列傳
屈原列傳
酷吏列傳序
游俠列傳序
滑稽列傳
貨殖列傳序
太史公自序
司馬遷
報任安書
卷六
劉邦
高帝求賢詔
劉恒
文帝議佐百姓詔
劉啟
景帝令二千石修職詔
劉徹
武帝求茂材異等詔
賈誼
過秦論上
治安策一
晁錯
論貴粟疏
鄒陽
獄中上梁王書
司馬相如
上書諫獵
李陵
答蘇武書
路溫舒
尚德緩刑書
楊惲
報孫會宗書
劉秀
臨淄勞耿弇
馬援
誡兄子嚴敦書
諸葛亮
前出師表
后出師表
卷七
李密
陳情表
王羲之
蘭亭集序
陶淵明
歸去來辭
桃花源記
五柳先生傳
孔稚珪
北山移文
魏徵
諫太宗十思疏
駱賓王
為徐敬業討武曌檄
王勃
滕王閣序
李白
與韓荊州書
春夜宴桃李園序
李華
吊古戰場文
劉禹錫
陋室銘
杜牧
阿房宮賦
韓愈
原道
原毀
獲麟解
雜說一
雜說四
卷八
師說
進學解
圬者王承福傳
諱辯
爭臣論
后十九日復上宰相書
后二十九日復上宰相書
與于襄陽書
與陳給事書
應科目時與人書
送孟東野序
送李愿歸盤谷序
送董邵南序
送楊少尹序
送石處士序
送溫處士赴河陽軍序
祭十二郎文
祭鱷魚文
柳子厚墓志銘
卷九
柳宗元
駁復仇議
桐葉封弟辨
箕子碑
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
梓人傳
愚溪詩序
永州韋使君新堂記
鈷潭西小丘記
小石城山記
賀進士王參元失火記
王禹偁
待漏院記
黃岡竹樓記
李格非
書《洛陽名園記》后
范仲淹
嚴先生祠堂記
岳陽樓記
司馬光
諫院題名記
錢公輔
義田記
李覯
袁州州學記
歐陽修
朋黨論
縱囚論
釋秘演詩集序
卷十
梅圣俞詩集序
送楊寘序
五代史伶官傳序
五代史宦者傳論
相州晝錦堂記
豐樂亭記
醉翁亭記
秋聲賦
祭石曼卿文
瀧岡阡表
蘇洵
管仲論
辨奸論
心術
張益州畫像記
蘇軾
刑賞忠厚之至論
范增論
留侯論
賈誼論
晁錯論
卷十一
上梅直講書
喜雨亭記
凌虛臺記
超然臺記
放鶴亭記
石鐘山記
潮州韓文公廟碑
乞校正陸贄奏議進御札子
前赤壁賦
后赤壁賦
三槐堂銘
方山子傳
蘇轍
六國論
上樞密韓太尉書
黃州快哉亭記
曾鞏
寄歐陽舍人書
贈黎安二生序
王安石
讀孟嘗君傳
同學一首別子固
游褒禪山記
泰州海陵縣主簿許君墓志銘
卷十二
宋濂
送天臺陳庭學序
閱江樓記
劉基
司馬季主論卜
賣柑者言
方孝孺
深慮論
豫讓論
王鏊
親政篇
王守仁
尊經閣記
象祠記
瘞旅文
唐順之
信陵君救趙論
宗臣
報劉一丈書
歸有光
吳山圖記
滄浪亭記
茅坤
青霞先生文集序
王世貞
藺相如完璧歸趙論
袁宏道
徐文長傳
張溥
五人墓碑記
古文觀止/古典文學大字本 節選
齊桓公伐楚盟屈完〔1〕僖公四年左傳 春,齊侯以諸侯之師侵蔡〔2〕,蔡潰〔3〕,遂伐楚。 楚子使與師言曰〔4〕:“君處北海,寡人處南海〔5〕,唯是風馬牛不相及也〔6〕。不虞君之涉吾地也〔7〕,何故?”管仲對曰〔8〕:“昔召康公命我先君大公曰〔9〕:‘五侯九伯〔10〕,女實征之〔11〕,以夾輔周室〔12〕。’賜我先君履〔13〕:東至于海,西至于河〔14〕,南至于穆陵,北至于無棣〔15〕。爾貢包茅不入〔16〕,王祭不共〔17〕,無以縮酒〔18〕,寡人是征〔19〕;昭王南征而不復〔20〕,寡人是問。”對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給?昭王之不復,君其問諸水濱〔21〕。”師進,次于陘〔22〕。 夏,楚子使屈完如師〔23〕。師退,次于召陵〔24〕。 齊侯陳諸侯之師〔25〕,與屈完乘而觀之〔26〕。齊侯曰:“豈不穀是為〔27〕?先君之好是繼〔28〕。與不穀同好〔29〕,如何?”對曰:“君惠徼福于敝邑之社稷〔30〕,辱收寡君〔31〕,寡君之愿也。”齊侯曰:“以此眾戰,誰能御之〔32〕!以此攻城,何城不克!”對曰:“君若以德綏諸侯,誰敢不服〔33〕?君若以力〔34〕,楚國方城以為城,漢水以為池〔35〕,雖眾,無所用之!〔36〕” 屈完及諸侯盟〔37〕。 【注釋】 〔1〕本文記述了齊桓公于公元前656年親自率領齊、魯、宋、陳、衛、鄭、許、曹八國諸侯之師南下伐楚的全過程,行文起伏跌宕、文辭淵懿雅麗;尤其其中所記之行人辭令委婉含蓄、剛柔得體而言簡意深,為春秋時期行人辭令典范之一。 〔2〕齊侯:指齊桓公。以:率領。