-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
滿族說部烏勒本概論 版權信息
- ISBN:9787206152849
- 條形碼:9787206152849 ; 978-7-206-15284-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
滿族說部烏勒本概論 本書特色
做著在長期從事傳承、講述、采錄、整理、搶救滿族說部烏勒夲工作并占有大量**手資料的基礎上,對滿族說部產生的歷史淵源、基本特征,傳承譜系、歷史演變、搶救的艱難歷程以及對說部的四種類型和重要價值、意義都進行了系統、詳細的論述。《滿族說部烏勒本概論/滿族口頭遺產傳統說部叢書》較為全面的向讀者展現了滿族說部的輝煌巨制背后的酸甜苦辣,也想讓大家真實的感受到滿族人對自己家鄉的歷史、地理、人文等各方面的熱愛,從而得到大眾的認可。《滿族說部烏勒本概論/滿族口頭遺產傳統說部叢書》比較適合珍藏,也很好的介紹了這十幾種書的大量的工作量。
滿族說部烏勒本概論 內容簡介
《滿族說部烏勒本概論/滿族口頭遺產傳統說部叢書》作者荊文禮、富育光長期從事傳承、講述、整理、搶救滿族說部烏勒本的工作,掌握大量**手資料,對滿族說部產生的歷史淵源、基本特征、傳承譜系、說部的歷史演變以及重要價值與意義進行了系統、詳細的論述。
滿族說部烏勒本概論 目錄
第二章 滿族說部烏勒本產生的歷史淵源
第三章 民族文化融合對滿族烏勒本產生與發展的影響
第四章 滿族說部烏勒本的發展與搶救歷程
第五章 滿族說部烏勒本的傳承
第六章 窩車庫烏勒本
第七章 包衣烏勒本
第八章 巴圖魯烏勒本
第九章 給孫烏春烏勒本
第十章 滿族說部烏勒本的重要價值及意義
參考書目
后記
滿族說部烏勒本概論 節選
《滿族說部烏勒本概論/滿族口頭遺產傳統說部叢書》: 第三節 東海薩滿史詩《烏布西奔媽媽》 滿族東海薩滿史詩《烏布西奔媽媽》,以其雄渾的內容、磅礴的氣勢和古老美麗而傳奇性的英雄神話故事,揭示東海古時鮮為人知的珍貴歷史以及山林、東海的風貌。史詩用滿族東海的古調、古音盡情謳歌眾部落中威名顯赫的烏木遜部落女罕、大薩滿烏布西奔媽媽的非凡一生。后世族人每年春秋舉行薩滿獻牲例祭時,都要先向東拜,祭奠媽媽神,要給媽媽叩頭。烏布西奔媽媽還是原居住東海窩集的尼瑪察氏(楊姓)、何舍里氏(何姓)、扈倫瓜爾佳氏(關姓)、鈕鈷祿氏(郎姓)等家祭的重要神祗。薩滿在祭祀時都要詠唱烏布西奔媽媽為氏族造福的重要功績。因此,東海薩滿史詩《烏布西奔媽媽》屬于窩車庫烏勒本。 1.《烏布西奔媽媽》的產生與傳承 史詩以“烏布遜”部落為軸心展開的故事。從“烏布遜”部落的名稱來看,早在金元時代(1115—1271)已有,據《黑龍江鄉土錄》載:金代白號姓中,有“溫都遜”之姓氏,與“烏布遜”音相近,可視為音譯之不同。古時都以姓氏定部落名稱。史詩中曾提到明朝成化年號,說明故事起碼應該產生在公元1416—1487年間,發生在東海窩集錫霍特阿林(山)南麓、近東海海濱一帶原始母系氏族部落時期。此時東海各部因爭獵場、爭出海捕魚連年紛爭,甚至全部落出動展開激烈地爭殺,又逢黃河洪災泛濫,冀魯豫災民闖關東流躥濱海,當時社會極為混亂。