-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
衣柜 版權(quán)信息
- ISBN:9787533961718
- 條形碼:9787533961718 ; 978-7-5339-6171-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
衣柜 本書特色
新晉諾貝爾文學(xué)獎得主,尼刻獎、布克國際獎等多項大獎獲得者——奧爾加·托卡爾丘克 小說集·直接譯自波蘭語原著 北京外國語大學(xué)專業(yè)波蘭語翻譯,保證譯文準(zhǔn)確性,貼切傳達和呈現(xiàn)原作的語言風(fēng)格和文字魅力; 完全根據(jù)原著編排,直觀展現(xiàn)托卡爾丘克作品原貌。 ?? 三個富有超現(xiàn)實色彩的故事,為世界片隅中的冥想者·觀察家·造物主量身打造: 《衣柜》——舊衣柜里的異域能量場,吸引一對夫婦住進其中不愿出來。 《房號》——突出展現(xiàn)托卡爾丘克“第四人稱敘事”魅力,以客房服務(wù)員的視角捕捉客房中痕跡勾畫的秘密。 《神降》——帶有卡夫卡小說韻味;程序密碼構(gòu)建的“半邊宇宙”中,“創(chuàng)世之神”卻常常陷入失望…… “她的敘事富于百科全書式的激情和想象力,呈現(xiàn)了一種跨越邊界的生命形式。”——諾貝爾文學(xué)獎授獎理由 ?? 特別收錄:托卡爾丘克在她策劃并組織舉辦的“引號國際文學(xué)節(jié)”上接受的專訪 ——本次訪談的六個月后,瑞典學(xué)院宣布授予托卡爾丘克2018年度諾貝爾文學(xué)獎。 ?? 提煉日常中的詩意,書寫日常經(jīng)驗之外的神秘世界 平平無奇的夫婦,默默無聞的客房服務(wù)員,酒店里的匆匆過客,深居簡出的程序員……將目光投入普通人的內(nèi)心,以豐盈的想象力將離開的人帶回現(xiàn)場; 打開神秘“柜門”,發(fā)掘平凡角落里隱藏的宏大異世界,用瑰奇想象為日常生活增添詭秘色彩。 “我寫小說,但并不是憑空想象。寫作時,我必須感受自己內(nèi)心的一切。我必須讓書中所有的生物和物體、人類的和非人類的、有生命的和無生命的一切事物,穿透我的內(nèi)心。每一件事、每一個人,我都必須非常認真地仔細觀察,并將其個性化、人格化。”——奧爾加·托卡爾丘克 ?? 隨書附贈“托卡爾丘克諾貝爾文學(xué)獎受獎演講節(jié)選”精美卡片 “世界正在消亡,而我們甚至沒有注意到這一點。我們沒有注意到,世界正在變成事物和事件的集合,一個死寂的空間,我們孤獨地、迷茫地在這個空間里行走,被別人的決定控制,被不可理喻的命運以及歷史和偶然的巨大力量禁錮。我們的靈性在消失,或者變得膚淺和儀式化。或者,我們只是成為簡單力量的追隨者——這些物理的、社會的、經(jīng)濟的力量讓我們像僵尸一樣。在這樣的世界里,我們確實是僵尸。這就是為什么我想念那個茶壺所代表的世界。” ——奧爾加·托卡爾丘克
衣柜 內(nèi)容簡介
《衣柜》是2018年諾貝爾文學(xué)獎得主一奧爾加·托卡爾丘克的小說集,收錄三部作品。其中,《衣柜》講述一對夫婦被一只能量坑般神秘的舊衣柜吸引,很終住進里面不愿出來的故事;《房號》的敘述人是身為客房服務(wù)員的“我”,故事中,“我”游走于首都飯店的不同房間,循著蛛絲馬跡捕捉客人留下的氣息;《神降》則有關(guān)一位宛如創(chuàng)世之神的編程天才,他不斷用程序構(gòu)筑新世界,卻又對人類屢屢失望……在這些富有超現(xiàn)實色彩的故事里,托卡爾丘克以她獨特的“第四人穆敘事”,探尋著日常經(jīng)驗之外的隱秘世界。
