-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
羅生門 版權(quán)信息
- ISBN:9787514370096
- 條形碼:9787514370096 ; 978-7-5143-7009-6
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
羅生門 本書特色
★ 知名翻譯家傾情翻譯力作,芥川龍之介精華短篇全收錄
★ 頁(yè)下精準(zhǔn)注釋關(guān)鍵詞,無(wú)障礙品味日本文化,舒適的閱讀體驗(yàn)
羅生門 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“我身處在如冰一般透明清澄、病態(tài)般敏感的世界……漸漸地越來(lái)越覺(jué)得‘為了活下去而活’實(shí)在是人的悲哀,若能滿足于永遠(yuǎn)的沉睡,對(duì)我們自身來(lái)說(shuō)未嘗不是種和平與幸福。”一個(gè)世紀(jì)前的芥川龍之介于生無(wú)可戀中結(jié)束了自己的生命,一個(gè)世紀(jì)后的他被譽(yù)為“鬼才”作家享譽(yù)國(guó)際文壇。他對(duì)人性刻畫至深,對(duì)時(shí)代感悟至烈,在短短三十余年的生命中留下了《羅生門》《竹林中》等傳世之作,影響了一代又一代的作家,一撥又一撥的讀者,給被《時(shí)代周刊》譽(yù)為“20世紀(jì)亞洲有影響力的人物”黑澤明導(dǎo)演以無(wú)盡靈感, 成就了文化史上的豐碑杰作。
本書采用知名翻譯家文潔若的譯本,精選20篇芥川龍之介經(jīng)典代表作結(jié)集而成。
羅生門 目錄
前?言:芥川龍之介:獨(dú)步日本文壇的“鬼才”作家 001
火男面具 001
羅生門 008
鼻?子 014
父 020
猴?子 025
煙草與魔鬼 030
大石內(nèi)藏助的一天 037
戲作三昧 047
地獄變 072
毛利先生 098
橘?子 110
沼澤地 113
龍 116
蔥 124
阿律和孩子們 133
竹林中 163
小?白 172
海市蜃樓 180
河?童 187
某傻子的一生 226
附錄?人生 246
羅生門 節(jié)選
羅生門※
話說(shuō)一天黃昏時(shí)分,有個(gè)仆役在羅生門下等待雨住。
寬闊的門下,此人孑然一身。朱漆斑駁的碩大圓柱上,唯獨(dú)落著一只蟋蟀。羅生門既然位于朱雀大路,按說(shuō)除了此男子還會(huì)有兩三個(gè)戴市女笠[1]()①或軟烏帽子[2]()②的避雨者,然而,此男子之外沒(méi)有任何人。
原因是,近兩三年來(lái),在京都,地震啦,旋風(fēng)啦,失火啦,饑饉啦,一樁樁災(zāi)難接連發(fā)生。從而京城之荒涼不同尋常。據(jù)古籍記載,曾把佛像和佛具擊碎,將沾著朱漆或金銀箔的木頭碼在路旁,當(dāng)做柴火來(lái)賣。京城里尚且落到這步田地,整修羅生門等事,根本就被棄置不顧。于是,墻倒眾人推,狐貍住進(jìn)來(lái)了,盜賊住進(jìn)來(lái)了。到頭來(lái),甚至將無(wú)人認(rèn)領(lǐng)的尸體也拖到這座門樓來(lái)丟棄,竟習(xí)以為常。所以太陽(yáng)西墜后,人人都感到毛骨悚然,不敢越雷池一步。
不知打哪兒倒是又聚來(lái)了許多烏鴉。白晝,只見(jiàn)好幾只烏鴉正在盤旋,邊啼叫邊圍繞高高的鴟尾③[3]()飛翔。尤其是當(dāng)門樓上空被晚霞映紅了的時(shí)候,就像撒了芝麻似的,看得一清二楚。當(dāng)然,烏鴉是來(lái)啄食門樓上的死人肉的。——不過(guò),今天興許時(shí)間已晚,一只也看不見(jiàn)。僅僅能瞧見(jiàn)東一處西一處快要坍塌了的、而且?jiàn)A縫兒里長(zhǎng)草滋生的石階上那斑斑點(diǎn)點(diǎn)地巴著的白色烏鴉糞。身穿褪了色的藏青襖的仆役,一屁股坐在七磴石階的*高一磴上,邊掛念長(zhǎng)在右頰上的那顆大粉刺,邊茫然地眺望落雨。