侵:不宣而戰謂之侵。蔡:國名,今河南省上蔡、汝南一帶,蔡為楚國之盟國,齊國侵蔡即為伐楚之準備與前奏。 〔3〕潰:潰敗。 〔4〕“楚子”句:楚國國君派遣(使者)與諸侯之軍隊說。楚子,此處指楚成王,楚屬子爵,故稱楚子。使,派遣。師,軍隊。 〔5〕北海、南海:極南極北之地。齊臨東海,但楚南不及海,此處之海是泛指荒晦絕遠之地,并不是實指某一地方。 〔6〕“唯是”句:即使牛馬相誘發情也不能互相相遇。唯,句首發語詞。風,牛馬發情相誘謂之風。此句譬喻齊楚兩國相隔遙遠,毫不相干。 〔7〕虞:預計。涉:原意指蹚水過河,此處指進入楚國,為委婉之辭令。 〔8〕管仲:齊大夫,姓管,名夷吾,字仲。 〔9〕召(shào紹)康公:周成王時太保姬奭(shì釋),因其封地在召(今陜西岐山縣),故稱召公,“康”是其謚號。先君:后代君主對前代君主之尊稱。大公:即齊國之始祖姜太公,名尚。大,通“太”。 〔10〕五侯九伯:五侯為公、侯、伯、子、男五等爵位,九伯指天下九州島之長,此處借五侯九伯泛指天下諸侯。 〔11〕女:通“汝”,你。實:句中語氣詞,無實義。征:征伐、討伐,此處指有征伐之權。 〔12〕夾輔:輔佐。 〔13〕履:踐踏,此處指足跡可以踐踏之地,即齊國可以征伐之范圍。 〔14〕海:泛指東部大海,包括渤海、黃海。河:即黃河。 〔15〕穆陵:地名,今湖北省麻城市西北穆陵山,疑即此地。無棣:地名,今山東無棣縣附近。 〔16〕爾:你,此處指楚王。貢:進貢。包茅:“茅”是菁茅,楚國之特產。“包”即“包裹”、“裹束”之義。據《尚書·禹貢》:“荊及衡陽惟荊州……包匭菁茅。”可知包茅是楚國應向周王進貢之貢品。不入:不曾納貢。《韓非子·外儲說三》:“是時,楚之菁茅不貢于天子,三年矣。”據此可知楚國三年不曾入貢菁茅。 〔17〕王祭不共:周王之祭祀用具供應不上。共,通“供”。 〔18〕無以縮酒:沒有可以用來縮酒的器具。縮酒,祭祀之時,將包茅樹立,以酒澆下,酒汁滲透下流,象征神明飲用之意。 〔19〕寡人是征:我來索取它。是,代詞,此處指包茅,為“征”字的賓語。征,征收、索取。下文之“寡人是問”結構亦同此。 〔20〕“昭王”句:周昭王南巡而未能返回。以上俱是齊國伐楚所找的借口。 〔21〕“昭王之不復”二句:周昭王南巡而未回,你只能去漢水邊詢問了。此言意指周昭王之死,楚國難以負責。 〔22〕次:軍隊臨時駐扎。陘(xínɡ形):山名,今河南省郾城縣南。此句指齊因楚不服罪,故齊軍向前進兵。 〔23〕屈完:楚大夫,其祖封地為屈,故以“屈”為姓。如師:到(齊國)軍隊去。 〔24〕召陵:地名,今河南郾城縣東。 〔25〕“齊侯”句:齊侯將諸侯之師擺開陣式,此處用于向楚國示威。陳,古“陣”字,陳列。 〔26〕乘(chénɡ成):乘戰車。 〔27〕“豈不”句:難道是為了我嗎?不穀,不好,天子及諸侯之謙稱。 〔28〕“先君”句:為了繼承先君的友好關系。 〔29〕同好:共同友好。 〔30〕“君惠徼福”句:承蒙向我國的社稷之神求福,意指來到我國而不發動戰爭滅亡我國,此為外交辭令。徼(jiǎo繳),祈求。敝邑,自己國家之謙稱。社,土神。稷,谷神。 〔31〕辱收寡君:接納我們的國君使您蒙受了恥辱。此處也是外交辭令,故多用禮貌婉轉的謙辭。收,接納。寡君,對自己國君之謙稱。 〔32〕御:抵御、抵擋。 〔33〕“君若”二句:您如果用德政來安撫諸侯,又有誰不臣服呢?綏,安撫。 〔34〕力:武力。 〔35〕“楚國”二句:楚國以方城山為城墻,以漢水作為護城河。方城,今河南省葉(shè射)縣東南有方城山。池,護城河。 〔36〕“雖眾”二句:你們軍隊雖然眾多,恐怕也難有用處。 〔37〕盟:訂立盟約。
古文觀止/古典文學大字本 作者簡介
吳楚材(1655~?),名乘權,字楚材,清代浙江山陰(今浙江紹興)人,主要生活于康熙年間。仕途不顯,長期為鄉村塾師,生平見乾隆《紹興府志》、嘉慶《山陰縣志》,事跡相當簡略。除《古文觀止》外,他還編有《明鑒易知錄》《小學初筮》等。吳調侯,名大職,字調侯,生平事跡也難以確考。他與吳乘權屬叔侄關系,二人年齡可能相近。
- >
月亮虎
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
煙與鏡
- >
經典常談
- >
巴金-再思錄
- >
推拿