-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
明清時代東亞海域的文化交流 版權信息
- ISBN:9787214060280
- 條形碼:9787214060280 ; 978-7-214-06028-0
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
明清時代東亞海域的文化交流 本書特色
“海外中國研究叢書”由江蘇人民出版社出版,自1988年開始,迄今為止,出版海外中國研究的學術名著190余種。叢書主編為劉東教授,叢書聚焦外國人眼中的中國問題,囊括了孔飛力、蕭公權、費正清、魏斐德、史華茲、杜贊奇、謝和耐等海外著名學者的代表性著作。
明清時代東亞海域的文化交流 內容簡介
在東亞世界里,有著一片廣闊的海域,這些名為渤海、黃海、東海、臺灣海峽的廣闊海域,將東亞各國懸隔開來。在古代,這些國家之間主要依靠船舶相互往來。船舶是海洋地域和國家間接觸以及交流不可或缺一個重要因素。從14世紀到20世紀初葉這段漫長的歷史時期里,從事于遠洋航行的船舶主要是中國的帆船。在當時的東亞海域世界里,中國的造船和,航海技術*為先進,其海洋政策也相對寬松,這使得中國帆船掌握了東亞世界的制海權,主導了當時的海上交通事業。《明清時代東亞海域的文化交流》以明清時代的東亞海域世界為研究對象,從中國、日本、朝鮮和琉球等東亞各國眾多的史料出發,對這一世界里以中國帆船為媒介的文化交流情況作了考察、論述,指出這種以跨越海洋為條件的文化交流,形式多樣、內容豐富,是東亞航海史上的一筆重要財富。
明清時代東亞海域的文化交流 目錄
序
序論 從海洋史的角度看前近代東亞海域間的交流
一、前言
二、東亞海洋史的研究成果
三、從東亞海洋史的角度研究海洋史史料的可能性
四、結語
**編 明代的海外交流
**章 鄭和下西洋的隨員
一、前言
二、中國**歷史檔案館收藏的《武職選簿》
三、天啟《海鹽縣圖經》中的鄭和下西洋史料
四、結語
第二章 明代的海外各國通事
一、前言
二、明代的譯官
三、明代的海外各國通事
四、結語
第三章 嘉靖十三年的朝鮮使者在北京所遇到的琉球使者
一、前言
二、嘉靖十三年入京的朝鮮使者日記中所見的琉球使者
三、嘉靖十三年入京的琉球使者
四、結語
第四章 萬歷四十五年暹羅國遣明使——明代朝貢形態述論
一、前言
二、明代暹羅國的朝貢
三、萬歷四十五年暹羅國遣明使
四、結語
第二編 明末清初的海外交流
**章 明末袁崇煥與朝鮮使者
一、前言
二、朝鮮朝貢路線的變化
三、袁崇煥與朝鮮使者
四、結語
第二章 天啟年間毛文龍占據海島及其經濟基礎
一、前言
二、毛文龍占據椴島
三、毛文龍和椴島[平島、皮島)
四、結語
第三章 明末清初中國商船帶到日本的海外政治情報
第四章 滿文檔案和清代日中貿易
一、前言
二、順治九年都統葛達渾的奏折
三、道光七年浙江巡撫劉彬士的奏折
四、結語
第三編 清代東亞各國的相互認識
**章 日本江戶時代的清人畫像資料
一、前言
二、書籍和長崎版畫中所見清人畫像
三、江戶時代漂著唐船的清人畫像資料
四、結語
第二章 清代琉球使者所見到的北京
一、前言
二、《琉客談記》的成書時代
三、琉球進貢使前往北京途中的情況
四、琉球使者所見到的北京
五、結語
第三章 清代沿海商船船員所見到的日本——以中國沿海帆船的漂流記錄為中心
一、前言
二、文政五年漂流到薩摩的中國商船
三、漂流到日本的江南沿海商船源泰號
四、江南商船源泰號船員所見到的日本
五、結語
第四章 朝鮮使者獲取的臺灣、琉球情報
一、前言
二、康熙二十年的朝鮮使者和琉球使者
三、朝鮮使者獲取的臺灣、琉球情報