本書直接譯自波蘭語原著,并特別收錄托卡爾丘克在她策劃并組織舉辦的“引號靠前文學(xué)節(jié)”上接受的文學(xué)訪談。
衣柜 目錄
衣柜 001
房號 009
神降 053
附錄 065
諾貝爾文學(xué)獎授獎辭 067
溫柔的講述者
在瑞典學(xué)院的諾貝爾文學(xué)獎受獎演講 071
“一切都說明,文學(xué)將變得越來越小眾”
奧爾加·托卡爾丘克訪談 107
衣柜 節(jié)選
在線試讀部分章節(jié) 衣柜(部分節(jié)選) 我們把家搬到這里的時候,買了一只顏色很深的舊衣柜,價格還沒有把它從二手商店運回家的運費高。兩扇柜門上有植物形狀的裝飾,第三扇柜門是玻璃的,我們開著租來的車把衣柜運回來的時候,玻璃上折射出整座城市。運輸過程中需要用繩子綁住柜子,以防柜門在中途打開。我拿著一圈繩子站在衣柜旁邊時,**次感受到了自己的荒唐。“它會和我們的其他家具很搭。”R先生一邊說,一邊溫柔地撫摸著這只木質(zhì)衣柜,仿佛撫摸著一頭剛被新農(nóng)場買來的奶牛。 蕞初,我們決定把這只衣柜放在走廊上,用來隔開我們的臥室和其他空間。我將松節(jié)油注射到幾乎看不見的孔中,它是可以幫助衣柜抵抗時間腐蝕的可靠“疫苗”。夜里,安放在新位置的衣柜嘎吱作響,垂死的木蛀蟲發(fā)出悲痛的聲音。 接下來的幾天,我們都在收拾新房子——一處舊公寓。我在地板的縫隙中找到一把手柄上刻有納粹標(biāo)志的叉子,木壁板后面是一張舊報紙的殘留部分,只能識別出上面的一個詞: 無產(chǎn)者。為了掛窗簾,R先生把窗戶開得很大,房間里充滿了礦工管樂隊的喧鬧聲,一直持續(xù)到晚上。衣柜出現(xiàn)在我們夢中的**晚,我們都沒能睡很久,R先生的手不安地在我肚子上摸來摸去,然后我們就做了一個夢。從此之后,我們經(jīng)常做一樣的夢,夢里一片寂靜,萬物都像商店展示柜上的裝飾物一樣懸掛著,我們在這片寂靜中都很快樂,因為我們并不存在于任何地方,早晨醒來時,我們不必向?qū)Ψ街v述夢的內(nèi)容——一個字就足夠了。從這時起,我們不再告訴對方自己做了什么夢。有一天,我們發(fā)現(xiàn)公寓里已經(jīng)沒什么需要收拾的地方了,所有東西都在自己的位置上,干凈又整潔。我一邊在壁爐旁烤背取暖,一邊觀察餐巾,上面的螺紋圖案是不規(guī)則的,有人用針在完整的布料上勾了許多孔,通過這些孔我看到了衣柜,回想起了那個夢,夢中的那一片寂靜正是來自衣柜。我和衣柜背向而立,我是脆弱、忙碌、短暫的那一個,而衣柜只是它自己,它完美地成為它自己。我用手指擰了一下衣柜的門把手,衣柜就在我面前打開了,我看到了自己的連衣裙的影子,還有R先生的兩套舊西裝——所有東西在黑暗中都是一種顏色。在衣柜里,我的女性特質(zhì)和R先生的男性特質(zhì)并無區(qū)別,一個物體光滑或粗糙,橢圓形或有棱角,遠或近,陌生或熟悉,也變得無關(guān)緊要。衣柜里有其他地方的氣味,時間對我而言也很陌生,天哪,但那里又存在著熟悉、親切、不足以用言語描述的東西(我們用文字去命名一個事物時不能對它過于熟悉)。柜門內(nèi)側(cè)的鏡子反射出我的身影,只有一片漆黑,和掛在衣架上的連衣裙幾乎沒有區(qū)別,有生命的物體和無生命的物體在此時并無差異,我的身影出現(xiàn)在衣柜的“鏡眼”里,現(xiàn)在我只需抬起腿就走到了衣柜里面。坐在裝了毛線的塑料袋上,封閉空間里,我聽到自己的呼吸聲逐漸增強。 房號(部分節(jié)選) 在酒店 首都飯店吸引來的就只有有錢人。