人們盼望有個英明的罕王出世,能夠統一諸部落,結束這種動亂的局面,讓人們有獵打、有魚捕、有吃有穿過上安定的日子。由于東海女真人虔誠信奉薩滿教,他們祈求天神能降下大薩滿,拯救這個世界。這就是史詩《烏布西奔媽媽》產生的動因和社會背景。史詩的誕生地和*初傳播區,當在今日俄國境內遠東沿海邊疆區烏蘇里江上游、錫霍特阿林(山)南段中麓原女真人世居的莽林洞穴遺址。當然,史詩*初產生和流傳的時間可能比這個時間還要早,但已無稽可考。 史詩《烏布西奔媽媽》的傳承,*初是薩滿依據符號圖形進行傳承。史詩主人公烏布西奔媽媽是東海女真烏布遜部落的一位名聲顯赫的女罕王、大薩滿,她統一了東海女真七百噶珊(部落),并率領族人尋找太陽初升的地方。在航海中逝世,落部的薩滿和首領為她舉行了隆重的海葬,并將其業績鐫刻在東海錫霍特阿林(山)山脈臨近海濱的德煙山古洞中,在洞頂上由上而下螺旋式地刻在巖壁上。所刻的符號均為圓形符號,這便是薩滿傳講史詩的依據和提綱。這些圖形和符號所蘊藏的文化內涵其他人是不知道的,只有本部落烏布西奔生前的薩滿才能夠識讀和解釋。每逢舉行祭祀烏布西奔媽媽時,薩滿依據這些符號進行誦唱,族人漸漸學會了唱講史詩《烏布西奔媽媽》的全部內容。 19世紀中葉,沙皇俄國入侵,于1860年強迫清政府簽訂不平等的中俄《北京條約》,把烏蘇里江以東直抵日本海的40多萬平方公里的中國領土,劃入俄羅斯版圖。用炮火槍擊趕走原居住這里的滿族、恰喀喇、赫哲、鄂倫春、烏德赫以及漢人。這些土著居民紛紛逃到烏蘇里江、瑚布圖河、綏芬河以西以及琿春河、布爾哈通河、穆棱河流域謀生。口頭文學的傳承是隨著人的流動而轉移的,史詩《烏布西奔媽媽》的流傳隨著族人的遷徙而脫離了原始洞穴的巖畫母體,帶入東北內地,后世薩滿全憑記憶背詠,在原東海女真部族后裔中繼承與傳講。從而形成薩滿傳承與氏族后裔傳承雙向并舉的局面。 ……
滿族說部烏勒本概論 作者簡介
富育光,滿族,1933年5月生,黑龍江省璦琿縣人,1958年畢業于東北人民大學(現吉林大學)中文系,畢業后被分配到中國社會科學院吉林省分院文學研究所,投身于民間口碑文學挖掘、搜集與研究工作。1984年9月,由吉林人民出版社出版了其搜集整理的滿族傳說故事選《七彩神火》。這是中華人民共和國成立以來,我國很早的一部滿族傳說故事選,受到靠前外好評。1986年2月,由中國民間文藝出版社出版了其與他人合作整理的《康熙的傳說》。1989年2月,由中國文聯出版社出版了其與他人合作整理的滿族傳說《風流罕王秘傳》。富育光曾任吉林省民間文藝家協會理事、副理事長,現為吉林省民族研究所研究員、中國社會科學院民族文學研究所薩滿文學研究中心顧問、長春師范大學薩滿文化研究所名譽所長、吉林省民俗學會名譽理事長;1993年起享受國務院頒發社會科學有突出貢獻政府特殊津貼;曾承擔和主持國家“八五”“九五”薩滿教研究課題,參與國家“十五”社會科學基金項目《滿族史詩(烏布西奔媽媽)研究》;獨立或合作出版、發表薩滿文化研究專著及論文集六部、民族文化研究編著二十余部、論文七十余篇。
- >
莉莉和章魚
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生