-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
馬振騁譯文集賀拉斯/馬振騁譯文集 版權信息
- ISBN:9787020149070
- 條形碼:9787020149070 ; 978-7-02-014907-0
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
馬振騁譯文集賀拉斯/馬振騁譯文集 本書特色
u 譯者馬振騁,資深法語文學翻譯家,“首屆傅雷翻譯出版獎”得主。先后翻譯了圣埃克蘇佩里、波伏瓦、高乃依、克洛德??西蒙、紀德、蒙田、杜拉斯、米蘭·昆德拉等法國重要文學家的作品。此系列集結其翻譯的法語文學史上不同時期的經典作品。 u 《賀拉斯》包括法國古典主義悲劇代表高乃依的作品《賀拉斯》以及法國文學的開卷之作《羅蘭之歌》 u 《賀拉斯》提出了“以國家利益為重”的合法性問題:是否為了國家和榮譽,一個公民可以殺死自己的妹妹呢?在當時的嚴重分裂的法國社會,這是一個普遍存在的問題。 u 《羅蘭之歌》是中古歐洲的偉大史詩,把一則平凡的逸事渲染成了一片輝煌的傳奇。反映的卻是十一、十二世紀的時代精神和特征。可以讀到兩個世界、兩種文明、兩種宗教的沖突。有人贊譽說它有荷馬寬闊流動的優美,但丁豪放有力的筆致。
馬振騁譯文集賀拉斯/馬振騁譯文集 內容簡介
《賀拉斯》包括法國古典主義悲劇代表高乃依的作品《賀拉斯》以及法國文學的開卷之作《羅蘭之歌》。《賀拉斯》是以古代傳說或故事為原型,并且都選在羅馬歷史的關鍵時刻,時代的危機感十分強烈,暗合于高乃依所處時代的狀況。《羅蘭之歌》是中古歐洲的偉大史詩,把一則平凡的逸事渲染成了一片輝煌的傳奇。其中可以看到大量并列句,簡單的形象和隱喻,人物的心理和意圖描寫,還有民歌中常見的復疊和夸張。這部敘述七七八年龍塞沃悲劇的紀功歌,更多反映的卻是十一、十二世紀的時代精神和特征。可以讀到兩個世界、兩種文明、兩種宗教的沖突。有人贊譽說它有荷馬寬闊流動的優美,但丁豪放有力的筆致。
馬振騁譯文集賀拉斯/馬振騁譯文集 節選
**幕 **場 薩皮娜,朱麗 薩皮娜 別說我軟弱,別怪我憂傷, 大難臨頭,這類感情屬平常: 狂風暴雨撲面而來, *堅定勇敢的心也會搖擺; *果斷、*不屈的人 做事也難免有欠審慎。 無情的警鐘敲得我心亂如麻, 我一籌莫展,任憑淚珠拋灑。 私下里雖然對天暗暗叫苦, 至少沒讓真情在眼里流露。 把千種愁緒深藏在心頭, 雖比不上男子,卻勝過女流。 身處絕境而不哭泣, 也表現出女性的堅毅。 朱麗 平庸的靈魂可能不勝負擔, 一有危急便以為來了災難; 高尚的心靈對軟弱感到羞慚, 渺茫無望中也敢有所企盼。 兩軍人馬在城下擺開, 但羅馬人從來不懂失敗。 不用害怕,而要心情歡暢; 羅馬人打仗是為了拓土辟疆。 拋去無謂的憂念, 像羅馬人那樣許愿。 薩皮娜 我是羅馬人,唉!既然賀拉斯生在羅馬; 我嫁給他,也歸依了這個國家; 若因婚姻而忘卻故土, 豈不成了戴鐐銬的下奴。 阿爾巴——我開始生命的家園, 阿爾巴——我熱愛的祖國,我的初戀, 眼看我們兩國兵刃相見, 無論勝與負都令我不寒而栗。 ——羅馬,要罵我忘了敵愾同仇, 你就該找我能恨的人做對頭。 看到雙方在城下云集, 一邊有丈夫,一邊有兄弟, 怎么還能為你的榮耀, 朱方 大逆不道地向上蒼祈禱? 我知道你的國家正在創建, 沒有戰爭不能鞏固發展; 我知道你奮發有為鵬程萬里, 會沖出拉丁民族所向無敵; 神答應你建立世界帝國, 展宏圖只有依靠干戈。 這種高貴的熱情是追隨天命, 奔向偉大,我絕不敢生異心, 愿看到你的軍隊頭戴桂冠, 踏著勝利的步伐跨過比利牛斯山。 率領你的軍團深入東方; 又把軍旗插在萊茵河旁; 讓赫拉克勒斯山柱在你腳下震蕩, 但是,要尊重給你帶來羅慕路斯的城邦。 逆子,要記住,你的名字、城邦和權力, 都來自阿爾巴先王們的血。 阿爾巴是你的發祥地;做事要思量, 千萬別把劍插進母親的心房。 你勇武的手臂伸往其他地方, 孩子的成功會令母親心花怒放, 倘若你不再與她反目, 她將滿懷喜悅地為你祝福。 朱麗 這番話我聽了實在奇怪, 自從兩國戰士嚴陣以待, 我看你對此滿不在乎, 仿佛你生來就是羅馬的家族; 我由衷欽佩你的賢德, 以夫家的利益為準則; 我對你的埋怨說這番安慰話, 像是我們的羅馬使你受了驚嚇。 薩皮娜 只要兩國不興師動眾, 誰也無力把對方吞并, 只要和平的希望還能排遣愁思, 是的,我自詡是個羅馬女子。 我看見羅馬占上風便不樂意, 但立刻又會譴責這隱秘的心理。 當我看見羅馬受挫, 暗中為兄弟幸災樂禍, 便馬上求理智不讓此念萌生, 痛哭榮譽進入了他的家門。 但是今天,不是這個死,便是那個亡, 不是阿爾巴當家奴,便是羅馬做俘虜, 血戰以后,勝者再沒有半點障礙, 敗者也看不見一條生路; 倘若我還敢自稱羅馬人, 還敢求神保佑你們武運昌順, 而不顧親人的鮮血漫流, 我必是對國家懷有切骨之仇。 我要擺脫個人利害的維系, 不為阿爾巴、也不為羅馬勞心計; 在這*后關頭為兩家憂傷, 將站在被命運壓倒的一方。 戰爭前感情不偏不倚, 戰爭后共患難而不爭榮譽; 這場慘禍中,我給失敗的人 留下的是淚,給勝利的人留下的是恨。 朱麗 面對相同的厄運, 不同的人心有不同的激情! 卡米爾的行為很不一樣! 她是你的小姑,又是未來的弟媳, 至親和愛情在陣前對敵, 她的態度與你有天壤之別。 你保持著羅馬的精神氣概, 她卻患得患失,左右搖擺, 小沖突看成了大風暴, 誰占上風她都要氣惱, 為失敗者的不幸啼哭不停, 痛苦未嘗有須臾的安寧。 但是昨天,當她知道定下了戰期, 激烈的戰斗即將開始, 她卻突然喜形于色…… 薩皮娜 啊!朱麗,我怕的就是難料的波折! 昨天她高高興興款待瓦萊爾; 她會因情敵離開弟弟; 為眼前的人動搖忠誠, 兩年后又會厭棄不在眼前的人; 但是原諒我太重手足情, 對她的一舉一動過于留神: 竟為一件瑣事而疑竇叢生。 面臨不幸,誰有心去找新人。 靈魂也很少受戀情的煎熬, 精神上也自有其他的苦惱; 但是卻也不會像她那樣 娓娓談話而且喜氣洋洋。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
詩經-先民的歌唱
- >
巴金-再思錄
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