作者方才寫過(guò)“有個(gè)仆役在等待雨住”。然而,即使雨住了,也漫無(wú)著落。倘若在平時(shí),當(dāng)然應(yīng)該回到主人家去。可是四五天前,主人已經(jīng)將他解雇了。前文曾提到,當(dāng)時(shí)京都城衰微得非同一般。如今這個(gè)仆役被使喚了他多年的主人解雇了,其實(shí)也無(wú)非是這種衰微的小小余波而已。因此,與其說(shuō)“有個(gè)仆役在等待雨住”,還不如說(shuō)“遇雨受阻的一個(gè)仆役無(wú)處可去,想不出辦法”,倒更恰當(dāng)。況且,今天的天色也對(duì)平安朝這個(gè)仆役那種Sentimentalisme①[4]()產(chǎn)生了不小的影響。雨從申時(shí)下刻[5]()②就下起來(lái)了,至今也不見(jiàn)晴。于是,眼下仆役首先要解決的是明天的生計(jì)——可以說(shuō)是從無(wú)可奈何中好歹想辦法。他一邊不著邊際地思索,一邊打剛才起就心不在焉地傾聽降落在朱雀大路上的雨聲。
[1]① 女笠是一種中央突起,涂了黑漆的圓形竹笠。起初是商女所戴,故名。平安時(shí)代中期(10世紀(jì)至11世紀(jì)中葉)以后,男女均戴,晴雨兼用。
[2]② 烏帽子本是禮冠下的一種頭巾,用黑絹縫作袋狀,罩在發(fā)髻上面。以后改用紗或絹?zhàn)龀桑可掀幔悬c(diǎn)堅(jiān)硬。涂薄漆,并揉軟了的,叫做“揉烏帽子”。
[3]③ 鴟尾是宮殿、佛殿等屋脊兩端的魚尾形脊瓦裝飾。
[4]① 原文為法語(yǔ),意思是“感情用事”。
[5]② 申時(shí)指下午4點(diǎn)或下午3點(diǎn)至5點(diǎn)。每個(gè)時(shí)辰分為上、中、下三刻。每刻相當(dāng)于現(xiàn)在的40分鐘。申時(shí)下刻即下午4點(diǎn)20分至5點(diǎn)。
羅生門 作者簡(jiǎn)介
【日】芥川龍之介 (1892-1927)
日本大正時(shí)期的重要作家,短篇小說(shuō)巨擘,也是當(dāng)時(shí)新思潮文學(xué)流派的柱石。著有小說(shuō)、隨筆、評(píng)論、游記等各種體裁的文學(xué)作品140余篇。作品立意深遠(yuǎn)、情節(jié)詭異、文筆雅麗,在創(chuàng)作風(fēng)格上既有浪漫主義色彩,又有現(xiàn)實(shí)主義傾向,被稱為日本現(xiàn)代文學(xué)史上的鬼才。
為表彰他對(duì)日本文學(xué)的貢獻(xiàn),日本設(shè)立了以他的姓氏命名的文學(xué)新人獎(jiǎng)“芥川賞”,該獎(jiǎng)項(xiàng)現(xiàn)已和“直木賞”一起成為日本重要文學(xué)獎(jiǎng)。
文潔若
著名翻譯家,蕭乾先生夫人。1950年畢業(yè)于清華大學(xué)外語(yǔ)系。主要作品有長(zhǎng)篇紀(jì)實(shí)文學(xué)《我與蕭乾》,散文集《夢(mèng)之谷奇遇》,評(píng)論集《文學(xué)姻緣》,譯著《天人五衰》《東京人》《尤利西斯》(與蕭乾合譯)等。
文潔若長(zhǎng)期致力于日本文學(xué)的研究和翻譯,為表彰她對(duì)中日文化交流作出的突出貢獻(xiàn),2002年日本政府授予文潔若“勛四等瑞寶章”。
- >
山海經(jīng)
- >
自卑與超越
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
經(jīng)典常談