穿著制服的門童,跑腿的伙計,操著西班牙口音、穿著燕尾服的服務(wù)員都是為了他們而存在;四面裝著玻璃的靜音電梯是為了他們,每天被矮小的南斯拉夫女孩擦拭兩次的、不能沾染上任何指紋的銅制門把手是為了他們,只有當(dāng)他們電梯幽閉恐懼癥發(fā)作的時候才會使用的鋪滿地毯的樓梯是為了他們,寬大的沙發(fā)、厚重結(jié)實的被褥、在床上享用的早餐、空調(diào)、比雪還白的手巾、香皂、芬芳的洗發(fā)水、橡木坐便器、蕞新的雜志是為了他們;上帝為他們創(chuàng)造了管理臟內(nèi)衣的安吉洛和提供特殊服務(wù)的扎帕塔,在走廊里穿行的穿著粉白相間制服的客房服務(wù)員也是為了他們,而我就是其中的一員。 但可能關(guān)于“我”說得太多,當(dāng)我正在走廊盡頭的小隔間里換上格子圍裙的時候,有關(guān)我的事已經(jīng)沒什么可說的了。畢竟我脫下了自己的顏色、我的安全氣味、我蕞喜歡的耳環(huán)、我夸張的妝容和高跟鞋。我也卸下了我的外地口音、我奇怪的名字、詼諧幽默、魚尾紋、對這里極品菜肴的喜愛、對瑣事的記憶——我光裸地站在粉白相間的制服里,就好像突然之間站在了海水的白沫里。而從這一刻開始—— 整個二層都是我的 每個周末,我八點鐘來,不需要趕時間,因為八點鐘所有有錢人都在睡覺。酒店將他們納入懷抱,安穩(wěn)地搖晃,就好像自己是世界中央一枚巨大的貝殼,而他們則是珍貴的珍珠。遠處某個地方汽車醒了過來,地鐵則引得小草尖微微顫動。而冰冷的陰影仍舊覆蓋著酒店的小花園。 我從花園一側(cè)的門進來,一下子就聞到了那股奇怪的味道,它混合了清潔劑、洗過的內(nèi)衣和因承受不住來來往往的人而流汗不止的墻壁散發(fā)出的氣味。電梯——長寬都是半米——停在我面前做好了服務(wù)的準(zhǔn)備。我按下了四樓的按鈕,去我的上司朗小姐原文為英語。那里聽指令。當(dāng)電梯升到二層和三層之間的時候,我臉上總會閃過類似恐慌的表情,我怕電梯停下,怕自己永遠留在這里,就像細菌一樣,被困在首都飯店的身體里。而酒店醒來以后,就開始慢條斯理地將我消化,撬開我的思想,將我身上還殘留的東西一并吸收,在我無聲地消失之前,將我變成它自己的養(yǎng)分。但是電梯仁慈地將我放了出來。 朗小姐坐在自己的辦公桌后面,眼鏡架在她的鼻尖上。所有客房服務(wù)員中的女王、八個樓層的女主席、上百個床單枕套的服務(wù)員、地毯和電梯的女管家,以及掃帚和吸塵器的女侍從官,就應(yīng)該打扮成這樣。她越過鏡片看向我,然后拿出專屬于我的卡片,上面的空格和空欄里是整個二層的檢查結(jié)果,每個房間的情況。朗小姐從不注意酒店里的客人,可能他們對于更高級的工作人員來說更重要,盡管很難想象有誰能比朗小姐更加重要,更加尊貴。 于她而言,酒店就是一個完美的結(jié)構(gòu),我們必須精心呵護的鮮活的存在,雖然它一動不動。當(dāng)然,人們或匆匆,或緩緩地在酒店里流動,將它的床鋪捂熱,從它銅制的乳頭吸水喝。但是他們只是過客,總會離開,而我們和酒店則留在原地。所以朗小姐向我描述房間的時候,總當(dāng)它們是“被臨幸的地方”本處波蘭語原文亦可做“靈異之地”解釋。——永遠都用被動語態(tài):“被占用的”“被弄臟的”“被留下的”“暫時被解放幾天的”。她一邊說著,一邊還會不滿地看著我俗氣的衣服和臉上殘留的、匆忙化的妝。而我已經(jīng)手拿寫著朗小姐漂亮的,有點像維多利亞時期書法的筆跡的卡片順著走廊走了,一邊放松自己,一邊還要思考策略。 然后我便不自覺地從后勤區(qū)走到了為客人準(zhǔn)備的地方。我是通過味道認出來的——我必須抬起頭才能將其區(qū)分。有些時候我能區(qū)分: 有的房間聞起來像男士阿瑪尼或者拉格斐,又或者像濃郁典雅的寶詩龍。