-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 版權信息
- ISBN:9787208161115
- 條形碼:9787208161115 ; 978-7-208-16111-5
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 本書特色
★32開平裝,上海人民出版社出版
★古希臘“悲劇之父”埃斯庫羅斯所有傳世作品
★以深刻的思想、雄偉的人物形象、完備的形式、崇高的風格著稱
★油畫、版畫、雕塑等精美插圖,生動重現戲劇場景
★羅念生、王煥生名家譯本,詳盡注釋,還原悲劇神韻
★內含《普羅米修斯》等代表作
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 內容簡介
《埃斯庫羅斯悲劇集》收集了古希臘悲劇作家埃斯庫羅斯全部完整的傳世劇本,包括《乞援人》《波斯人》《七將攻忒拜》《普羅米修斯》《阿伽門農》《奠酒人》《報仇神》等七部作品。埃斯庫羅斯的悲劇風格崇高,語言優美,富于抒情氣氛。埃斯庫羅斯注重形象的塑造,筆下所創造的人物,如普羅米修斯,都有堅強的意志和剛毅的性格。埃斯庫羅斯的悲劇大部分取材于神話,多以三聯劇形式呈現。
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 目錄
乞援人
一 進場歌
二 **場
三 **悲歌
四 **合唱歌
五 第二場
六 第二悲歌
七 第二合唱歌
八 第三場
九 退場
注 釋
波斯人
一 歌隊進場時的合唱
二 **支歌
三 **場
四 第二支歌
五 第二場
六 第三支歌
七 第三場
八 第四支歌
九 退場
注 釋
附錄 《波斯人》1936年版材料
譯者序
埃斯庫羅斯小傳
編者的引言 普利查德
七將攻忒拜
一 開場
二 進場歌
三 **場
四 **合唱歌
五 第二場
六 第二合唱歌
七 第三場
八 第三合唱歌
九 退場
注 釋
普羅米修斯
一 開場
二 進場歌
三 **場
四 **合唱歌
五 第二場
六 第二合唱歌
七 第三場
八 第三合唱歌
九 退場
注 釋
附錄 《普羅米修斯》1947年版材料
譯者序
編者的引言(節譯)
賽克斯的引言(節譯)
伊俄的行程
阿伽門農
一 開場
二 進場歌
三 **場
四 **合唱歌
五 第二場
六 第二合唱歌
七 第三場
八 第三合唱歌
九 第四場
十 抒情歌
十一 第五場
十二 退場
注 釋
奠酒人
一 開場
二 進場歌
三 **場
四 **合唱歌
五 第二場
六 第二合唱歌
七 第三場
八 第三合唱歌
九 退場
注 釋
報仇神
一 開場
二 進場歌
三 **場
四 第二場
五 **合唱歌
六 第三場
七 第二合唱歌
八 第四場
注 釋
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 節選
文景古典·名譯插圖本:埃斯庫羅斯悲劇集 作者簡介
埃斯庫羅斯,古希臘三大悲劇詩人之一,因其對古希臘悲劇藝術發展做出的開創性貢獻,被譽為“悲劇之父”。代表作有《普羅米修斯》《阿伽門農》《報仇神》等。 ◆ 譯者簡介
羅念生(1904—1990)
享有世界聲譽的古希臘文學學者、翻譯家,翻譯出版古希臘文學作品和專著達五十余種,近千萬字,譯作被譽為“一座奧林匹斯山”,主編有《古希臘語漢語詞典》,并于1987年獲希臘文化機關雅典科學院頒發的“文學藝術獎”。 王煥生(1939— )
古希臘羅馬文學翻譯專家,畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,五十年如一日,翻譯過荷馬、西塞羅、伊索、李維、琉善等十幾位古典作家,譯著達三十余部之多。
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
月亮與六便士
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
煙與鏡
- >
自卑與超越
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
有舍有得是人生