-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
當代中國語言學研究(1949-2019) 版權信息
- ISBN:9787520355247
- 條形碼:9787520355247 ; 978-7-5203-5524-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
當代中國語言學研究(1949-2019) 內容簡介
《當代中國語言學研究(1949-2019)》從語言學研究的專業性出發,采取分專題的方式,突出重點,主要從理論、方法、領域的進展等對包括當代中國語言學學術史研究、語音與音韻學研究、詞匯與語義學研究、語法學研究、文字學研究、修辭與語用學研究、漢語方言研究、少數民族語言研究、當代外國語言研究、語言教學研究、計算語言學研究、語言學交叉學科研究、語言規劃研究等方面進行了全面、系統的梳理。
當代中國語言學研究(1949-2019) 目錄
**節 語言學史研究的回顧與思考
第二節 語言學研究的總體狀況
第三節 編撰理念
主要參考文獻
第二章 語音研究
**節 基于傳統不斷深入的音韻學
第二節 日新月異的實驗語音學
第三節 引進借鑒中發展的音系學
主要參考文獻
第三章 文字學研究
**節 古文字研究
第二節 近代漢字研究
第三節 現代漢字研究
第四節 文字學研究的回顧與展望
主要參考文獻
第四章 詞匯學研究
**節 詞匯語義學研究
第二節 漢語詞匯研究
第三節 詞匯對比研究
第四節 詞典學與術語研究
主要參考文獻
第五章 語義學研究
**節 早期漢語語義研究
第二節 現代語義學的產生與發展
第三節 21世紀現代語義學的百花齊放
第四節 漢語語義學研究展望
主要參考文獻
第六章 現代漢語語法學研究
**節 結構主義轉向
第二節 結構主義的中國化
第三節 語法理論的多元化
第四節 現代漢語語法研究中的幾個熱點論題
第五節 現代漢語語法研究的基本態勢及若干問題
主要參考文獻
第七章 漢語語法史學研究
**節 漢語語法史研究的初創時期
第二節 漢語語法史研究的發展時期
第三節 漢語語法史研究的繁榮時期
第四節 漢語語法史研究展望
主要參考文獻
第八章 修辭學研究
**節 修辭學的普及與沉寂期
第二節 修辭學的發展期(上)
……
第九章 語用學研究
第十章 漢語方言學研究
第十一章 漢語教學研究
第十二章 少數民族語言研究
第十三章 外國語言研究
第十四章 語言信息處理研究
第十五章 心理語言學研究
第十六章 領域語言學研究
第十七章 語言規劃研究
索引
后記
修訂后記
當代中國語言學研究(1949-2019) 節選
《當代中國語言學研究(1949-2019)》: 毋庸諱言,漢語語法研究自《馬氏文通》起就以借鑒和吸收國外語法研究理念和方法乃至基本分析框架作為自身發展的基本動力。有的學者則將這種國外理論漢語化的過程視為模仿或機械模仿,為此提出“建設有中國特色的語言學”。這是每次大的語法學討論中都引起爭論的焦點,世紀之交的爭論更加激烈。關于漢語語法研究中的借鑒和創新的關系問題,是新的形勢下需要重新思考的重大問題,這關系到漢語語法研究如何生存和發展的問題?! “倌陙淼臐h語語法研究的歷程不能簡單地看作是對國外某些理論的模仿,而是有效的借鑒;雖然借鑒中常有機械模仿的地方,然而總體而言,在借鑒中仍然體現出不懈的創新追求。中華人民共和國成立后至20世紀80年代中期,主要借鑒一家一派,即運用結構主義語言學的基本思路來分析漢語語法現象,出現相對一致的研究局面,學界所關注的論題往往有很大的重合。而自20世紀80年代中后期開始,借鑒國外語言學理論來研究漢語語法現象呈現百花齊放的局面,對很多基本問題的認識雖未充分體現百家爭鳴的局面,但國外語言學理論漢語化的深度和廣度是前所未有的,在新的理論指導和啟發下所挖掘出的新的漢語事實也達到前所未有的豐富程度,基于漢語事實的理論探求也有了新的收獲?! 。ㄒ唬┙梃b和吸收仍是推進現代漢語語法研究的重要動力 漢語語法研究在較長時期里基本上仍在傳統語法研究的框架中展開,對國外新起的語法理論比較隔膜。即便是吸收國外語言學理論,也往往慢幾拍。由于特殊的政治、社會背景,中華人民共和國成立后的很長一段時間,借鑒國外語言學理論進行漢語(語法)研究只能“悄悄地化用”,而且所借的對象主要是結構主義語言學理論。生成語法理論發展到20世紀80年代才開始有比較多的介紹,但實際的漢語生成語法研究仍遲至90年代才開始有專題性的探討。此時,生成語法之外的一些流行的語法理論也開始了大規模的引介和漢語化過程,如功能語法學、認知語言學、語言類型學、語法化理論等。相對于形式語法的研究,基于功能、認知的語法研究在漢語研究中顯得更加活躍和充分,研究人數、論著發表、專題會議等都遠遠超過形式語法的研究。雖然在如何借鑒、如何創新、如何運用科學方法來研究漢語現象等方面仍有不小的爭議,但無論是功能語法的研究還是形式語法的研究,在當下的學術生態中借鑒和吸收新的研究觀念和方法仍是推動漢語語法研究的*重要的力量。學界已經逐步認識到,若想充分展開漢語學術研究,僅僅有漢語語言(學)的眼光顯然是不夠的,即便再加上印歐語言(學)的眼光也不充分,必須具備世界語言(學)的眼光。無所借鑒的學術研究固然也有可能做出某些創新,但借鑒既有的先進理念和成果則更加有利于創新和發展,這是毋庸置疑的,而且這也充分體現了對人類智慧的尊重和重視?! 〗梃b和吸收的廣度和深度及國際化程度與研究群體直接相關。當前語法研究的主力軍是先后進入學術研究領域的研究生,尤其是博士??傮w而言,他們有比較寬的學術視野,外語背景更加豐富,出國讀書、訪學的機會在增加,國際交往增多,這必然使漢語研究國際化程度逐步加深。在引入、吸收和應用國外*新理論的過程中,博士學位論文所起的作用是巨大的。國外學術理論的及時引介仍然是推進漢語研究、帶領年輕學者盡快走到學術前沿的重要力量。國際化,首先是研究主體即學者的國際化,他們的思想、觀念、研究方法、研究領域逐漸跟國際接軌。同時,國際學術中國化的進程也在逐步加速。這兩股力量的結合,使漢語語法研究乃至整個漢語語言學研究逐步融人到國際語言學研究的主流之中,理論的應用和更新的速度在加快,漢語研究的國際地位有了顯著的提升?! ?/p>
當代中國語言學研究(1949-2019) 作者簡介
李宇明,北京語言大學教授,中國語言學會常務琿事,中國語言政策與規劃研究會會長,國際中國語言學會副會長,《語言戰略研究》雜志主編。曾任國家語言文字工作委員會副主任、教育部語言文字信息管理司司長。主要研究領域為語法學、兒童語言學、語言學理論、語言規劃等。著有《語法研究錄》《中國語言規劃論》《中國語言規劃續論》《Language Planning in China》等著作。主編《全球華語詞典》。主持編寫《中國語言生活狀況報告》,并出版了英文版和韓文版。
- >
二體千字文
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
山海經
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