我是通過在“時尚”網(wǎng)站購買的便宜試用裝認得這些氣味的,我知道那些小分裝瓶長什么樣。還有粉餅、抗皺霜、絲綢、鱷魚皮,灑了一床的金巴利,給溫溫柔柔的棕發(fā)女孩抽的“隨想曲”牌香煙。這就是二層獨有的氣味,但還不是所有的味道——應(yīng)該只是第二層獨特氣味的前調(diào)。在我趕去自己儲物間的路上,我就會像認出老朋友一樣認出它。而在儲物間里總會發(fā)生—— 轉(zhuǎn)變 我穿著粉白相間的制服,已經(jīng)不再像從前那樣看走廊了。我不尋找氣味,銅制的門把手上的倒影不再吸引人,我也不再聆聽自己的腳步聲。現(xiàn)在面對走廊的視角里,吸引我的是門上編了號的長方形牌子。這八個長方形牌子,每個后面都是一個房間——被濫用的四角空間,每隔幾天就會給別人使用。其中四個房間的窗戶面朝街道,街上總是站著一個留著絡(luò)腮胡、穿著蘇格蘭裙的男人在彈班杜拉琴。我懷疑他不是蘇格蘭人。他太有激情了。在他旁邊放著頂帽子,里面還有一枚吸引同類的硬幣。 剩下的四個窗戶面朝花園的房間采光就不是很好,總是浸沒在陰影中。這八個房間已經(jīng)全部印在了我的腦海中,盡管我還沒有見到它們。我的眼睛能看到的就只有門把手,其中有幾個上面還掛著“請勿打擾”的牌子。我挺高興,因為不管是打擾別人還是打擾他們的房間,對我來說都沒有好處,我更希望他們不要來打攪我坐擁二層的美夢。有時牌子上會顯示“請即打掃”,這個標(biāo)志讓我進入了準(zhǔn)備狀態(tài)。還有第三類信息: 無信息。這讓我像打了激素一樣,有點不安,開啟我沉睡到這個時候的客房服務(wù)員的智慧。有時,當(dāng)這樣的門后面過于安靜,我就必須將耳朵貼上去,仔細聽,甚至還會從鑰匙孔往里面看。這樣總好過拿著一手毛巾突然出現(xiàn)在房間里,撞上慌亂遮住裸體的客人,或者更糟,看見客人深陷難以掙脫的夢,就好像馬上要消失一樣。
衣柜 作者簡介
奧爾加·托卡爾丘克 (Olga Tokarczuk) 2018年諾貝爾文學(xué)獎得主(2019年授予),當(dāng)代歐洲重要作家、波蘭作家。諾貝爾文學(xué)獎授獎理由為:“她的敘事富于百科全書式的激情和想象力,呈現(xiàn)了一種跨越邊界的生命形式。”托卡爾丘克也是歷史上第15位榮獲諾貝爾文學(xué)獎的女性作家。 托卡爾丘克生于1962 年,畢業(yè)于華沙大學(xué)心理學(xué)系,1989年憑借詩集《鏡子里的城市》登上文壇。代表作有長篇小說《E.E.》(1995)、《太古和其他的時間》(1996)、《白天的房子,夜晚的房子》(1998)、《蕞后的故事》(2004)、《世界墳?zāi)怪械陌材取ひ罚?006)、《云游》(2007)、《犁過亡者的尸骨》(2009)、《雅各布之書》(2014);小說集《衣柜》(1997)、《鼓聲齊鳴》(2001)、《怪誕故事集》(2018);散文《玩偶與珍珠》(2001)等。 她善于在作品中融合民間傳說、神話、宗教故事等元素來觀照波蘭的歷史與人類生活。除諾貝爾文學(xué)獎外,她曾憑借《云游》和《雅各布之書》兩次榮獲波蘭權(quán)威文學(xué)大獎尼刻獎,六次獲得尼刻獎提名;2010年榮獲波蘭文化杰出貢獻銀質(zhì)獎?wù)拢?015年榮獲德國-波蘭國際友誼橋獎;2018年《云游》榮獲布克國際獎;2019年《雅各布之書》榮獲法國儒爾·巴泰庸獎,同年《犁過亡者的尸骨》入圍布克國際獎短名單,該小說改編的電影《糜骨之壤》曾獲2017年柏林國際電影節(jié)亞佛雷德鮑爾獎。
- >
推拿
- >
中國歷史的瞬間
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述