-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
哈姆萊特 版權(quán)信息
- ISBN:9787533481100
- 條形碼:9787533481100 ; 978-7-5334-8110-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
哈姆萊特 本書特色
《哈姆萊特/語文必讀叢書,奇遇經(jīng)典文庫》包含了英國劇作家莎士比亞《哈姆萊特/語文必讀叢書,奇遇經(jīng)典文庫》和《麥克白》兩部作品。 《哈姆萊特/語文必讀叢書,奇遇經(jīng)典文庫》借丹麥八世紀(jì)的歷史反映十六世紀(jì)末和十七世紀(jì)初的英國社會現(xiàn)實,表現(xiàn)了當(dāng)時英國封建貴族地主階級與新興資產(chǎn)階級之間為了爭奪權(quán)力而進行的殊死較量,批判了王權(quán)與封建邪惡勢力的罪惡行徑。 《麥克白》則講述了麥克白在野心驅(qū)使下謀殺國王鄧肯,奪取王位,并且為掩人耳目做出了更多的殘暴行徑。麥克白眾叛親離,面對鄧肯之子和英格蘭援軍的圍攻,落得梟首的下場。
哈姆萊特 內(nèi)容簡介
莎士比亞是英國著名劇作家、詩人,也是文藝復(fù)興時期代表性作家之一。《哈姆萊特/語文必讀叢書,奇遇經(jīng)典文庫》是莎士比亞的一部經(jīng)典悲劇,講述了克勞狄斯謀害了哈姆萊特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀葛特露,哈姆萊特王子因此為父王展開了復(fù)仇。劇中引出了“生存還是毀滅”這個值得每個人都思考的問題。
哈姆萊特 目錄
《哈姆萊特》導(dǎo)讀方案
閱讀與寫作能力提升要點
哈姆萊特
**幕
**場 艾爾西諾。城堡前的露臺
第二場 城堡中的大廳
第三場 波洛涅斯家中一室
第四場 露臺
第五場 露臺的另一部分
第二幕
**場 波洛涅斯家中一室
第二場 城堡中一室
第三幕
**場 城堡中一室
第二場 城堡中的廳堂
第三場 城堡中一室
第四場 王后寢宮
第四幕
**場 城堡中一室
第二場 城堡中另一室
第三場 城堡中另一室
第四場 丹麥原野
第五場 艾爾西諾。城堡中一室
第六場 城堡中另一室
第七場 城堡中另一室
第五幕
**場 墓地
第二場 城堡中的廳堂
麥克白
**幕
**場 荒原
第二場 福累斯附近的營地
第三場 荒原
第四場 福累斯。宮中一室
第五場 殷佛納斯。麥克白的城堡
第六場 同前。城堡之前
第七場 同前。堡中一室
第二幕
**場 殷佛納斯。堡中庭院
第二場 同前
第三場 同前
第四場 同前。城堡外
第三幕
**場 福累斯。宮中一室
第二場 同前。宮中另一室
第三場 同前。苑囿,有一路通王宮
第四場 同前。宮中大廳
第五場 荒原
第六場 福累斯。宮中一室
第四幕
**場 山洞。中置沸釜
第二場 費輔。麥克德夫城堡
第三場 英格蘭。王宮前
第五幕
**場 鄧西嫩。城堡中一室
第二場 鄧西嫩附近鄉(xiāng)野
第三場 鄧西嫩。城堡中一室
第四場 勃南森林附近的鄉(xiāng)野
第五場 鄧西嫩。城堡內(nèi)
第六場 同前。城堡前平原
第七場 同前。平原上的另一部分
名著知識要點
閱讀自我測試
參考答案
哈姆萊特 節(jié)選
《哈姆萊特/語文新課標(biāo)必讀叢書,奇遇經(jīng)典文庫》: 國王好好利用你的時間,雷歐提斯,盡情發(fā)揮你的才能吧!可是,我的侄兒哈姆萊特,我的孩子—— 哈姆萊特(旁白)超乎尋常的親族,漠不相干的路人。 國王為什么愁云依舊籠罩在你的身上? 哈姆萊特不,陛下,我已經(jīng)在太陽里曬得太久了。 王后好哈姆萊特,拋開你陰郁的神氣吧,對丹麥王應(yīng)該和顏悅色一點,不要老是垂下眼皮,在泥土之中找尋你的高貴的父親。你知道這是一件很普通的事情,活著的入誰都要死去,從生活踏進永久的寧靜。 哈姆萊特嗯,母親,這是一件很普通的事情。 王后既然是很普通的,那么你為什么瞧上去好像老是這樣郁郁于心呢? 哈姆萊特好像?母親!不,是這樣就是這樣,我不知道什么“好像”不“好像”。母親,我的墨黑的外套、禮俗上規(guī)定的喪服、難以吐出來的嘆氣、像滾滾江流一樣的眼淚、悲苦沮喪的臉色,以及一切儀式、外表和憂傷的流露,都不能表示出我的真實的情緒。這些才真是給人瞧的,因為誰都可以做作成這種樣子。它們不過是悲哀的裝飾和衣服,可是我的郁結(jié)的心事卻是無法表現(xiàn)出來的。 國王哈姆萊特,你這樣孝思不匾,原是你天性中純篤過人之處。可是你要知道,你的父親也曾失去過一個父親,那失去的父親自己也失去過父親。那后死的兒子為了盡他的孝道,必須有一個時期服喪守制,然而固執(zhí)不變的哀傷,卻是一種逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所應(yīng)有的舉動,它表現(xiàn)出一個不肯安于天命的意志,一個經(jīng)不起艱難痛苦的心,一個缺少忍耐的頭腦和一個簡單愚昧的理性。既然我們知道那是無可避免的事,無論誰都要遭遇到同樣的經(jīng)驗,那么我們?yōu)槭裁匆@樣固執(zhí)地把它介介于懷呢?嘿!那是對上天的罪決,對死者的罪戾,也是違反人情的罪戾。在理智上它是完全荒謬的,因為從**個死了的父親起,直到今天死去的*后一個父親為止,理智永遠在呼喊:“這是無可避免的。”我請你拋棄了這種無益的悲傷,把我當(dāng)做你的父親,因為我要讓全世界知道,你是王位的繼承者,我要給你的尊榮和恩寵,不亞于一個*慈愛的父親之于他的兒子。至于你要回到威登堡去繼續(xù)求學(xué)的意思,那是完全違反我們的愿望的。請你聽從我的勸告,不要離開這里,在朝廷上領(lǐng)袖群臣,做我們*親近的國親和王子,使我們因為每天能看見你而感到歡欣。 王后不要讓你母親的祈求全歸無用,哈姆萊特。請你不要離開我們,不要到威登堡去。 哈姆萊特我將要勉力服從您的意志,母親。 ……
- >
唐代進士錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
月亮與六便士
- >
山海經(jīng)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
我從未如此眷戀人間
- >
隨園食單