四、結語
第四編 清代中國情報之傳播海外
**章 康熙年間武昌兵變在日本的傳聞
一、前言
二、傳遞武昌兵變消息的中國商船
三、武昌兵變的傳聞內容
四、結語
第二章 乾隆年間山東王倫起義在日本的傳聞
一、前言
二、安永五年來舶風說記
三、乾隆三十九年山東王倫起義
四、結語
第三章 道光十一年湖南趙金龍叛亂在日本的傳聞
一、前言
二、天保三年的“通事留書”
三、道光十二年湖南趙金龍之亂
四、結語
第四章 《遐邇貫珍》中所見的近代東亞世界
一、前言
二、《遐邇貫珍》中“近日雜報”所見的近代東亞世界之新聞21。
三、《遐邇貫珍》中所描述的近代東亞世界
四、結語
第五編 清代海外華人與華商
**章 清代前期的海外移民
一、前言
二、飄洋過海的華人們
三、飄洋過海往新天地邁進——清代帆船與海外移民
四、結語
第二章 來日清人與日中文化交流
一、前言
二、江戶時代赴長崎的儒士、醫師與畫工
三、來日清人與日中文化交流
四、結語
第三章 清末民初福建的海外移民
一、前言
二、福建相關的領事報告
三、福建省海外移民的狀況
四、結語
第四章 辛亥革命與神戶華商
一、前言
二、清末中國人的來日日記中所見之神戶華商
三、辛亥革命新聞與神戶華商
四、結語
后記
明清時代東亞海域的文化交流 節選
在日本,稱來自江南的商船為南京船。這個時期的赴日南京船已有9只。后來,估計是在清軍剛剛占領江南時,從江南啟航的一只南京船,“裝載著計18箱的生絲、紗羅、綢緞”于1645年7月23日[正保二年六月一日)抵達長崎。接著,兩天后的25日[六月二十三日),“支那人向奉行[譯者按:江戶幕府時的官稱,相當于市長)做了報告。從報告得知,在支那,韃靼人[譯者按:滿人)逐日占領了大片的重要土地,北京的官員已投降,交出了全部軍隊,上個月即5月23日,韃靼人率軍八十萬占領了南京和附近地帶,進而又向南方侵占了六天路程的地方,渡過了該國*大的河川,因而整個國土必將遭到蹂躪和由此荒蕪起來”。這就是說,中國商人把當時中國江南的情況報告給了長崎奉行,這些消息后來也傳到了荷蘭方面。另外,1645年8月13日[正保二年六月二十二日)的日記記載了一條來自抵港的福州船的消息:“據前天抵港的帆船所傳,關于韃靼人入侵支那的報告是屬實的,福州附近正在備戰,準備抗韃靼人的入侵。” 可見,從日本正保二年[1645)二月至六月間,有五只南京船抵達長崎,這五只船中包括了苗珍實的商船。由于南京船是從弘光帝治下的江南抵達長崎的,因此清軍向江南進軍的情報也傳到了長崎。那么,這些船只后來的命運如何呢?荷蘭商館的日記在1646年6月8日[正保三年四月二十五日,順治三年)條中是這樣記載的:“去年從南京駛來的一只帆船已啟航了。在此以前,盡管奉行曾幾次催促他們離港返航,但他們以戰亂為由而滯留下來,近日內其他三只船也將起程返航。據說商人中的主要人物都帶著現金的絕大部分留在當地,而這回去的人帶走百分之十。
明清時代東亞海域的文化交流 作者簡介
松浦章(MATSUURA Akira),1947年生。關西大學文學博士。現職為關西大學文學部教授,關西大學東西學術研究所所長,關西大學亞洲文化交流研究中心主任,中國社會科學院近代史研究所社會史研究中心特邀研究員(2005年8月~),中國福建泉州海外交通史博物館特約研究員(2008年8月~)。至今出版著作共22部。
- >
二體千字文
- >
唐代進士錄
- >
史學評論
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
李白與唐代文化
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)